장음표시 사용
범례 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
주격 | 속격 | 여격 | 대격 | 탈격 | 호격 | 동사 |
이스라엘 자손들의 온 공동체는 주님의 분부대로 신 광야를 떠나 차츰차츰 자리를 옮겨 갔다. 그들은 르피딤에 진을 쳤는데, 백성이 마실 물이 없었다.
분사 과거 능동 |
Raphidim 중성 단수 탈격 |
백성은 “우리가 마실 물을 내놓으시오.” 하면서 모세와 시비하였다. 그러자 모세가 말하였다. “어째서 나와 시비하려 하느냐? 어째서 주님을 시험하느냐?”
Moysen 남성 단수 대격 |
Moyses 남성 단수 주격 |
그러나 백성은 그곳에서 목이 말라, 모세에게 불평하며 말하였다. “어쩌자고 우리를 이집트에서 데리고 올라왔소? 우리와 우리 자식들과 가축들을 목말라 죽게 하려고 그랬소?”
Moysen 남성 단수 대격 |
모세가 주님께 부르짖었다. “이 백성에게 제가 무엇을 해야 합니까? 이제 조금만 있으면 저에게 돌을 던질 것 같습니다.”
Moyses 남성 단수 주격 |
그러자 주님께서 모세에게 말씀하셨다. “이스라엘의 원로들 가운데 몇 사람을 데리고 백성보다 앞서 나아가거라. 나일 강을 친 너의 지팡이를 손에 잡고 가거라.
Moysen 남성 단수 대격 |
이제 내가 저기 호렙의 바위 위에서 네 앞에 서 있겠다. 네가 그 바위를 치면 그곳에서 물이 터져 나와, 백성이 그것을 마시게 될 것이다.” 모세는 이스라엘의 원로들이 보는 앞에서 그대로 하였다.
봐! 보라! (생생함이나 분개함의 표현) |
Horeb 여성 단수 대격 |
Moyses 남성 단수 주격 |
그는 이스라엘 자손들이 시비하였다 해서, 그리고 그들이 “주님께서 우리 가운데에 계시는가, 계시지 않는가?” 하면서 주님을 시험하였다 해서, 그곳의 이름을 마싸와 므리바라 하였다.
Meriba 남성 단수 주격 |
그때 아말렉족이 몰려와 르피딤에서 이스라엘과 싸움을 벌였다.
Amalec 남성 단수 주격 |
Raphidim 남성 단수 탈격 |
그러자 모세가 여호수아에게 말하였다. “너는 우리를 위하여 장정들을 뽑아 아말렉과 싸우러 나가거라. 내일 내가 하느님의 지팡이를 손에 잡고 언덕 꼭대기에 서 있겠다.”
Moyses 남성 단수 주격 |
Iosue 남성 단수 대격 |
Amalec 남성 단수 대격 |
여호수아는 모세가 말한 대로 아말렉과 싸우고, 모세와 아론과 후르는 언덕으로 올라갔다.
Iosue 남성 단수 주격 |
오, 어, 아니 |
Moyses 남성 단수 주격 |
Amalec 남성 단수 대격 |
Moyses 남성 단수 주격 |
Aaron 남성 단수 주격 |
Hur 남성 단수 주격 |
모세가 손을 들면 이스라엘이 우세하고, 손을 내리면 아말렉이 우세하였다.
Moyses 여성 단수 주격 |
Amalec 남성 단수 대격 |
모세의 손이 무거워지자, 그들은 돌을 가져다 그의 발 아래 놓고 그를 그 위에 앉혔다. 그런 다음 아론과 후르가 한 사람은 이쪽에서, 다른 사람은 저쪽에서 모세의 두 손을 받쳐 주니, 그의 손이 해가 질 때까지 처지지 않았다.
Moysi 여성 복수 주격 |
Aaron 남성 단수 주격 |
Hur 남성 단수 주격 |
그리하여 여호수아는 아말렉과 그의 백성을 칼로 무찔렀다.
Iosue 여성 단수 대격 |
Amalec 여성 단수 대격 |
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “이 일을 기념하여 책에 기록해 두어라. 그리고 내가 아말렉에 대한 기억을 하늘 아래에서 완전히 없애 버리겠다는 것을 여호수아에게 똑똑히 일러 주어라.”
Moysen 중성 단수 대격 |
Iosue 여성 복수 여격 |
Amalec 여성 단수 속격 |
모세는 제단을 쌓아 그 이름을 야훼 니씨라 하고,
Moyses 여성 단수 주격 |
Nissi 남성 단수 주격 |
이렇게 말하였다. “손 하나가 주님의 어좌를 거슬러 들리리니, 주님과 아말렉 사이에 대대로 전쟁이 일어날 것이다.”
Amalec 여성 단수 대격 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.
장음표시 사용