장음표시 사용
2020.12.06 20:42
안녕하세요 늘 많은 도움을 받고 있습니다.
사이트 내에 고전 라틴어 문법을 올려주시는 것으로 알고 있습니다.
아직 목적분사나 특정 문법 사항들이 업로드가 되지 않고 있는 것을 확인했습니다.
혹시 업로드 계획이 있으신지 여쭙고 싶습니다. 감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
378 | 라틴어 분석 [1] (2021.04.13) | 산고라니 | 2021.04.13 | 47 |
377 | 옥스포드 라틴 코스 2권 17챕터 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2020.11.08) | Flavus | 2020.11.08 | 47 |
376 | 혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요? [2] (2020.09.20) | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 47 |
375 | 번역부탁드려요 [1] (2020.03.03) | 눈꽃 | 2020.03.03 | 47 |
374 | 세네카 번역 한 문장 확인 부탁드려요ㅠ [2] (2019.12.07) | 세네카 | 2019.12.07 | 47 |
373 | 라틴어 속격관련 질문 드립니다. [1] (2019.10.30) | 라틴엉 | 2019.10.30 | 47 |
372 | 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) | 루 | 2019.05.02 | 47 |
371 | 라틴어 번역 해주세요 [1] (2019.02.28) | 자라 | 2019.02.28 | 47 |
370 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.10.23) | 나라 | 2018.10.23 | 47 |
369 | 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] (2018.10.24) | 유니게 | 2018.10.24 | 47 |
368 | 라틴어 번역좀 부탁드릴게요 [1] (2018.09.11) | 라린이 | 2018.09.11 | 47 |
367 | 해석부탁드립니다^_^ [1] (2018.06.25) | nemoo | 2018.06.25 | 47 |
366 | 라틴어로 번역 부탁이요! [1] (2018.11.02) | 라틴어 | 2018.11.02 | 47 |
365 | bambusoideae [1] (2018.04.26) | saintheavy | 2018.04.26 | 47 |
364 | 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] (2018.04.08) | amor | 2018.04.08 | 47 |
363 | 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [3] (2018.03.19) | G | 2018.03.19 | 47 |
362 | 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2017.11.23) | cha2 | 2017.11.23 | 47 |
361 | 번역좀 부탁드리겟습니다.. [2] (2017.11.19) | zerohon | 2017.11.19 | 47 |
360 | 간단한 질문 드립니다 [2] (2017.10.24) | 임다일 | 2017.10.24 | 47 |
359 | 간단한 문장 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.06) | 도와죠요스피드웨건 | 2017.10.06 | 47 |
별도로 계획을 가지고 업로드하고 있는건 아니구요, 시간이 될때마다 틈틈히 업로드하려 하는데 여건 상 자꾸 미뤄지네요. 가능하면 빨리 채워넣을 수 있도록 하겠습니다~