Oxford Latin Course I,
The fall of Troy

옥스포드 라틴 코스 1권,
The fall of Troy

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

10년 동안 그리스인들은 트로이 인들을 포위하지만, 도시를 정복할 순 없다.

decem

열, 십, 10

annōs

남성 복수 대격

해, 년

Graecī

남성 복수 주격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

Trōiānōs

남성 복수 대격

트로이의, 트로이 사람의

obsident

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

앉다, 남다, 머물다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

capere

부정사 미완료 능동

잡다, 포획하다, 사로잡다

nōn

부사

아닌

possunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

2

마침내 그리스인들의 왕 Agamemnon이 절망한다;

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

Agamemnōn

남성 단수 주격

아가멤논 (미케네의 왕)

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Graecōrum

남성 복수 속격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

dēspērat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

절망하다

3

모든 왕자들을 모이라고 명령하고는 말한다. '우리는 지금 10년동안 트로이를 포위하고 있다'

omnēs

남성 복수 대격

모든

prīncipēs

남성 복수 대격

지도자, 장

convenīre

부정사 미완료 능동

소집하다, 모으다, 불러 모으다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

annos

남성 복수 대격

해, 년

iam

부사

이미

Troiam

여성 단수 대격

트로이 (소아시아 북서부의 고대 도시)

obsidemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

앉다, 남다, 머물다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

4

'우리는 종종 전투에서 트로이 인들을 이기지만, 도시를 정복할 순 없다. 나는 절망한다. 우리는 무엇을 해야할까? 집으로 돌아가야할까? 너희는 뭐라고 충고할것인가?'

saepe

부사

종종, 자주

Trōiānōs

남성 복수 대격

트로이의, 트로이 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pugnā

여성 단수 탈격

싸움, 전투

vincimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

capere

부정사 미완료 능동

잡다, 포획하다, 사로잡다

nōn

부사

아닌

possumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

할 수 있다

ego

단수 주격

dēspērō

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

절망하다

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

dēbēmus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

~할 의무가 있다

domumne

여성 단수 대격

redīre

부정사 미완료 능동

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

dēbēmus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

~할 의무가 있다

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

vōs

복수 대격

너희

monētis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

경고하다, 충고하다

5

나머지 우두머리들은 침묵하지만, Ulixes는 말한다. '난 절망하지 않는다.'

cēterī

남성 복수 주격

다른, 나머지의

prīncipēs

남성 복수 주격

최고의, 으뜸가는

tacent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

조용하다, 침묵하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Ulixēs

ego

단수 주격

nōn

부사

아닌

dēspērō

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

절망하다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

6

'새로운 계획이 있소. 내 말을 들어보시오.'

cōnsilium

중성 단수 대격

계획

novum

중성 단수 대격

새로운, 새, 새것의

habeō

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

audīte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

단수 대격

7

모든 우두머리들은 Ulixes의 계획을 집중해서 듣는다; 그들은 흔쾌히 계획을 받아들인다.

omnēs

남성 복수 대격

모든

prīncipēs

남성 복수 대격

지도자, 장

cōnsilium

중성 단수 대격

계획

Ulixis

중성 단수 대격

attentē

부사

신중하게, 조심스럽게, 상냥하게, 신중히

audiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

cōnsilium

중성 단수 대격

계획

laetī

중성 단수 속격

행복한, 즐거운

accipiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

8

그들은 나무로 된 커다란 말을 만들고; 많은 용감한 남성들을 말 안으로 들여보낸다.

equum

남성 단수 대격

ligneum

남성 단수 대격

나무의, 나무로 된

faciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

ingentem

남성 단수 대격

큰, 거대한, 방대한, 어마어마한

multōs

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

virōs

남성 복수 대격

남성, 남자

fortēs

남성 복수 대격

강한, 힘센

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

equum

남성 단수 대격

immittunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

안에 넣다, 안으로 보내다

9

그들은 말 안으로 올라가고 말의 배에 자신들을 숨긴다.

illī

남성 복수 주격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

equum

남성 단수 대격

ascendunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ventre

남성 단수 탈격

배, 복부

equī

남성 단수 속격

단수 탈격

그 자신

cēlant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

숨기다, 감추다, 덮다, 비밀로 하다

10

나머지 사람들은 배들을 타고 인접한 섬으로 항해한다.

cēterī

남성 복수 주격

다른, 나머지의

nāvēs

여성 복수 대격

배, 선박

cōnscendunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

등반하다, 오르다

et

접속사

그리고, ~와

nāvigant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vīcīnam

여성 단수 대격

근처의, 인근의, 인접한

11

새벽에 트로이 인들은 그리스인들의 배가 떠나고 있는 것을 본다;

prīmā

여성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

lūce

부사

Trōiānī

남성 복수 주격

트로이의, 트로이 사람의

nāvēs

여성 복수 대격

배, 선박

Graecōrum

남성 복수 속격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

vident

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

abeuntēs

분사 현재 능동
남성 복수 대격

떠나가다, 출발하다

12

그들은 그리스인들이 없기 때문에 기쁘고, 마침내 전쟁이 끝났기 때문에 기쁘다.

gaudent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

quod

접속사

~는데

Graecī

남성 복수 주격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

nōn

부사

아닌

adsunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존재하다, 현존하다

gaudent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

pugnae

여성 복수 주격

싸움, 전투

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

cōnfectae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

13

그들은 도시의 문 밖으로 나와 황폐한 국경으로 달려간다. 국경에 서있는 커다란 말을 본다.

portīs

여성 복수 탈격

성문, 도시의 문

urbis

여성 단수 속격

도시, 성곽 도시

currunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

달리다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

dēsertam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다

equum

남성 단수 대격

ingentem

남성 단수 대격

큰, 거대한, 방대한, 어마어마한

spectant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

stantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

서다, 일어서다, 서 있다

14

어떤 이들은 '우리는 저 말을 우리 도시 안으로 들여와야 한다'고 말하고

aliī

남성 복수 주격

다른, 별개의

equum

남성 단수 대격

debemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

~할 의무가 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

ducere

부정사 미완료 능동

이끌다, 안내하다

inquiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다

15

다른 이들은 말한다. '말을 믿지 마라. 우리는 그리스인들의 선물이 두렵다. 어쩌면 그 안에 숨은 그리스인들이 있을지도 모른다.'

alii

남성 복수 주격

다른, 별개의

equō

남성 단수 탈격

nōlīte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

crēdere

부정사 미완료 능동

믿다 (대격이나 여격과 함께)

inquiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다

timēmus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Graecōrum

남성 복수 속격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

dōna

중성 복수 대격

선물, 기증품

fortasse

부사

아마, 어쩌면, 아마도, 혹시

Graecī

남성 복수 주격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

남성 단수 탈격

그, 그것

cēlātī

분사 과거 수동
남성 복수 주격

숨기다, 감추다, 덮다, 비밀로 하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

16

마침내 그들은 그것을 도시로 들여놓기로 결정한다.

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

constituunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

dūcere

부정사 미완료 능동

이끌다, 안내하다

17

모든 이들은 행복하게 성문을 지나 그것을 끌었고, 성채 안에 둔다. 그리고 연회를 하며 많은 술을 마신다.

omnēs

남성 복수 대격

모든

laetī

남성 단수 속격

행복한, 즐거운

eum

남성 단수 대격

그, 그것

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

portās

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

trahunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

끄집다, 앞으로 잡아채다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

arce

여성 단수 탈격

성채, 요새

pōnunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

epulās

여성 복수 대격

코스 요리

faciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

vīnum

남성 단수 대격

[[vinum|vīnum]]

bibunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

마시다

18

밤이 되었다. 트로이 인들은 잔다.

nox

여성 단수 주격

adest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존재하다, 현존하다

dormiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

자다, 잠을 자다

Trōiānī

남성 복수 주격

트로이의, 트로이 사람의

19

섬에 있는 그리스인들은 배를 타고 트로이의 도시로 빠르게 돌아온다.

Graecī

남성 단수 속격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

quī

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

īnsulā

여성 단수 탈격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nāvēs

여성 복수 대격

배, 선박

cōnscendunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

등반하다, 오르다

et

접속사

그리고, ~와

celeriter

부사

빠른, 급한, 잽싼

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

Trōiam

여성 단수 대격

트로이 (소아시아 북서부의 고대 도시)

redeunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

20

말에 숨어 있는 이들은 조용히 나와서 성문을 향해 서두른다.

남성 복수 주격

그, 그것

quī

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

equō

남성 단수 탈격

cēlātī

분사 과거 수동
남성 복수 주격

숨기다, 감추다, 덮다, 비밀로 하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

tacitī

분사 과거 수동
남성 복수 주격

조용하다, 침묵하다

exeunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

et

접속사

그리고, ~와

festīnant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

급히 가다, 서두르다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

portās

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

21

트로이 인들의 감시병들은 잔다. 그들은 취했다.

vigilēs

남성 복수 주격

파수꾼의, 경비원의, 감시인의

Trōiānōrum

남성 복수 속격

트로이의, 트로이 사람의

dormiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

자다, 잠을 자다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

22

그리스인들은 그들을 죽인다. 성문을 재빠르게 열고 동료들을 받아들인다.

Graecī

남성 복수 주격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

eōs

남성 복수 대격

그, 그것

occīdunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

portās

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

celeriter

부사

빠르게, 신속하게, 즉시

aperiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

벗기다, 들추다, 드러내다

et

접속사

그리고, ~와

comitēs

남성 복수 대격

친구, 동료, 상대

accipiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

23

모든 이들은 도시의 길 안으로 뛰어간다.

omnēs

남성 복수 대격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

viās

여성 복수 대격

길, 도로

urbis

여성 단수 속격

도시, 성곽 도시

currunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

달리다

24

트로이 인들 중 극소수만이 저항한다.

paucī

남성 복수 주격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

Trōiānōrum

남성 복수 속격

트로이의, 트로이 사람의

resistunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다

25

그들은 곧 그리스인들의 도시 전체를 점령한다.

mox

부사

곧, 금방, 금세

Graecī

남성 복수 주격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

tōtam

여성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

capiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

26

마침내 그들은 Priamus 궁전을 공격한다; Priamus와 그의 아들들을 죽인다.

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

rēgiam

여성 단수 대격

왕의, 왕다운, 왕실의

Priamī

oppugnant

분사 현재 능동
중성 단수 대격

공격하다, 습격하다

Priamum

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

fīliōs

남성 복수 대격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

occīdunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

27

극소수는 밖으로 도망친다.

paucī

남성 복수 주격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

28

그렇게 그리스인들은 마침내 트로이를 정복하고 도시를 파괴한다.

sīc

부사

그렇게, 그리

Graecī

남성 복수 주격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

Trōiam

여성 단수 대격

capiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

et

접속사

그리고, ~와

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

dēlent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

파괴하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION