Oxford Latin Course I,
The death of Hector

옥스포드 라틴 코스 1권,
The death of Hector

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Achilles는 Patroclus가 죽었을때, 오랫동안 슬퍼한다;

Achillēs

남성 단수 주격

아킬레스

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

Patroclus

남성 단수 주격

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

diū

부사

계속해서, 하루종일

lūget

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

슬퍼하다, 비통해하다, 애도하다, 추모하다

2

그는 Hector에게 복수하고 싶다.

Hectorem

여성 단수 대격

vindicāre

부정사 미완료 능동

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

cupit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

3

전투로 돌아가서 동료들을 트로이 인들을 향해 이끈다.

redit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pugnam

여성 단수 대격

싸움, 전투

et

접속사

그리고, ~와

comitēs

남성 복수 대격

친구, 동료, 상대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Trōiānōs

남성 복수 대격

트로이의, 트로이 사람의

dūcit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

4

그들은 Achilles를 보고 두려워 한다; 도시를 향해 도망친다.

illī

남성 복수 주격

저, 저것, 그

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

Achillem

남성 단수 대격

아킬레스

vident

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

territī

남성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

fugiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

도망가다

5

Hector 혼자 성벽 밖에서 기다린다.

Hector

남성 단수 주격

sōlus

남성 단수 주격

유일한, 혼자의

extrā

전치사

(대격 지배) ~밖에

mūrōs

남성 복수 대격

manet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

6

트로이의 왕, 아버지 Priamus와 어머니 Hecuba는 성벽밖으로 그를 본다; 그들은 아들은 부른다; Priamus가 소리친다.

pater

남성 단수 주격

아버지

Priamus

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Trōiae

여성 단수 속격

트로이 (소아시아 북서부의 고대 도시)

et

접속사

그리고, ~와

māter

여성 단수 주격

어머니

Hecuba

여성 단수 주격

eum

남성 단수 대격

그, 그것

vident

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

mūrīs

남성 복수 탈격

fīlium

남성 단수 대격

아들

vocant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

부르다, 소환하다, 호소하다

Priamus

남성 단수 주격

clāmat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

7

'Hector, Achilles를 전투로 불러내지 말아라. 넌 그를 이길 수 없다. 도시로 들어와; 서둘러.'

Hector

남성 단수 호격

nolī

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

Achillem

남성 단수 대격

아킬레스

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pugnam

여성 단수 대격

싸움, 전투

vocāre

부정사 미완료 능동

부르다, 소환하다, 호소하다

nōn

부사

아닌

potes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

vincere

부정사 미완료 능동

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

intrā

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

festīnā

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

급히 가다, 서두르다

8

어머니가 소리친다: '사랑하는 아들아, 벽 바깥에서 기다리지 마라; 죽음을 맞이하지 마라. 너의 어머니가 애처로이 너에게 애원하마.'

māter

여성 단수 주격

어머니

clāmat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

fīlī

남성 단수 호격

아들

cāre

남성 단수 호격

친애하는, 사랑스러운, 귀여운

nōlī

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

extrā

전치사

(대격 지배) ~밖에

mūrōs

남성 복수 대격

manēre

부정사 미완료 능동

머무르다, 남다

nōlī

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

obīre

부정사 미완료 능동

만나러 가다, ~를 향해 가다

mater

여성 단수 주격

어머니

tua

여성 단수 주격

너의, 네

misera

여성 단수 주격

불쌍한, 비참한, 불행한

단수 탈격

9

그러나 Hector는 그 말들을 듣지 않는다. 도시로 들어가고 싶지 않다.

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Hector

남성 단수 주격

eōs

남성 복수 대격

그, 그것

nōn

부사

아닌

audit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

intrāre

부정사 미완료 능동

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

nōn

부사

아닌

vult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

10

그는 트로이 인들을 불러 말한다. '문들을 닫아라, 트로이 인들아'

Trōiānōs

남성 복수 대격

트로이의, 트로이 사람의

vocat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

et

접속사

그리고, ~와

portās

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

claudite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

닫다

Trōiānī

남성 복수 주격

트로이의, 트로이 사람의

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

11

'서둘러라. 나는 홀로 벽 바깥에 있으며 Achilles를 전투로 불러낸다.'

festīnāte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

급히 가다, 서두르다

ego

단수 주격

sōlus

남성 단수 주격

유일한, 혼자의

maneō

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

머무르다, 남다

extrā

전치사

(대격 지배) ~밖에

mūrōs

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Achillem

남성 단수 대격

아킬레스

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pugnam

여성 단수 대격

싸움, 전투

vocō

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

12

트로이 인들은 어쩔수 없이 문들을 닫는다.

Trōiānī

남성 복수 주격

트로이의, 트로이 사람의

invītī

남성 복수 주격

내키지 않는, 본의 아닌, 원하지 않는

portās

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

claudunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

닫다

13

Hector는 홀로 Achilles를 기다린다.

Hector

남성 단수 주격

sōlus

남성 단수 주격

유일한, 혼자의

Achillem

남성 단수 대격

아킬레스

exspectat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기다리다, 대기하다

14

그가 거의 다가온다.

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

propius

부사

거의, 가까이, 대개

accēdit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

15

그러자 Hector는 갑자기 두렵다.

