Oxford Latin Course I,
The meeting of Dido and Aeneas

옥스포드 라틴 코스 1권,
The meeting of Dido and Aeneas

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

트로이 인들이 Sicilia에서 Italia로 항해하고 있을때, 큰 폭풍이 온다;

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

Trōiānī

남성 복수 주격

트로이의, 트로이 사람의

Siciliā

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Italiam

여성 단수 대격

이탈리아

nāvigant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

tempestās

여성 단수 주격

폭풍, 폭풍우

2

바람의 왕 Aeolus가 모든 바람들을 내보낸다.

Aeolus

남성 단수 대격

rēx

남성 단수 주격

왕, 통치자

ventōrum

남성 복수 속격

바람, 강풍

omnēs

남성 복수 대격

모든

ventōs

남성 복수 대격

바람, 강풍

3

트로이 인들은 큰 위험에 처하고, 방향을 잡을수 없다.

Trōiānī

남성 복수 주격

트로이의, 트로이 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

magnō

중성 단수 탈격

큰, 커다란

perīculō

중성 단수 탈격

재판, 실험, 시도, 입증

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nec

접속사

~또한 아니다

cursum

남성 단수 대격

뛰기, 달리기, 경주

tenēre

부사

부드럽게, 친절하게, 사랑스럽게

possunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

4

마침내 바람들은 그들을 모르는 땅으로 몬다.

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

ventī

남성 복수 주격

바람, 강풍

eōs

남성 복수 대격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

ignōtam

여성 단수 대격

알려지지 않은, 무명의, 미지의, 낯선

pellunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

추방하다, 쫓아내다, 던지다, 밀다, 몰다, 내쫓다, 내밀다, 제거하다, 휘두르다, 운전하다

5

트로이 인들은 배 밖으로 나와 해안에서 한숨 돌린다.

Trōiānī

남성 복수 주격

트로이의, 트로이 사람의

ē

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

nāvibus

여성 복수 탈격

배, 선박

exeunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lītore

중성 단수 탈격

해안, 바닷가

quiēscunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

쉬다, 자다, 휴양하다

6

다음날 Aeneas는 땅을 탐험하기로 결심한다.

postrīdiē

부사

다음날

Aenēās

여성 복수 대격

구리, 동, 청동

cōnstituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

explōrāre

부정사 미완료 능동

탐험하다, 취조하다

7

동료들에게 말한다: '너희는 배 근처에서 있어라; 나에겐 이 지역 안을 들어가볼 계획이 있다.'

comitibus

남성 복수 탈격

친구, 동료, 상대

dīcit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

vōs

복수 대격

너희

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

nāvēs

여성 복수 대격

배, 선박

manēte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

머무르다, 남다

mihi

단수 여격

prōpositum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

앞에 놓다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

prōcedere

부정사 미완료 능동

나아가다, 전진하다, 나타나다

8

그는 친구 한명과 함께 언덕을 오르고 살펴본다.

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

amīcō

남성 단수 탈격

친구 (남성)

collem

남성 단수 대격

언덕

ascendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

et

접속사

그리고, ~와

prōspicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

멀리 보다, 내다보다

9

해안 근처에 도시를 세우고 있는 많은 사람들을 본다.

multōs

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

hominēs

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

videt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quī

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

lītus

중성 단수 대격

해안, 바닷가

aedificant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

10

Aeneas는 오랫동안 그들을 바라본다.

Aenēās

여성 복수 대격

구리, 동, 청동

eōs

남성 복수 대격

그, 그것

diū

부사

계속해서, 하루종일

spectat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

11

그가 말한다. '오 행운아들이여, 너희들은 지금 도시를 세우고 있구나; 우리는 파도속에서 계속 방황하고 있는데.'

fortūnātī

남성 복수 주격

운 좋은, 행복한, 행운인, 성공한, 만족스러운

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

vōs

복수 대격

너희

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

iam

부사

이미

aedificātis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

nōs

복수 대격

우리

semper

부사

항상, 늘, 영원히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

undīs

여성 복수 탈격

파도

errāmus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

12

마침내 언덕을 내려온다; 도시로 들어가 거대한 사원으로 나아간다.

