번역 질문 여쭤봅니다 'ㅡ'

2015.10.19 02:10

SENZ 조회 수:2907

안녕하세요^^

질문 두가지가 있습니다.


첫번째는 '(내가)사랑하는 이들을 위하여' 라는 문장의 번역이

eis quos amo라는것을 보았는데,

이 문장에서 제가 사랑하는 대상인 quos가 남녀가 섞여있는것인지 궁금합니다.


두번째는 '나를 사랑하는 이들을 위하여' 라는 문장을 번역하고싶습니다.

eis qui me amant가 나를 사랑하는 상대가 남성이고,

eis quae me amant가 나를 사랑하는 상대가 여성인 경우라는 것을 보았는데 맞는 번역인지, 맞는 번역이라면 남녀가 섞여있는 경우는 어떻게 사용하나요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
258 라틴어로 번역 부탁드려요 ! [1] akka (2017.03.23) akka 2017.03.23 168
257 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [4] 장군 (2017.03.22) 장군 2017.03.22 133
256 라틴어로 번역 부탁드려요! [5] 호호 (2017.03.19) 호호 2017.03.19 290
255 번역 부탁드립니다 :) [2] 미리 감사합니다 (2017.03.18) 미리 감사합니다 2017.03.18 71
254 안녕하세요 번역 부탁드려요 [1] 이응 (2017.03.18) 이응 2017.03.18 68
253 라틴어번역좀부탁드리겠습니다. [2] Dave (2017.03.15) Dave 2017.03.15 263
252 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다. [2] blackrj (2017.03.14) blackrj 2017.03.14 762
251 라틴어로 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] Bada (2017.03.10) Bada 2017.03.10 123
250 번역 부탁드립니다. [1] choohena (2017.03.10) choohena 2017.03.10 121
249 rapitas가 없는 단어인가요? [2] :) (2017.03.07) :) 2017.03.07 269
248 짧은 문장 하나 번역 부탁드려요~ [1] 2525 (2017.03.05) 2525 2017.03.05 154
247 부탁드리겠습니다. [6] Taloon (2017.03.04) Taloon 2017.03.04 100
246 라틴어 맞춤법에 맞게 표현하고싶은데요! 자문을 구합니다!! [1] 언날도 (2017.03.04) 언날도 2017.03.04 91
245 한번더 도와주세용 ㅠㅠ [2] 동글 (2017.03.02) 동글 2017.03.02 82
244 하나만 더 부탁할게여~^^ [2] 여우야 (2017.03.01) 여우야 2017.03.01 59
243 라틴어로 부탁드릴게요 [2] 여우야 (2017.02.28) 여우야 2017.02.28 93
242 라틴어 작문좀 도와주세요 ㅜㅜ [2] 동글 (2017.02.28) 동글 2017.02.28 99
241 의미 비교 [2] 탈론 (2017.02.26) 탈론 2017.02.26 88
240 질문드립니다. [1] 1320 (2017.02.26) 1320 2017.02.26 154
239 한국어->라틴어 번역 좀 부탁드릴게요 [2] 606 (2017.02.26) 606 2017.02.26 117

SEARCH

MENU NAVIGATION