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

Hector

중성 단수 주격

subitō

부사

갑자기, 갑작스레, 순식간에

timet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

16

그는 등을 돌리고 도망간다.

tergum

중성 단수 대격

뒤, 등, 후방; 표면

vertit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

회전시키다, 돌리다

et

접속사

그리고, ~와

fugit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다

17

Achilles는 빠르게 달리지만 그를 잡을순 없다.

Achillēs

남성 단수 주격

아킬레스

celeriter

부사

빠르게, 신속하게, 즉시

currit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

달리다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

eum

남성 단수 대격

그, 그것

capere

부정사 미완료 능동

잡다, 포획하다, 사로잡다

nōn

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

18

Hector는 벽을 세 바퀴 돌며 도망치지만, 마침내 저항한다; 몸을 돌려 Achilles를 전투로 불러낸다.

ter

부사

세 번

circum

전치사

(대격지배) ~주변에, 주위에

mūrōs

남성 복수 대격

fugit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다

Hector

남성 단수 주격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

resistit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다

단수 대격

그 자신

vertit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

회전시키다, 돌리다

et

접속사

그리고, ~와

Achillem

남성 단수 대격

아킬레스

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pugnam

여성 단수 대격

싸움, 전투

vocat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

19

그는 전진해서 창을 Hector에게 세게 던진다.

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

prōcēdit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

et

접속사

그리고, ~와

hastam

여성 단수 대격

창 (무기)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hectorem

중성 단수 대격

conicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

연합하다, 연결하다, 함께 던지다, 함께 가져오다

20

그러나 Hector는 창을 피한다.

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Hector

여성 단수 대격

hastam

여성 단수 대격

창 (무기)

vītat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

피하다, 회피하다

21

그리고 Hector를 창을 세게 던지고, Achilles의 방패를 뚫는다.

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

Hector

여성 단수 대격

hastam

여성 단수 대격

창 (무기)

conicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

연합하다, 연결하다, 함께 던지다, 함께 가져오다

et

접속사

그리고, ~와

Achillis

남성 단수 속격

아킬레스

parmam

여성 단수 대격

방패, 보병대나 기병대의 방패

percutit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

때리다

22

그러나 Achilles는 무사하다; 방패가 그를 지키기 때문이다.

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Achillēs

남성 단수 주격

아킬레스

incolumis

남성 단수 주격

손상되지 않은, 약화되지 않은, 다치지 않은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nam

접속사

때문에

parma

여성 단수 주격

방패, 보병대나 기병대의 방패

eum

남성 단수 대격

그, 그것

servat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

23

그리고 Achilles는 창을 최고의 힘으로 던진다; 창은 공기를 지나며 날아 Hector를 관통한다.

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

Achillēs

남성 단수 주격

아킬레스

hastam

여성 단수 대격

창 (무기)

summā

여성 단수 탈격

정상, 꼭대기

여성 단수 탈격

힘, 능력, 권력

conicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

연합하다, 연결하다, 함께 던지다, 함께 가져오다

volat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

날다, 비행하다

hasta

여성 단수 주격

창 (무기)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

auram

여성 단수 대격

공기, 낮

et

접속사

그리고, ~와

Hectorem

여성 단수 대격

trānsfīgit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

꿰찌르다, 꿰뚫다, 관통하다

24

죽은 그는 땅으로 쓰러진다.

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

cadit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

25

Achilles는 달려가서 끔찍한 짓을 한다.

accurrit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

Achillēs

남성 단수 주격

아킬레스

et

접속사

그리고, ~와

dīrum

중성 단수 대격

무서운, 무시무시한, 소름이 끼치는

facinus

중성 단수 대격

행위, 공적, 위업

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

26

죽은 Hector를 전차에 묶고 성벾 둘레를 돈다.

Hectorem

남성 단수 주격

mortuum

남성 단수 대격

죽은 사람

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

currum

남성 단수 대격

이륜 전차, 전차

alligat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

매다, 묶다, 고정하다, 잠그다, 속박하다, 얽매다, 얽다

et

접속사

그리고, ~와

circum

전치사

(대격지배) ~주변에, 주위에

mūrōs

남성 복수 대격

trahit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

끄집다, 앞으로 잡아채다

27

아버지와 어머니는 성벽 밖으로 본다.

pater

남성 단수 주격

아버지

et

접속사

그리고, ~와

māter

여성 단수 주격

어머니

mūrīs

남성 복수 탈격

spectant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

28

Hecuba가 소리친다: 'Achilles여, 이제 화를 거두고 우리 아들을 돌려다오.'

Hecuba

남성 단수 주격

clāmat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

Achillēs

남성 단수 주격

아킬레스

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

dēsiste

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

떨어져 있다

fīlium

남성 단수 대격

아들

nōbīs

복수 여격

우리

redde

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

29

그러나 Achilles는 그 말을 듣지 않는다; Hector를 배를 향해 끌고가서, 그를 땅에 눕혀진채로 둔다.

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Achillēs

남성 단수 주격

아킬레스

eam

여성 단수 대격

그, 그것

nōn

부사

아닌

audit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

Hectorem

여성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nāvēs

여성 복수 대격

배, 선박

trahit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

끄집다, 앞으로 잡아채다

et

접속사

그리고, ~와

eum

남성 단수 대격

그, 그것

relinquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terrā

여성 단수 탈격

지구, 땅

iacentem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

눕다, 누워 있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION