인간들 사이에 평화를,
Pacem inter homines

바다에 잔잔함을,
silentium in mare

바람에 싸움을 멈추고 휴식을,
dies sĭlens a ventis

슬픔에 영원한 잠을.
aeterna sómnĭum in laménta

여기저기 읽어보면서 맞춰봣는데 
문법에 맞게 번역한건지 의문이네요!
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
» 라틴어로 번역 바르게 했는지 알려주세요 [2] sonhi (2017.06.11) sonhi 2017.06.11 292

SEARCH

MENU NAVIGATION