장음표시 사용
2014.12.10 11:47
gratia, tetationem 같은 단어에서 교회라틴어 발음을 보면 ti + 모음 이오면 [그라찌아], [뗀따찌오넴] 등으로 발음한다고 가톨릭 신학교 교재에 나오던데 [씨아] 로 하신 이유가 궁금합니다. 언제 규칙이 바뀌었나요? 요한바오로2세 교황님의 주님의 기도 노래를 들어봐도 찌 로 발음하시던데...
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
303 | 나는 너에게 중독됐다. 라틴어로 번역좀 해주세요. [1] (2017.06.09) | vava | 2017.06.09 | 432 |
302 | 라틴어로 번역 부탁드려요 [1] (2017.06.07) | Aaeo | 2017.06.07 | 68 |
301 | 한글 문장을 라틴어로 번역 좀 부탁드려봅니다 [2] (2017.06.06) | 닐군 | 2017.06.06 | 110 |
300 | 영어 문장 하나 라틴어 문장으로 바꾸어 주셔요. [2] (2017.06.04) | purpur | 2017.06.04 | 448 |
299 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.01) | 콩 | 2017.06.01 | 71 |
298 | 라틴어 번역부탁드립니다. [2] (2017.05.28) | maka | 2017.05.28 | 127 |
297 | 문장 변환 좀 부탁드립니다. [1] (2017.05.21) | shape | 2017.05.21 | 142 |
296 | 라틴어로 문장 좀 만들어주세요! [2] (2017.05.15) | OOOOZ1096 | 2017.05.15 | 151 |
295 | 영문문장 라틴어로 부탁드려요 [1] (2017.05.12) | 김박사 | 2017.05.12 | 112 |
294 | 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] (2017.05.11) | 고일환 | 2017.05.11 | 53 |
293 | 맞는 문장인지 봐 주시면 감사하겠습니다 [1] (2017.05.10) | 롸롸 | 2017.05.10 | 128 |
292 | 그릿와 이탈리아의 라틴어교육 현황은? [1] (2017.05.07) | vanesa | 2017.05.07 | 122 |
291 | 번역 부탁드립니다 [1] (2017.05.07) | 략약략 | 2017.05.07 | 69 |
290 | ㅇ [2] (2017.05.06) | 김예진 | 2017.05.06 | 55 |
289 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2017.05.05) | 유육 | 2017.05.05 | 68 |
288 | 번역 부탁드려요 [1] (2017.05.03) | 략약략 | 2017.05.03 | 99 |
287 | 라틴어 번역 부탁드립니당:) [1] (2017.05.03) | 햄 | 2017.05.03 | 115 |
286 | 라틴어 문장 좀 만들어 주세요 [1] (2017.05.02) | ader0023 | 2017.05.02 | 85 |
285 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2017.05.02) | guswl7477 | 2017.05.02 | 52 |
284 | 라틴어뜻좀알려주세요 [1] (2017.05.01) | gurdlf741 | 2017.05.01 | 195 |
사실 한글로는 정확한 발음 표기가 불가능하기 때문에, [씨]도 [찌]도 정확하지는 않습니다. 다만 프로그램 작성시 규칙을 단순화하느라 tia는 [씨아]로 통일했습니다. 기존 교회라틴어 발음 표기법과 비교해서 혼동을 드렸다면 죄송하고 더 정확한 표기법을 찾아 수정하도록 하겠습니다.