장음표시 사용
2020.11.08 18:05
and he was always working for the sake of the common welfare.
휠록 책에서 분사 부분의 문제입니다.
causa를 휠록 단어장에서 찾아 보면, gen. 과 함께 쓰인다고 되어 있습니다.
그런데, 랑엔샤이트 사전에서는 미래분사(Gerundivum]와 함께 사용된다고 되어 있습니다.
휠록을 따르면 간단합니다. salutis가 salus의 gen.이니까요.
하지만 랑엔샤이트 설명은 잘 이해가 되지 않습니다.
사진을 첨부합니다.
한 번 살펴봐 주십시오. 감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1598 | 이사야 54:10절의 miserator(가엽게 여겨주시는 분)(의견) [1] (2022.08.05) | amicus | 2022.08.05 | 25 |
1597 | Quisquis in alterius fortunis incubas. [2] (2022.08.03) | 평리동 | 2022.08.03 | 28 |
1596 | 현재 부정사와 동사 과거형이 같이 쓰이기도 하나요? [1] (2022.07.31) | Flavus | 2022.07.31 | 39 |
1595 | 라틴어 문장 질문 있습니다 [2] (2022.07.29) | Jbhb | 2022.07.29 | 68 |
1594 | non possum non=i must 부연설명 좀 부탁드립니다. [2] (2022.07.28) | 평리동 | 2022.07.28 | 33 |
1593 | magnis spiris tenent. tenere가 대격을 취하지 않나요? [3] (2022.07.28) | 평리동 | 2022.07.28 | 36 |
1592 | 열왕기 하권 22장 8-11절 라틴어 분석(의견) [1] (2022.07.21) | amicus | 2022.07.21 | 40 |
1591 | 그라쿠스 형제의 동상 아래 쓰여있는 문구가 무슨 뜻인가요? [1] (2022.07.21) | Ppaekkom | 2022.07.21 | 80 |
1590 | 라틴어 문법적으로 맞나요? [4] (2022.07.15) | Dawn | 2022.07.15 | 65 |
1589 | 탈격 용법 질문드립니다 [1] (2022.07.14) | Flavus | 2022.07.14 | 42 |
1588 | “나의 가족이라서 고마워” 한국어로 번역해주세요,, [1] (2022.07.12) | 레털 | 2022.07.12 | 61 |
1587 | 라틴어 문서 작문에서 고칠 점을 알려주시면 감사하겠습니다 [2] (2022.07.12) | CAU_Paulus | 2022.07.12 | 36 |
1586 | 라틴어 작문 봐주세요! [2] (2022.07.11) | Dd | 2022.07.11 | 45 |
1585 | 라틴어 문구 질문드립니다! [1] (2022.07.11) | ㅎㅎ | 2022.07.11 | 49 |
1584 | 라틴어 문구 관련 질문드립니다. [2] (2022.07.10) | ㅇㅇ | 2022.07.10 | 42 |
1583 | 안녕하세요 해석 및 수정 부탁드립니다 ㅠ [2] (2022.07.04) | 꼬들꼬들 | 2022.07.04 | 54 |
1582 | 분리의 탈격 질문 [2] (2022.06.27) | 안녕하세요 | 2022.06.27 | 47 |
1581 | 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] (2022.06.26) | amicus | 2022.06.26 | 35 |
1580 | 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] (2022.06.23) | 학생 | 2022.06.23 | 45 |
1579 | 짧은 문장 하나 라틴어로 번역 부탁드려도 되겠습니까? [2] (2022.06.20) | ratcha | 2022.06.20 | 59 |
일단은 causa가 genitive와 쓰인다고 이해하시면 되겠습니다. 일례로 voluptatis causa라고 하면 '즐거움을 위하여', '즐거움의 이유'로 정도로 해석됩니다. 이때 명사인 voluptas(즐거움)가 속격이 되어 causa를 꾸며주는 구조가 되는 것이지요.
만일 명사가 아니로 동사가 causa를 수식하고 싶다면 gerund 혹은 gerundive(쉽게는, 동사를 명사/형용사처럼 사용하는 장치라고 생각하시면 됩니다)의 genitive형태를 사용하게 됩니다.
vitandae causa 피하기 위하여 (vito 피하다)
어떤 경우나 genitive로 쓰인다는 사실은 변함이 없습니다. 동사인 경우 명사처럼 쓰기 위해 gerund 혹은 gerundive의 형태를 취할뿐, 결국 gerund나 gerundive의 genitive로 쓰이니깐요.