장음표시 사용
2020.04.27 21:17
최근 제가 라틴어 단어장을 정리하다가, Wiktionary에는 있지만 여기서는 검색이 안 되는 단어들을 몇몇 발견해서 여기에 적어두고 갑니다. 한 번 검토해주시면 감사하겠습니다.
/
laciō, lacere (Wiktionary에는 있으나 여기에는 없음.)
galēna, galēnae (laciō와 동일)
līra, līrae (laciō와 동일)
mūtulus, mūtulī (laciō와 동일)
pūpa / pūpus (laciō와 동일)
squātina (laciō와 동일)
sūrus, sūrī (laciō와 동일)
veratrum, veratrī (laciō와 동일)
vola, volae (laciō와 동일)
putreō, putrēre, putruī (여기에는 putro라고 나와있으나 Wiktionary에는 putro라는 표제어가 없음.)
pālus, pālī (여기에는 palūs, palūdis만 검색됨)
acus, aceris (Wiktionary에는 두 가지 뜻이 있으나 여기에는 한 가지 뜻만 검색됨.)
calx, calcis (acus와 동일)
ānserculus, ānserculī (Wiktionary에는 표제어로 등록되어있음; 지소사가 붙은 형태는 여기서 검색이 안 되는 건가요?)
planca, plancae (Wiktionary에는 #Latin 항목의 표제어로 등록되어있음; Vulgar Latin은 검색이 안 되는 건가요?)
nōnāgēnī, quadrinī, quindēnī, sēdēnī, trīnī; quadrāgēsimus 등 (수사 또는 수 관련 형용사 종류들은 검색이 되는 것도 있고 안되는 것도 있습니다. sēnī, septēnī, quīnquāgenī, quīntus, quingēnī; septimus 등은 여기서 검색이 되었습니다.)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1263 | 번역 부탁드려요! [1] (2020.08.19) | 쀼슝 | 2020.08.19 | 121 |
1262 | 라틴어 짧은 문장 부탁드려요ㅠㅠ [2] (2020.08.11) | 뉸뉸 | 2020.08.11 | 111 |
1261 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] (2020.08.10) | 궁금해요 | 2020.08.10 | 225 |
1260 | 번역을 제대로 한건지 모르겠습니다. [2] (2020.08.10) | 꼬인다꼬여 | 2020.08.10 | 56 |
1259 | 실패는 성공의 어머니다. [3] (2020.08.08) | 라틴어어려워 | 2020.08.08 | 118 |
1258 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2020.08.08) | 뿅뿅 | 2020.08.08 | 48 |
1257 | 영원한건없다 라틴어로 번역부탁.. [1] (2020.08.07) | 불카 | 2020.08.07 | 303 |
1256 | 옥스포드 라틴코스 1권 11-27번 해석 [1] (2020.08.06) | pusthwan | 2020.08.06 | 54 |
1255 | 라틴어 질문 드립니다. [1] (2020.08.03) | 동네게임형 | 2020.08.03 | 54 |
1254 | 문의 [1] (2020.07.31) | 질문쓰 | 2020.07.31 | 39 |
1253 | 라틴어 1장 11절 질문 [2] (2020.07.30) | 뤽누스 | 2020.07.30 | 59 |
1252 | 라틴어 번역좀도와주세요ㅠ짧은문장입니다 [1] (2020.07.29) | aa11 | 2020.07.29 | 118 |
1251 | 라틴어 시 작문 부탁드립니다. [1] (2020.07.28) | 장달수 | 2020.07.28 | 74 |
1250 | 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] (2020.07.26) | 뤼눅스 | 2020.07.26 | 33 |
1249 | 번역 문의드립니다 [1] (2020.07.25) | abc | 2020.07.25 | 73 |
1248 | 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] (2020.07.23) | pusthwan | 2020.07.23 | 43 |
1247 | 라틴어로 곡을 써보려고 합니다. [2] (2020.07.23) | ㅇㅎ | 2020.07.23 | 110 |
1246 | 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] (2020.07.22) | 뤼눅스 | 2020.07.22 | 42 |
1245 | 음질이 좋지 않은데 혹시 번역이 가능할까요? [2] (2020.07.21) | evérsĭo | 2020.07.21 | 34 |
1244 | 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] (2020.07.19) | 'O'),),) | 2020.07.19 | 51 |
앗, 부족한 부분을 꼼꼼하게 체크해주셔서 감사합니다.
제보해주신 내용 바탕으로 부족한 부분 보완하도록 하겠습니다~!
다시 한 번 감사합니다!