장음표시 사용
2019.11.01 02:05
기억을 거두는 자를 라틴어로 옮기면 Demos memoriās contrahēns가 맞나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
502 | 번역좀 부탁드려도 될까요? [1] (2018.03.20) | 라틴초급 | 2018.03.20 | 54 |
501 | 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] (2018.03.17) | 글과 삶 | 2018.03.17 | 54 |
500 | 한국어>라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.01.23) | 익숙한달 | 2018.01.23 | 54 |
499 | 가톨릭 성서에 관해서 여쭤봅니다~ [1] (2017.06.21) | 레나 | 2017.06.21 | 54 |
498 | 문장 해석건 [1] (2016.11.19) | pusthwan | 2016.11.19 | 54 |
497 | 번역좀 봐주세요! [1] (2023.10.26) | 샌즈 | 2023.10.26 | 53 |
496 | 나는 나쁘지 않아 [4] (2021.10.25) | 글쓴이 | 2021.10.25 | 53 |
495 | 앰블럼에 들어갈 라틴어 문구인데 어법 확인 부탁드립니다...! [1] (2022.01.18) | Ryan | 2022.01.18 | 53 |
494 | 라틴어는 아니고 질문이 있습니다. [1] (2021.01.20) | ㅇㅇ | 2021.01.20 | 53 |
493 | 동사 관련 문의 [1] (2020.09.12) | 승해도아 | 2020.09.12 | 53 |
492 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2020.07.12) | 라틴어1 | 2020.07.12 | 53 |
491 | 라틴어 번역 [2] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 53 |
490 | Forget [1] (2020.05.31) | . | 2020.05.31 | 53 |
489 | 라틴어 해석 부탁드려요 [1] (2020.10.12) | 고무 | 2020.10.12 | 53 |
488 | 라틴어 번역 궁금합니다 ! [1] (2020.02.21) | 궁금해요 | 2020.02.21 | 53 |
487 | puella bona [1] (2021.04.02) | 또잉 | 2021.04.02 | 53 |
486 | 번역부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.04) | 숭슈 | 2019.06.04 | 53 |
485 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [1] (2019.05.22) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.22 | 53 |
484 | 대사 번역좀 부탁드리겠습니다 [1] (2019.02.08) | 라틴 | 2019.02.08 | 53 |
483 | 라틴어로 번역 부탁드립니다~ [1] (2019.01.07) | 윤 | 2019.01.07 | 53 |
문법적으로 적절한 표현이 아닙니다. 차라리 messor (수확자, reaper) 라는 단어를 활용하는게 더 자연스러울 것 같네요.
messor memoriae 기억의 수확꾼