장음표시 사용
2020.05.15 23:20
1군 변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [눈:티오:] 교회 발음: [눈:티오:]
이렇게 나오는데요... 발음이 눈시아오아닌가요?
눈시아오인지 눈티아오인지 눈치아오 인지 헛갈려요..
그리고 단어에 따라 어떤 곳은 ti발음을 '치'라고도 하고 어떤 곳은 '시'라고도 하는데 뭐가 맞는건가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1283 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2020.09.24) | 흐림 | 2020.09.24 | 67 |
1282 | 라틴어 번역이 너무 어려워요 부탁두립니다ㅜㅜ [1] (2020.09.23) | 라틴어려웡 | 2020.09.23 | 83 |
1281 | 라틴어 작문 [2] (2020.09.23) | ㅇㅇ | 2020.09.23 | 56 |
1280 | 라틴어 레터링 부탁드립니다:) [1] (2020.09.22) | rice | 2020.09.22 | 177 |
1279 | 혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요? [2] (2020.09.20) | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 47 |
1278 | 영어로 형용사+명사 같은 단어를 문장을 만들려면 [2] (2020.09.18) | ㅇㅁㅇ | 2020.09.18 | 55 |
1277 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.09.16) | well | 2020.09.16 | 63 |
1276 | 동사 관련 문의 [1] (2020.09.12) | 승해도아 | 2020.09.12 | 53 |
1275 | 질문 [2] (2020.09.10) | 질문자 | 2020.09.10 | 37 |
1274 | 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] (2020.09.09) | 나사 | 2020.09.09 | 39 |
1273 | 라틴어 레터링 문구 [1] (2020.09.08) | 이혜원 | 2020.09.08 | 265 |
1272 | 번역 맞게했는지 봐주세요ㅠㅠ [2] (2020.09.07) | 자고싶어요 | 2020.09.07 | 68 |
1271 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! 차니 [1] (2020.09.05) | dlcksgml | 2020.09.05 | 56 |
1270 | 라틴어로 번역해주세요 [2] (2020.09.03) | 문돌이 | 2020.09.03 | 72 |
1269 | 라틴어 사전 문의드려요 [1] (2020.09.03) | 아롱 | 2020.09.03 | 50 |
1268 | 라틴어 번역 부탁드려요 !!! [1] (2020.08.31) | BBAJIK | 2020.08.31 | 67 |
1267 | 옥스포드 라틴코스 chapter 7 exercise 질문드립니다 [2] (2020.08.30) | Flavus | 2020.08.30 | 147 |
1266 | 라틴코스 1-12-12번 문의 [1] (2020.08.27) | pusthwan | 2020.08.27 | 29 |
1265 | 문장 번역 부탁드립니다 ! :) [1] (2020.08.24) | 지지 | 2020.08.24 | 55 |
1264 | 홈피 사전 뒤적이면서 문장을 만들어봤는데 틀렸으면 수정 부탁드립니다 [2] (2020.08.24) | artaria07 | 2020.08.24 | 61 |
앗 죄송합니다. 발음 변환기에 오류가 있었습니다. 고전 발음의 경우 [눈:티오:], 교회 발음의 경우 [눈:치오:]가 맞습니다.
발음이 [티]와 [치](혹은 [시])로 차이나는 이유는 학자에 따라 발음의 기준으로 삼는 시기가 다르고, 또 발음 복원방법에 따라서도 차이가 있기 때문입니다. 고전발음에서 ti는 [띠]에 가깝게 소리가 납니다만, 본 사이트에서는 된소리 대신에 [티]를 사용하여 표기하고 있습니다. 또한 교회발음에서는 [찌]나 [치] (혹은 [시]) 등에 가깝게 소리가 납니다.
ㅊ과 ㅅ 등으로 갈리는 이유는 교회 발음에 따르면 nuntio의 ti는 '무성 치경 파찰음'으로 발음되는데, 한국어에는 정확히 일대일로 대응하는 발음이 없습니다. [ㅉ], [ㅊ], [ㅅ], [ㅆ] 등과 유사하게 소리가 나기 때문에 한국어로 옮길 때 여러 표기를 사용할 수 있구요, 본 사이트에서는 편의상의 이유로 [ㅊ]을 대표로 사용하는 것 뿐입니다. 즉, 한글 표기는 근사일뿐 정확한 표기가 아니기 때문에 어느 하나가 정답이라고는 할 수 없구요 상황에 따라 모두 맞다고 할 수 있습니다.