Oxford Latin Course II,
Caesaris triumphī

옥스포드 라틴 코스 2권,
Caesaris triumphī

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

시간이 빠르게 흘렀다.

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

celeriter

부사

빠르게, 신속하게, 즉시

fugit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다

2

퀸투스는 이미 5년동안 로마에서 머물러왔다.

Quīntus

남성 단수 주격

다섯번째의, 다섯째의

iam

이미

quīnque

다섯, 오, 5

annōs

남성 복수 대격

해, 년

Rōmae

여성 단수 속격

로마

mānserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

3

그는 셀수 있는 것보다 더 많은 친구를 사귀었다;

plūrēs

남성 복수 대격

더 많은

amīcōs

남성 복수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

habēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

quam

어떻게, 어떤 방법으로

numerāre

부정사 미완료 능동

세다, 셈하다, 나열하다, 열거하다

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

4

그는 날이 갈수록 더욱 즐거워졌다.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diēs

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

laetior

남성 단수 주격
비교급

행복한, 즐거운

fīēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되다, 만들어지다

5

7월에 가이우스 율리우스 카이사르는 아프리카로부터 로마로 마침내 돌아왔다.

mēnse

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

Quīntilī

남성 단수 탈격

7월의

C

'가이우스'의 약어

Iūlius

남성 단수 주격

7월의

Caesar

단수 주격

카이사르, 시저

ab

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Africā

여성 단수 탈격

아프리카의, 아프리카 사람의

Rōmam

여성 단수 대격

로마

tandem

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

rediit

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

7

이미 4년 동안 온 지구에서 내전을 치르고 있었다.

quattuor

넷, 사, 4

iam

부사

이미

annōs

남성 복수 대격

해, 년

bellum

중성 단수 대격

전쟁

cīvīle

중성 단수 대격

도시의, 시의, 시민의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

tōtum

남성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

orbem

남성 단수 대격

원, 동그라미, 고리

terrārum

여성 복수 속격

지구, 땅

gesserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 가지고 가다

8

그들은 모든 적들을 무찔렀고, 로마 제국 전체를 다스리기 시작했다.

omnēs

남성 복수 대격

모든

inimīcōs

남성 복수 대격

적, 적군, 원수

vīcerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

tōtum

중성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

imperium

중성 단수 대격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

Rōmānum

중성 단수 대격

로마인의, 로마 사람의

regēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

다스리다, 통치하다

9

그래서 그들은 갈리아, 이집트, 폰토, 아프리카에서 전해진 승리를 기리며 승전식을 올리기로 결정했다.

cōnstituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

triumphōs

남성 복수 대격

(그리스) 바쿠스 신을 향한 찬송가

agere

부정사 미완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

victōriās

여성 복수 대격

승리

quās

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

reportāverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

되나르다, 도로 가져놓다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Galliā

중성 복수 주격

갈륨

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptō

남성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Pontō

남성 단수 주격

나루, 수송선

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Africā

여성 단수 탈격

아프리카의, 아프리카 사람의

10

그는 15일 간의 축제를 선포했다.

fēriās

여성 복수 대격

축제, 축일, 성일

prōnuntiāvit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

공표하다, 선언하다, 포고하다, 알리다

quīndecim

열다섯, 십오, 15

diērum

남성 복수 속격

날, 하루 (24시간)

11

그는 검투사들의 싸움, 사냥, 비극과 희극을 비롯한 연극 등 모든 종류의 행사를 개최했다.

spectācula

중성 복수 대격

광경, 전시, 쇼

omnis

중성 단수 속격

모든

generis

중성 단수 속격

기원, 탄생, 근원

ēdidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

게우다, 내보내다, 던지다, 쏟다, 퍼붓다

mūnera

중성 복수 대격

고용, 직무, 일

gladiātōria

중성 복수 대격

검투사의, 검투사에 관한

vēnātiōnēs

여성 복수 대격

추격, 사냥

lūdōs

남성 복수 대격

학교

scaenicōs

남성 복수 대격

연극의, 극장의, 공연의, 연극 같은

et

접속사

그리고, ~와

tragicōs

et

접속사

그리고, ~와

comicōs

남성 복수 대격

12

누구도 그것들보다 더 화려한 행사를 개최하지 않았었다.

nēmō

단수 주격

누구도, 아무도

umquam

부사

언젠가

lūdōs

남성 복수 대격

학교

splendidiōrēs

남성 복수 대격
비교급

빛나는, 반짝이는, 눈부신, 화려한, 호화로운, 웅대한, 훌륭한

ēdiderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

게우다, 내보내다, 던지다, 쏟다, 퍼붓다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

illōs

남성 복수 대격

저, 저것, 그

13

축제 첫날, 퀸투스는 아침 일찍 일어났다.

prīmō

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

diē

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

fēriārum

여성 복수 속격

축제일, 휴일

Quīntus

남성 단수 주격

다섯번째의, 다섯째의

māne

부사

새벽에, 아침에

surrēxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

14

아버지께 인사를 드리고 오르빌리우스의 학교를 향해 서둘러 가는 중에, 푸블리우스라는 이름의 친구를 만났다.

patrem

남성 단수 대격

아버지

valēre

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

강하다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

festīnāvitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

급히 가다, 서두르다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

scholam

여성 단수 대격

수업시간

Orbiliī

남성 단수 속격

오르빌리우스(사람 이름)

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

amīcō

남성 단수 여격

친구 (남성)

cuidam

남성 단수 여격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

Pūbliō

nōmine

중성 단수 탈격

이름, 성명

occurrit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

달려가다, 만나러 가다

15

그들은 지체없이 광장을 향해 서둘러갔다.

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

morā

여성 단수 탈격

지연, 지체, 짧은 시간

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

forum

중성 단수 대격

시장, 광장, 공공 장소

contendērunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

서두르다

16

그들이 도착했을때, 이미 남성, 여성, 아이들의 거대한 무리뿐만 아니라 시민들과 노예들까지도 있었다.

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

advēnērunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도착하다, 도달하다, 오다

iam

부사

이미

aderat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

존재하다, 현존하다

ingēns

여성 단수 주격

큰, 거대한, 방대한, 어마어마한

multitūdō

여성 단수 주격

큰 수, 다수

virī

남성 단수 속격

남성, 남자

fēminae

여성 단수 속격

여성, 부인

puerī

남성 단수 속격

남자아이

et

접속사

그리고, ~와

cīvēs

남성 복수 주격

국민, 시민, 인민, 주민

et

접속사

그리고, ~와

servī

남성 복수 주격

노예의, 노예 근성의

17

퀸투스는 그것보다 큰 군중을 본 적이 없었다.

Quīntus

남성 단수 주격

다섯번째의, 다섯째의

numquam

부사

절대 ~않다

maiōrem

여성 단수 대격
비교급

큰, 커다란

turbam

여성 단수 대격

소동, 동요, 혼란

vīderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

18

때때로 의원이 예속 평민의 수행원들을 거느리고 군중 사이를 가르며 지나갔다.

interdum

부사

때때로, 이따금

senātor

남성 단수 주격

귀족, 상원 의원, 의원

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

mediam

여성 단수 대격

가운데의, 중간의

turbam

여성 단수 대격

소동, 동요, 혼란

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

comitātū

남성 단수 탈격

병사 중대

clientium

남성 복수 속격

고객, 손님

perrūpit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

산산히 쪼개다, 박살내다, 부수다

19

때때로 노예 8명이 나르는 가마에 탄 귀족 여성이 카피톨리움 언덕을 향해 나아갔다.

interdum

부사

때때로, 이따금

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

nōbilis

여성 단수 주격

고귀한, 귀족의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Capitōlium

prōcēdēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

lectīcā

여성 단수 탈격

가마, 세단, 들것

imposita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

위에 놓다, 올리다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ferēbant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

octō

여덟, 팔, 8

servī

남성 복수 주격

노예의, 노예 근성의

20

빵장수와 소세지 장수가 자신의 상품들을 가장 큰 목소리로 판매하며 군중들 사이로 걸어다니고 있었다.

crustulāriī

남성 복수 주격

제과사, 제빵사, 과자 제조인

botulāriīque

남성 복수 주격

소시지 장수

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

turbam

여성 단수 대격

소동, 동요, 혼란

ambulābant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

횡단하다, 여행하다

quī

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mercēs

여성 복수 대격

상품, 물품

suās

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

maximā

여성 단수 탈격
최상급

큰, 커다란

vōce

여성 단수 탈격

목소리

venditābant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

팔려고 내놓다

21

퀸투스는 지나가는 소시지 장수에게로 다가가 많은 수의 소시지를 샀다;

Quīntus

남성 단수 주격

다섯번째의, 다섯째의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

botulārium

남성 단수 대격

소시지 장수

praetereuntem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

지나가다, 지나치다

accessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

plūrimōs

남성 복수 대격

가장 많은

botulōs

남성 복수 대격

소시지, 선지 소시지

ēmit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

사다, 구매하다

22

그는 사원 계단에 친구와 함께 앉아서, 소시지를 게걸스럽게 먹어치웠다.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gradibus

남성 복수 탈격

걸음, 보조

templī

중성 단수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

amīcō

남성 단수 탈격

친한, 우호적인, 우정어린

sēdit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

botulōsque

남성 복수 대격

소시지, 선지 소시지

avidē

부사

탐욕스럽게, 욕심내어

dēvōrāvit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

23

금세 개선식이 다가왔다.

mox

부사

곧, 금방, 금세

pompa

여성 단수 주격

절차, 차례

triumphālis

여성 단수 주격

승리의, 성공의

accēdēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

24

퀸투스와 푸블리우스는 구경꾼들의 함성과 박수를 들을 수 있었다.

Quīntus

남성 단수 주격

다섯번째의, 다섯째의

Pūbliusque

clāmōrēs

남성 복수 주격

함성, 외침, 고함

plausūsque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

때리다, 두드리다, 치다, 부딪다

spectātōrum

남성 복수 속격

구경군, 목격자, 청취자

audīre

부정사 미완료 능동

듣다, 귀를 기울이다

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

25

그들은 자신들을 첫번째 줄로 밀어넣으며 나아가는 행진을 보고 있었다.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prīmum

남성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

ōrdinem

남성 단수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

복수 대격

그 자신

trūsērunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

지르다, 찔러 넣다, 찌르다

pompamque

여성 단수 대격

절차, 차례

accēdentem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

접근하다, 나아가다, 다가가다

spectābant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

26

개선 행진은 군단장들이 번쩍이는 갑옷을 입고 이끌었다.

pompam

여성 단수 대격

절차, 차례

dūxērunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 안내하다

legiōnāriī

남성 복수 주격

군단의

armīs

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

fulgentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

번쩍이다, 빛이 나다, 반짝이다

indūtī

분사 과거 수동
남성 복수 주격

입다 (옷 등을)

27

그 후 셀 수 없이 많은 마차들이 전쟁의 노획물을 나르며 지나갔다.

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

plaustra

중성 복수 주격

마차, 짐마차, 수레

innumerābilia

중성 복수 주격

셀 수도 없는, 무수한, 헤아릴 수 없는

praeteriērunt

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

spolia

중성 복수 대격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

bellī

중성 단수 속격

전쟁

vehēbant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 운반하다, 전달하다

28

마차는 점령된 도시들의 이름을 보여주는 표를 가지고 있었다.

plaustra

중성 복수 주격

마차, 짐마차, 수레

titulōs

남성 복수 대격

제목, 표제

ferēbant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

quī

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

nōmina

중성 복수 주격

이름, 성명

urbium

여성 복수 속격

도시, 성곽 도시

captārum

분사 과거 수동
여성 복수 속격

잡다, 포획하다, 사로잡다

exhibēbant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

보여주다, 전시하다, 드러내다

29

폰투스 전쟁의 전리품을 나르는 마차는 오직 이 표제만을 드러내고 있었다:

plaustrum

중성 단수 주격

마차, 짐마차, 수레

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

spolia

중성 복수 대격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

Ponticī

남성 단수 속격

흑해의, 폰투스 왕국의

bellī

중성 단수 속격

전쟁

vehēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 운반하다, 전달하다

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

titulum

남성 단수 대격

제목, 표제

sōlum

남성 단수 대격

유일한, 혼자의

exhibēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 전시하다, 드러내다

30

왔노라, 보았노라, 이겼노라.

VĒNĪ

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

오다

VĪDĪ

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

VĪCĪ

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

31

마차들 뒤로 사슬로 묶여진 포로들이 나아가고 있었다, 그들 중에는 골 사람들 중 가장 용맹한 베르킨게토릭스도 있었다;

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

plaustra

중성 복수 대격

마차, 짐마차, 수레

captīvī

남성 복수 주격

포로, 수감자, 죄수

contendēbant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

서두르다

catēnīs

여성 복수 탈격

사슬, 연쇄

gravātī

분사 과거 수동
남성 복수 주격

부담 지우다, 누르다, 내리누르다, 짐을 지우다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

quōs

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Vercingetorix

Gallōrum

남성 복수 속격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

fortissimus

남성 단수 주격
최상급

강한, 힘센

32

카이사르의 적 중 그보다 사나운 이는 누구도 없었다;

nēmō

단수 주격

누구도, 아무도

Caesarī

남성 단수 여격

카이사르, 시저

hostis

남성 단수 속격

적, 남, 이방인

ferōcior

남성 단수 주격
비교급

거센, 거친, 사나운, 용기 있는

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

33

심지어 지금 그는 가장 잔인한 죽음을 만나러 가고 있음에도 오만하게 자신을 이끌고 있었다.

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

nunc

부사

지금, 현재, 당장

superbē

부사

거만한, 무례한, 오만한, 건방진

단수 대격

그 자신

gerēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 가지고 가다

quamquam

접속사

~이지만, ~임에도 불구하고, ~이기는 하지만

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

crūdēlissimam

여성 단수 대격
최상급

냉담한, 무정한, 무례한

mox

부사

곧, 금방, 금세

obitūrus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

만나러 가다, ~를 향해 가다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

34

마친내 카이사르, 바로 그가 시야 안으로 들어왔다.

dēnique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

ipse

남성 단수 주격

바로 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cōnspectum

남성 단수 대격

시야, 봄

veniēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

35

그는 보라빛의 망토를 입고 머리에는 월계관을 쓰고 있었다.

palūdāmentum

중성 단수 대격

군사용 망토

purpuream

여성 단수 대격

보라빛의, 자주색의, 붉은, 갈색빛의

gerēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 가지고 가다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

capite

중성 단수 탈격

머리

corōnam

여성 단수 대격

화환, 화관

lauream

여성 단수 대격

월계관의, 월계관 같은

36

사륜 마차를 탄 그는 오른손을 종종 들어올리며, 구경꾼 군중에게 인사하고 있었다.

currū

남성 단수 탈격

이륜 전차, 전차

quadriiugō

남성 단수 탈격

vectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

나르다, 운반하다, 전달하다

manum

여성 단수 대격

dextram

여성 단수 대격

오른쪽의, 오른손의

identidem

부사

되풀이하여, 자주

tollēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

turbam

여성 단수 대격

소동, 동요, 혼란

spectātōrum

남성 복수 속격

구경군, 목격자, 청취자

salutāns

분사 현재 능동
남성 단수 주격

유지하다, 지키다, 보호하다

37

마차가 퀸투스를 지나쳐갈 때 갑자기 차축이 부숴졌다.

currus

남성 단수 주격

이륜 전차, 전차

Quīntum

남성 단수 대격

다섯번째의, 다섯째의

praeterībat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

지나가다, 지나치다

cum

접속사

~때

subitō

남성 단수 탈격

갑작스러운, 돌연한

axis

남성 단수 주격

차축, 굴대, 마차, 전차

frāctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

부수다, 꺾다, 깨뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

38

카이사르, 바로 그는 가까스로 땅으로 떨어졌지만, 지체없이 일어나서, 두 코끼리 줄 사이로 카피톨리누스 언덕을 올랐다.

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

ipse

남성 단수 주격

바로 그

paene

부사

거의, 대부분

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

cecidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

morā

여성 단수 탈격

지연, 지체, 짧은 시간

surrēxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

montemque

남성 단수 대격

산, 산악

Capitōlīnum

남성 단수 대격

카피톨리누스 언덕

pedibus

남성 복수 탈격

ascendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

duōs

남성 복수 대격

둘, 2

ōrdinēs

남성 복수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

elephantōrum

남성 복수 속격

코끼리

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION