장음표시 사용
2020.10.12 14:36
Fortis cor, Clemens animo et me
강인한 심장, 따뜻한 마음(자비로운) 그리고 나
위 라틴어릉 번역하면 한글과 같나요?
그리고 clemens와 Clemens 해석상 차이가 있나요?
또, Calidum과 clemens 차이가 있나요?
끝으로, me 와 ego의 차이는 무엇인가요? me 대신 ego를 써도 어색하지 않은 표현인가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1562 | 직접 만든 기도문의 표현이 맞는지 봐주세요~ [2] (2022.04.04) | Egō Amō Linguam! | 2022.04.04 | 62 |
1561 | Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다! [1] (2022.04.03) | QUIS UT DEUS | 2022.04.03 | 42 |
1560 | 라틴어 질문입니다 [1] (2022.03.30) | 오라시온 | 2022.03.30 | 47 |
1559 | 시선을 라틴어로 [3] (2022.03.26) | A | 2022.03.26 | 74 |
1558 | 친구랑 우정반지를 맞추려고 합니다 [3] (2022.03.17) | 우정링 | 2022.03.17 | 119 |
1557 | 왜 소유격으로 쓰인건가요? [2] (2022.03.13) | ㅇㅇ | 2022.03.13 | 55 |
1556 | 문장 번역에 질문 드립니다 [1] (2022.03.09) | Flavus | 2022.03.09 | 49 |
1555 | 위치와 관련된 질문입니다. [2] (2022.03.08) | 안녕하세요 | 2022.03.08 | 19 |
1554 | 동사의 분사형에 대해서 [1] (2022.03.08) | ㅇㅇ | 2022.03.08 | 25 |
1553 | 번역부탁드려요! [4] (2022.03.07) | buu | 2022.03.07 | 55 |
1552 | 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] (2022.03.05) | ㅇㅇ | 2022.03.05 | 19 |
1551 | 안녕하세요 짧은 타투 문장 번역 부탁드립니다! [2] (2022.03.03) | 쿠로미 | 2022.03.03 | 72 |
1550 | mihi vita mea est [2] (2022.03.01) | ㅇㅇ | 2022.03.01 | 63 |
1549 | 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] (2022.02.27) | JJ | 2022.02.27 | 32 |
1548 | 탈격에서..질문합니다. [1] (2022.02.26) | 무던이 | 2022.02.26 | 28 |
1547 | 우주에 새겨진 나의 시간 라틴어로 [2] (2022.02.25) | O | 2022.02.25 | 74 |
1546 | 나를 위해. [1] (2022.02.25) | 무던이 | 2022.02.25 | 37 |
1545 | 번역했는데 이게 맞을까요? [4] (2022.02.25) | 질문입니다 | 2022.02.25 | 46 |
1544 | 잘 될 수밖에 없다 [1] (2022.02.24) | ㅎㅎ | 2022.02.24 | 35 |
1543 | 수년전 들렷다가 다시 들립니다..질문잇어서요.. [2] (2022.02.18) | 김성남 | 2022.02.18 | 51 |
올려주신 라틴어는 문법에 맞지 않습니다. 다음과 같이 고쳐볼 수 있겠습니다.
cor forte, animam clemens et me : 강인한 심장을, 자비로운 마음을, 그리고 나를
cor forte, anima clemens et ego : 강인한 심장, 자비로운 마음, 그리고 나
clemens와 Clemens는 대소문자의 차이이며 의미상의 차이는 없습니다.
calidus는 '따뜻한'(온도 등이)이라는 뜻이고, clemens는 '자비로운'이라는 뜻입니다.
ego는 '나는' (주격)이고, me는 '나를' (목적격)입니다. 문장의 주어를 나타내야하는 경우에는 ego를 쓰고, 목적어를 나타내는 경우에는 me를 써야합니다. 둘을 마음대로 바꿔쓸수 없습니다.