제대로 쓴건지 궁금합니다

2021.05.30 00:15

라틴어격언 조회 수:217

유일한 신의 구원

이라는 문장을 쓰고 싶은데 번역기로 돌리면 

solum divinum salutis

이렇게 나오는데 맞는 건지 궁금합니다

(하나뿐인 신이 구원을 한다 이런 뉘앙스 입니다)

그리고 volente deo 신의 뜻대로 라는 뜻이라고 하던데 왜 번역기에 돌리면 신이 함께하길 이렇게 해석되던데 저게 맞는건지 아니면 제대로 쓰인 신의 뜻대로 라는 라틴어 문장도 써주시면 감사하겠습니다 :) 앗 그리고 uno라는 단어가 라틴어에서도 쓰이는지 궁금합니다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1703 해석 질문입니다. [2] ㅇㅇ (2023.12.05) ㅇㅇ 2023.12.05 61
1702 해석 관련 질문입니다 [2] ㅇㅇ (2023.12.01) ㅇㅇ 2023.12.01 37
1701 번역좀해주세요. [1] 윰블리 (2023.11.28) 윰블리 2023.11.28 47
1700 번역좀 봐주세요! [1] 샌즈 (2023.10.26) 샌즈 2023.10.26 53
1699 라틴어 질문이요! [1] Hyun (2023.10.22) Hyun 2023.10.22 50
1698 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] ㅇㅈㅇ (2023.10.10) ㅇㅈㅇ 2023.10.10 26
1697 작문좀 봐주실 수 있나요? [1] (2023.09.18) 2023.09.18 58
1696 (짧아요)혹시 이 음악 가사좀 해석해주실 수 있나요? [4] 궁금해요 (2023.09.17) 궁금해요 2023.09.17 73
1695 표현질문 [3] ㅇㅇ (2023.09.07) ㅇㅇ 2023.09.07 33
1694 이게 맞는지 궁금합니다 [3] 글쓴이 (2023.08.31) 글쓴이 2023.08.31 47
1693 Discipulus est prioris posterior dies. (프불리리우스 시루스의 격언) [1] amicus (2023.08.30) amicus 2023.08.30 25
1692 [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] amicus (2023.08.27) amicus 2023.08.27 31
1691 라틴어 작문 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.24) ㅇㅇ 2023.08.24 51
1690 Calvin의 Institutio christianae religionis 에서 [2] 복정 (2023.08.19) 복정 2023.08.19 38
1689 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] 여수 (2023.08.18) 여수 2023.08.18 21
1688 접속법 시제 [2] ㅇㅇ (2023.08.09) ㅇㅇ 2023.08.09 28
1687 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] Johns (2023.08.05) Johns 2023.08.05 51
1686 문법에 관한 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.01) ㅇㅇ 2023.08.01 32
1685 큰 고통을 느끼다 [1] O (2023.07.24) O 2023.07.24 30
1684 시체 라틴어로 [1] 000 (2023.07.16) 000 2023.07.16 40

SEARCH

MENU NAVIGATION