장음표시 사용
2020.07.13 18:51
울지마! 가 라틴어로
noli flere!
라면
절대 울지마라 는 어떻게 번역할수있을까요!??
읽는 방법도 알려주세요 :)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
478 | 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.18) | 가나 | 2017.10.18 | 53 |
477 | 번역좀 봐주세요! [1] (2023.10.26) | 샌즈 | 2023.10.26 | 52 |
476 | 번역 부탁드려요 [1] (2022.01.13) | ㅇㅇ | 2022.01.13 | 52 |
475 | 라틴어 문법이 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] (2021.06.27) | jw114801 | 2021.06.27 | 52 |
474 | 번역 빠르게 문의드려요ㅠㅠ [1] (2021.02.09) | 은비 | 2021.02.09 | 52 |
473 | 안녕하세요. 라틴어 작문 질문 좀 드릴게요. [2] (2020.12.02) | 고정우 | 2020.12.02 | 52 |
472 | 라틴어 표현 질문드립니다! [1] (2020.04.06) | 이이공이 | 2020.04.06 | 52 |
471 | 라틴어 문장 질문드립니다! [1] (2020.02.21) | 기미지 | 2020.02.21 | 52 |
470 | tempus fugit, vita longa [2] (2020.02.09) | xxxikeunji | 2020.02.09 | 52 |
469 | 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] (2019.04.17) | 아몽 | 2019.04.17 | 52 |
468 | 질문이 있습니다! [2] (2019.01.24) | ksh | 2019.01.24 | 52 |
467 | 문의 드립니다. [1] (2018.09.13) | vir | 2018.09.13 | 52 |
466 | 번역 부탁드려요@!@ [1] (2018.06.24) | 라티네이 | 2018.06.24 | 52 |
465 | 번역 부탁드려요~! [1] (2018.06.24) | 라틴어 짱 | 2018.06.24 | 52 |
464 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.03.22) | pyrium | 2018.03.22 | 52 |
463 | 번역좀 부탁드려도 될까요? [1] (2018.03.20) | 라틴초급 | 2018.03.20 | 52 |
462 | 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] (2017.12.11) | 두리 | 2017.12.11 | 52 |
461 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2017.05.02) | guswl7477 | 2017.05.02 | 52 |
460 | 짧은 번역 부탁드려요! [1] (2018.10.28) | 번역 | 2018.10.28 | 52 |
459 | 라틴어번역질문입니다 [1] (2017.09.20) | 라틴어 | 2017.09.20 | 52 |
numquam fleas! (너는) 절대 울지마라!
라고 쓰시면 됩니다. 발음법은 https://latina.bab2min.pe.kr/xe/pronounce를 이용해주세요!