OLC part2 chapter 21 exercise 질문드리고 싶습니다

2021.01.13 14:29

Flavus 조회 수:35

안녕하세요, 매번 질문 드려 죄송하고, 매번 답변해주셔서 감사합니다.

라틴코스 2권 번역문제 질문 드리고 싶습니다.

Exercise 21.3의 2번에 'die quodam'이라는 문구가 등장하는데, 이는 영어릐 one day에 해당하는 표현일까요?

 

Exercise 21.4

1. Every day Flaccus used to tell his son many things abour Roman history.

-> Flaccus cotidie filio multos de Roma republica narrabat.

cotidie의 위치가 적절한지 모르겠습니다. many thing을 multos res로 해야할까 고민하다 res를 제외했는데 괜찮을까요..?

 

2. He used to praise the leaders of the old republic.

-> duces de veteri republica laudabat,

de를 올바르게 사용했는지 여쭙고 싶습니다.

 

4. Today the leaders don't care for the people; they want nothing except to increase their own glory.

-> iam duces populos non curatis; nihil cupitis nisi gloriam eorum augere.

뒷 문장을 너무 영어처럼 쓴걸까 싶습니다. 잘 번역되었을까요?

 

5. Who can have hope about the future?

-> quis spem de futuris habere potest?

이렇게 대답을 바라고 묻는 질문이 아닌 경우 인칭 등을 어떻게 해야할지 아리송합니다. 

 

간략하게만 답변주셔도 너무 감사하겠습니다. 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1722 호세아 11:3 amicus (2024.04.18) amicus 2024.04.18 1
1721 [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] amicus (2023.02.12) amicus 2023.02.12 9
1720 merx의 복수 속격 [1] 박정현 (2019.07.07) 박정현 2019.07.07 12
1719 번역 부탁드립니다 [1] dbsck (2024.03.28) dbsck 2024.03.28 13
1718 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 14
1717 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 14
1716 운영자님 감사드립니다~ [1] 아마콜렉터 (2024.04.02) 아마콜렉터 2024.04.02 15
1715 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] yoon (2022.08.12) yoon 2022.08.12 16
1714 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 16
1713 시제관련 질문입니다 [1] ㅇㅇ (2024.04.09) ㅇㅇ 2024.04.09 16
1712 일치, 호응의 문제 질문 드립니다. [2] 평리동 (2022.10.18) 평리동 2022.10.18 17
1711 scelerātus, 명사형 추가 기재 제안드립니다. [2] 평리동 (2020.04.04) 평리동 2020.04.04 18
1710 [성경말씀 분석] 데살로니가 전서, 후서 제1장 제1절(의견) [1] amicus (2023.01.07) amicus 2023.01.07 18
1709 cursor의 의미 [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 18
1708 version 선택 [1] 박정현 (2019.07.19) 박정현 2019.07.19 19
1707 위치와 관련된 질문입니다. [2] 안녕하세요 (2022.03.08) 안녕하세요 2022.03.08 19
1706 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] ㅇㅇ (2022.03.05) ㅇㅇ 2022.03.05 19
1705 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 19
1704 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 20
1703 시제에 대하여 [2] ㅇㅇ (2023.02.17) ㅇㅇ 2023.02.17 20

SEARCH

MENU NAVIGATION