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

collem

남성 단수 대격

언덕

dēscendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

내려가다, 내려오다

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

intrat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

et

접속사

그리고, ~와

accēdit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

magnum

중성 단수 대격

큰, 커다란

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

13

사원의 벽에는 많은 그림들이 있다.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templī

중성 단수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

mūrīs

남성 복수 탈격

multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

pictūrae

여성 복수 주격

그림, 미술

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

14

Aeneas는 그림들을 본다; 그는 놀란다; 그림들이 트로이 인들의 전쟁을 묘사하고 있었기 때문이다.

Aenēās

여성 복수 대격

구리, 동, 청동

pictūrās

여성 복수 대격

그림, 미술

spectat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

attonitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

번개로 치다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nam

접속사

때문에

pictūrae

여성 복수 주격

그림, 미술

bellum

중성 단수 대격

아름다운, 예쁜

Trōiānum

남성 단수 대격

트로이의, 트로이 사람의

dēscrībunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

베끼다, 옮겨 쓰다, 필사하다, 복사하다

15

그는 친구를 부르고 말한다. '친구야 봐라, 저 그림에서 Priamus와 Achilles를 볼수 있다.

amīcum

남성 단수 대격

친구 (남성)

vocat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

amīce

남성 단수 호격

친구 (남성)

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hāc

여성 단수 탈격

이, 이것

pictūra

여성 단수 탈격

그림, 미술

Priamum

여성 단수 주격

vidēre

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

보다, 인지하다

potes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다

et

접속사

그리고, ~와

Achillem

남성 단수 대격

아킬레스

16

저기 Agamemnon도 있다.

hīc

남성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Agamemnōn

남성 단수 주격

아가멤논 (미케네의 왕)

17

봐라, 저기 Achilles가 죽은 Hector를 성벽 주위로 끌고 다닌다.

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

hīc

남성 단수 주격

이, 이것

Achillēs

남성 단수 주격

아킬레스

Hectorem

남성 단수 주격

mortuum

남성 단수 대격

죽은 사람

circum

전치사

(대격지배) ~주변에, 주위에

mūrōs

남성 복수 대격

urbis

여성 단수 속격

도시, 성곽 도시

trahit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

끄집다, 앞으로 잡아채다

18

두려워 마라. 트로이 인들의 시련은 모두에게 알려져 있다.'

nōlī

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

timēre

부정사 미완료 능동

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Trōiānōrum

남성 복수 속격

트로이의, 트로이 사람의

labōrēs

남성 복수 대격

omnibus

여성 복수 탈격

모든

nōtī

남성 복수 주격

남풍

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

19

보라, 사원을 보는 동안 Dido라고 불리는 여왕이 많은 왕자들과 함께 다가온다.

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

spectat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

rēgīna

여성 단수 주격

여왕

nōmine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Dīdō

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

흩뿌리다, 살포하다, 배급하다, 뿌리다, 흩뜨리다

accēdit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

multīs

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

prīncipibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

20

Aeneas는 그녀에게 달려가서 말한다. '오 여왕이시여, 저희를 도와주소서.

Aenēās

여성 복수 대격

구리, 동, 청동

currit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

달리다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

rēgīna

여성 단수 호격

여왕

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

succurre

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

도와주다, 돕다, 붙잡다, 지원하다

nōbīs

복수 여격

우리

21

우리는 Italia로 항해하고 있는 트로이 인들입니다.

Trōiānī

남성 복수 주격

트로이의, 트로이 사람의

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

quī

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Italiam

여성 단수 대격

이탈리아

nāvigāmus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다

22

폭풍이 우리를 당신의 영토로 몰았습니다.'

tempestās

여성 단수 주격

폭풍, 폭풍우

nōs

복수 대격

우리

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

pepulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

추방하다, 쫓아내다, 던지다, 밀다, 몰다, 내쫓다, 내밀다, 제거하다, 휘두르다, 운전하다

23

Dido는 호기심에 가득차서 Aeneas를 본다;

Dīdō

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

흩뿌리다, 살포하다, 배급하다, 뿌리다, 흩뜨리다

Aenēam

여성 단수 대격

구리, 동, 청동

spectat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

admīrātiōne

여성 단수 탈격

징후, 불가사의, 놀라운 일

plēna

여성 단수 탈격

가득찬, 채워진, 통통한

24

그리고는 말한다. '트로이 인들의 명성은 모두에게 알려져 있죠. 두려워 마세요. 내가 당신들을 기꺼이 돕겠어요.'

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

fāma

여성 단수 주격

명성, 명예

Trōiānōrum

남성 복수 속격

트로이의, 트로이 사람의

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

omnibus

여성 복수 탈격

모든

nōta

여성 단수 주격

표시, 신호

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nōlīte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

timēre

부정사 미완료 능동

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

ego

단수 주격

vōbīs

복수 여격

너희

laeta

여성 단수 주격

행복한, 즐거운

succurrō

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

도와주다, 돕다, 붙잡다, 지원하다

25

이렇게 그들을 친절히 받아들이고 궁궐로 이끈다.

sīc

부사

그렇게, 그리

eōs

남성 복수 대격

그, 그것

benignē

부사

자애롭게, 친절하게, 상냥하게

accipit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

rēgiam

여성 단수 대격

왕의, 왕다운, 왕실의

dūcit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

26

그리고 Carthago의 모든 왕자들과 모든 트로이 인들을 연회로 부른다.

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

omnēs

남성 복수 대격

모든

prīncipēs

남성 복수 대격

지도자, 장

Carthāginis

여성 단수 속격

카르타고 (북아프리카에 위치해있던 고대 도시)

et

접속사

그리고, ~와

omnēs

남성 복수 대격

모든

Trōiānōs

남성 복수 대격

트로이의, 트로이 사람의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

epulās

여성 복수 대격

코스 요리

vocat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

27

저녁 식사가 마쳐지자, Dido는 말한다. '자, Aeneas여, 우리에게 트로이의 몰락과 트로이 인들의 모든 역경을 말해주세요.'

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

cēna

여성 단수 주격

저녁 식사

cōnfecta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dīdō

age

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

Aenēā

nārrā

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 설명하다

nōbīs

복수 여격

우리

Trōiae

여성 단수 속격

트로이 (소아시아 북서부의 고대 도시)

cāsum

남성 단수 대격

낙하, 이동, 추락

et

접속사

그리고, ~와

omnēs

남성 복수 대격

모든

labōrēs

남성 복수 대격

Trōiānōrum

남성 복수 속격

트로이의, 트로이 사람의

28

모두가 조용히 앉아서 Aeneas를 쳐다본다.

omnēs

남성 복수 주격

모든

tacitī

분사 과거 수동
남성 복수 주격

조용하다, 침묵하다

sedent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

앉다, 앉아 있다

et

접속사

그리고, ~와

Aenēam

여성 단수 대격

구리, 동, 청동

spectant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

29

그가 대답한다: '여왕님, 당신은 제게 말할 수 없는 슬픔을 다시 떠올리게 하시는군요.

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

respondet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

rēgīna

여성 단수 호격

여왕

단수 대격

iubēs

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

renovāre

부정사 미완료 능동

재개하다, 갱신하다, 회복하다, 되찾다, 부활하다

dolōrem

남성 단수 대격

고통, 통증, 아픔

30

그래도 만약 당신이 알고싶으시다면, 트로이의 크나큰 역경을 들어주십시오.'

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

접속사

만약, 만일

cupis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

cognōscere

부정사 미완료 능동

배우다, 알게 되다, 인식하다

audī

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

Trōiae

여성 단수 여격

suprēmōs

남성 복수 대격
최상급

상위의, 우위의, 위에 있는

labōrēs

남성 복수 대격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION