Oxford Latin Course III,
Philippī

옥스포드 라틴 코스 3권,
Philippī

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

aliquamdiū

부사

어느 정도 동안, 잠시, 어느 정도 떨어져서

Brūtus

남성 단수 주격

무거운, 거추장스러운

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

exercitū

남성 단수 탈격

군, 군대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Asiā

manēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

mīlitēs

남성 복수 주격

군인, 병사

단수 대격

그 자신

exercēbant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

bellum

남성 단수 대격

아름다운, 예쁜

복수 대격

그 자신

parābant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

준비하다, 마련하다

2

Quīntus

'퀸투스'의 약어

plērīsque

남성 복수 탈격

가장 많은, 맨, 친숙한

proeliīs

중성 복수 탈격

전투, 싸움, 갈등

aderat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

존재하다, 현존하다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Asiā

gessērunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 가지고 가다

3

fortem

여성 단수 대격

운, 기회, 행운

단수 대격

그 자신

praebuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

제의하다, 제공하다

et

접속사

그리고, ~와

strēnuum

남성 단수 대격

활발한, 팔팔한, 기운찬, 기세 좋은, 활동적인, 재빠른, 날렵한

4

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

perīculum

중성 단수 대격

재판, 실험, 시도, 입증

vēnerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

5

paucīs

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

diēbus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

labōribus

남성 복수 탈격

cōnfectīs

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

contuberniō

중성 단수 탈격

같은 천막에 묵는 병사

quiēscēbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 자다, 휴양하다

cum

접속사

~때

optiō

여성 단수 주격

선택, 식성, 의지, 자유의지

intrāvit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

eīque

남성 복수 주격

그, 그것

imperāvit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

praetōrium

중성 단수 대격

본부, 본서, 본국

venīret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

6

cum

접속사

~때

praetōrium

남성 단수 대격

집정관의

animō

남성 단수 탈격

마음, 영혼

trepidō

남성 단수 탈격

안타까운, 신경 과민의, 신경질의, 흥분된

intrāvisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

Brūtus

남성 단수 주격

무거운, 거추장스러운

surrēxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

eumque

남성 단수 대격

그, 그것

cōmiter

부사

예의바르게, 정중히, 기꺼이

salūtāvit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다, 보호하다

7

salvē

만세

Horātī

남성 단수 호격

호라티우스 가문 (로마 씨족명)

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

8

optimam

여성 단수 대격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

fāmam

여성 단수 대격

명성, 명예

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

단수 탈격

audīvī

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

9

nōn

부사

아닌

modo

부사

그냥, 오직

fortiter

부사

강하게, 세게, 강력하게

pugnāvistī

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

싸우다, 다투다, 교전하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

lēgātum

남성 단수 대격

사절, 외교관, 대사

legiōnis

여성 단수 속격

레기온, 군단, 부대

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

perīculō

중성 단수 탈격

재판, 실험, 시도, 입증

servāvistī

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

유지하다, 지키다

10

cōnstituī

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

단수 대격

tribūnum

남성 단수 대격

족장, 부족장, 추장

mīlitum

남성 복수 속격

군인, 병사

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

11

hīs

남성 복수 탈격

이, 이것

dictīs

중성 복수 탈격

말, 발언

Quīntum

남성 단수 대격

다섯번째의, 다섯째의

dīmīsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

12

postrīdiē

부사

다음날

Brūtus

남성 단수 주격

무거운, 거추장스러운

omnibus

여성 복수 탈격

모든

cōpiīs

여성 복수 탈격

비축물자

convocātīs

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

모으다, 짜다

habuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

13

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tribūnal

중성 단수 대격

재판관석

ascendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

mīlitēsque

남성 복수 대격

군인, 병사

salūtāvit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다, 보호하다

14

commīlitiōnēs

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

Antōnius

남성 단수 주격

안토니우스 가문(로마 씨족명)

Octāviānusque

hērēdēs

복수 대격

상속자, 상속인, 후계자

tyrannī

남성 단수 속격

통치자, 지배자, 독재자

exercitū

남성 단수 탈격

군, 군대

maximō

남성 단수 탈격
최상급

큰, 커다란

collectō

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

nōs

복수 대격

우리

oppugnāre

부정사 미완료 능동

공격하다, 습격하다

parant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

준비하다, 마련하다

15

iam

부사

이미

iter

중성 단수 대격

여행, 행군, 여정

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Graeciam

여성 단수 대격

그리스

iniērunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다

16

necesse

필요한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nōbīs

복수 여격

우리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Graeciam

여성 단수 대격

그리스

contendere

부정사 미완료 능동

서두르다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eīs

남성 복수 탈격

그, 그것

occurrāmus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

달려가다, 만나러 가다

17

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

vōs

복수 대격

너희

parāte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

준비하다, 마련하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

iter

중성 단수 대격

여행, 행군, 여정

longum

남성 단수 대격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

et

접속사

그리고, ~와

labōriōsum

남성 단수 대격

힘드는, 곤란한, 어려운, 지나치게 요구하는

18

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

meminerīmus

종속법 현재 완료
능동 1인칭 복수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

19

cum

접속사

~때

victōriam

여성 단수 대격

승리

reportāverimus

종속법 현재 완료
능동 1인칭 복수

되나르다, 도로 가져놓다

lībertāte

여성 단수 탈격

자유, 해방, 석방

populō

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

Rōmānō

중성 단수 탈격

로마인의, 로마 사람의

restitūtā

분사 과거 수동
중성 복수 대격

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

bella

중성 복수 대격

전쟁

cīvīlia

중성 복수 대격

도시의, 시의, 시민의

cōnfecta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

20

mīlitēs

남성 복수 대격

군인, 병사

Brūtō

남성 단수 여격

무거운, 거추장스러운

plausērunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

때리다, 두드리다, 치다, 부딪다

et

접속사

그리고, ~와

laetī

남성 복수 주격

행복한, 즐거운

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

iter

중성 단수 대격

여행, 행군, 여정

단수 대격

그 자신

parāvērunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

준비하다, 마련하다

21

paucīs

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

diēbus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

Brūtus

남성 단수 주격

무거운, 거추장스러운

omnibus

남성 복수 탈격

모든

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

cōpiīs

여성 복수 탈격

비축물자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Graeciam

여성 단수 대격

그리스

profectus

남성 단수 주격

진전, 발전, 진행, 성공, 달성

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

22

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

itinere

중성 단수 탈격

여행, 행군, 여정

Cassius

남성 단수 주격

카시우스 가문 (로마 씨족명)

남성 단수 여격

그, 그것

obviam

여성 단수 대격

길 위의, 방해하는

iit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

duodecim

열둘, 십이, 12

legiōnibus

여성 복수 탈격

레기온, 군단, 부대

23

sīc

부사

그렇게, 그리

Brūtus

남성 단수 주격

무거운, 거추장스러운

Cassiusque

남성 단수 주격

카시우스 가문 (로마 씨족명)

duōbus

남성 복수 탈격

둘, 2

exercitibus

남성 복수 탈격

군, 군대

coniūnctīs

남성 복수 탈격

접해 있는, 인접해 있는, 연관된

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Asiā

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Graeciam

여성 단수 대격

그리스

contendērunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

서두르다

24

Antōniō

남성 단수 탈격

안토니우스 가문(로마 씨족명)

Octāviānōque

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

Philippōs

occurrērunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

달려가다, 만나러 가다

25

proeliō

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

commissō

중성 단수 탈격

범죄, 탓, 결점, 잘못, 신용, 죄, 흠

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dextrō

중성 단수 탈격

오른쪽의, 오른손의

cornū

중성 단수 탈격

뿔, 가지진 뿔

Brūtus

남성 단수 주격

무거운, 거추장스러운

Octāviānum

vīcit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

26

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sinistrō

남성 단수 탈격

왼쪽의, 좌측의

Cassius

남성 단수 주격

카시우스 가문 (로마 씨족명)

victus

남성 단수 주격

삶, 생활 양식, 사는 보람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Antōniō

남성 단수 탈격

안토니우스 가문(로마 씨족명)

tantāque

여성 단수 탈격

대단한, 큰

clādē

여성 단수 탈격

부서짐, 누출

accēptā

중성 복수 대격

dēspērāvit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

절망하다

et

접속사

그리고, ~와

단수 대격

그 자신

interfēcit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

27

Mars

남성 단수 주격

전쟁, 전투, 갈등, 충돌

anceps

남성 단수 주격

머리가 둘인

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

28

plūrimī

남성 복수 주격

가장 많은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

campō

남성 단수 탈격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

occīsī

분사 과거 수동
남성 복수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

quōs

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

lēgātus

남성 단수 주격

사절, 외교관, 대사

ipse

남성 단수 주격

바로 그

decimae

여성 단수 속격

열번째의, 열째의

legiōnis

여성 단수 속격

레기온, 군단, 부대

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fortissimē

부사 최상급

강하게, 세게, 강력하게

pugnāns

분사 현재 능동
남성 단수 주격

싸우다, 다투다, 교전하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION