장음표시 사용
2020.09.23 19:39
그는 그들을 뛰게 했고, 가장 빠른 8명만이 처벌받지 않을 것이라 말했다
Is eos perduxit ut cucurrerit dixitque solos octo homines rapidissimos non puniendos
맞나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
403 | 번역 부탁드립니다! [1] (2018.03.22) | :^) | 2018.03.22 | 49 |
402 | 선생님 번역 부탁드립니다! [1] (2018.01.04) | ㅇㅅㅇ | 2018.01.04 | 49 |
401 | 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] (2017.02.21) | sang-u | 2017.02.21 | 49 |
400 | 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] (2024.01.07) | M | 2024.01.07 | 48 |
399 | 분리의 탈격 질문 [2] (2022.06.27) | 안녕하세요 | 2022.06.27 | 48 |
398 | 이름 + 영원한 [2] (2022.02.12) | 000 | 2022.02.12 | 48 |
397 | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] (2022.01.12) | Egō Amō Linguam! | 2022.01.12 | 48 |
396 | 라틴어 대응 단어 맞나요 ? 급해요 ㅠㅠ [1] (2022.01.08) | 안녕 | 2022.01.08 | 48 |
395 | 여러가지 질문이 있습니다. [1] (2022.01.06) | 원진경 | 2022.01.06 | 48 |
394 | 번역을 한게 맞는지 부탁드립니다~~ [2] (2021.10.08) | Egō Amō Linguam! | 2021.10.08 | 48 |
393 | 라틴어 분석 [1] (2021.04.13) | 산고라니 | 2021.04.13 | 48 |
392 | 번역 부탁드립니다 선생님 [1] (2021.06.16) | Te amo | 2021.06.16 | 48 |
391 | amabilis es 번역 [1] (2020.12.24) | 글쓴이 | 2020.12.24 | 48 |
390 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅜ [1] (2020.11.16) | 라린이 | 2020.11.16 | 48 |
389 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2020.08.08) | 뿅뿅 | 2020.08.08 | 48 |
388 | 질문이 있습니다! [2] (2020.05.28) | 사촌간볼빨기 | 2020.05.28 | 48 |
387 | 안녕하세요. 질문이 또 생겼습니다. [2] (2019.10.15) | LETHE | 2019.10.15 | 48 |
386 | 라틴어 번역 오탈자나 문법 오류 있는지 확인해주시면 감사하겠습니다! [1] (2019.09.25) | kk | 2019.09.25 | 48 |
385 | 발음 관련해서 여쭤볼 것이 있어서 글을 남깁니다. [4] (2019.02.13) | Titan | 2019.02.13 | 48 |
384 | 간단한 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.04.06) | khsiris | 2018.04.06 | 48 |
고쳐야할 부분이 조금 있습니다.
1. 먼저 어두의 3인칭 대명사 is를 굳이 사용할 필요가 없습니다.
2. perduco + ut절을 사용하기보다는, iubeo를 사용하는게 어떨까 싶습니다. 또 ut절에서 cucurrerit의 주어가 그들이므로 3인칭 복수가 되어야합니다.
3. dico동사는 목적어 + 부정법의 구조로 자주 사용됩니다. 따라서 분사인 puniendos가 아니라 부정법 형태를 쓰셔야합니다.
4. dico동사는 부정문을 취할 수 없습니다. 즉 '~하지 않겠다고 말했다'와 같은 뜻으로는 쓸 수 없습니다. 이 경우 nego 동사(부인하다)를 사용해야 합니다.
다음과 같이 고치는건 어떨까요?
eos currere iussit dixitque octo celerrimos eorum poenam vitaturos esse.
그는 그들에게 뛰라고(eos currere) 명령했고(iussit), 그들 중(eorum) 가장 빠른 이 8명이(octo celerrimos) 처벌을(poenam) 피할 것이라고(vitaturos esse) 말했다(dixit).