Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6

불가타 성경, 레위기, 6장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

주님께서 모세에게 이르셨다.

Locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

“너는 아론과 그의 아들들에게 이렇게 명령하여라. ‘번제물에 관한 법은 다음과 같다. 번제물은 아침까지 밤새도록 제단 위, 제물을 태우는 곳에 그대로 있어야 하고, 제단의 불은 계속 타고 있어야 한다.

Praecipe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Aaron

여성 단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

filiis

남성 복수 탈격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lex

여성 단수 주격

법, 법률

holocausti

중성 단수 속격

번제, 구워 바치는 제물

cremabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

타다, 태우다, 불태우다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

foco

남성 단수 탈격

화로, 난로

altaris

중성 단수 속격

제단, 분향소

tota

여성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

nocte

여성 단수 탈격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

mane

중성 단수 대격

아침

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

altaris

중성 단수 속격

제단, 분향소

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

ardebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

불태우다, 소각하다

3

사제는 아마포 옷을 입고, 안에는 맨몸에 아마포 속바지를 입는다. 제단 위에서 번제물이 불에 타고 남은 재는 쳐서 제단 옆에 둔다.

Vestietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

옷 입히다

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

tunica

여성 단수 탈격

투닉

et

접속사

그리고, ~와

feminalibus

중성 복수 탈격

lineis

여성 복수 탈격

아마의, 아마포의, 린넨의

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

verecunda

중성 복수 대격

부끄러운 듯한, 수줍어하는, 부끄럼타는

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

tolletque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

cineres

남성 복수 대격

식은 재

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

vorans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

먹어치우다, 먹다, 삼키다

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

exussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

타다, 태우다

et

접속사

그리고, ~와

ponet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

4

그리고 그 옷들을 벗고 다른 옷으로 갈아입은 다음, 그 재를 진영 밖 정결한 곳으로 내간다.

Porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

spoliabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

밝히다, 드러내다, 빼앗다, 벌기다, 발기다, 박탈하다

prioribus

남성 복수 탈격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

vestimentis

중성 복수 탈격

옷, 의류

indutusque

남성 단수 주격

aliis

남성 복수 탈격

다른, 별개의

efferet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

cineres

남성 복수 주격

식은 재

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

mundum

남성 단수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

5

제단 위의 불은 계속 타고 있어야 하며, 꺼져서는 안 된다. 사제는 아침마다 제단 위에 장작을 지펴, 번제물을 그 위에 차려 놓고, 친교 제물의 굳기름을 그 위에서 살라 바친다.

Ignis

남성 단수 주격

불, 화재

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altari

중성 단수 여격

제단, 분향소

semper

부사

항상, 늘, 영원히

ardebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

불태우다, 소각하다

non

부사

아닌

exstinguetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

끄다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

nutriet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

젖을 빨리다, 키우다, 양육하다

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

subiciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

근처에 던지다, 아래에 던지다, 놓다

ligna

중성 복수 대격

장작, 땔감, 땔나무

mane

중성 단수 대격

아침

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

singulos

남성 복수 대격

혼자의, 홀로의

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

et

접속사

그리고, ~와

imposito

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

위에 놓다, 올리다

holocausto

중성 단수 탈격

번제, 구워 바치는 제물

desuper

부사

위로부터

adolebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

제물로 바치다

adipes

남성 복수 대격

기름, 지방, 그리스

pacificorum

남성 복수 속격

조쟁하는, 중재하는, 평화로운, 태평한

6

제단 위에서는 불이 꺼지지 않고 늘 타고 있어야 한다.’

Ignis

남성 단수 주격

불, 화재

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

iste

남성 단수 주격

그, 그것

perpetuus

남성 단수 주격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

numquam

부사

절대 ~않다

deficiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altari

중성 단수 여격

제단, 분향소

7

‘곡식 제물에 관한 법은 다음과 같다. 아론의 아들들이 그것을 주님 앞, 곧 제단 앞에서 바친다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lex

여성 단수 주격

법, 법률

sacrificii

중성 단수 속격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

similae

여성 단수 속격

고운 밀가루

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

offerent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

filii

남성 복수 주격

아들

Aaron

남성 단수 속격

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

8

곡식 제물로 바친 고운 곡식 가루와 기름과, 제물 위에 얹은 향 전부를 한 손 가득 퍼내어, 제단 위에서 주님을 위한 향기, 곧 기념 제물로 살라 바친다.

tollet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

pugillum

중성 단수 주격

한줌, 한 움큼, 소량

similae

여성 단수 속격

고운 밀가루

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

conspersa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oleo

중성 단수 여격

올리브 기름

et

접속사

그리고, ~와

totum

중성 단수 주격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

tus

중성 단수 주격

향, 유향

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

similam

여성 단수 대격

고운 밀가루

positum

중성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

adolebitque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

제물로 바치다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altari

중성 단수 여격

제단, 분향소

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

odorem

남성 단수 대격

냄새, 향기, 악취

suavissimum

중성 단수 대격
최상급

달콤한

memoriale

중성 단수 주격

기억의, 회상의, 추억의

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

9

나머지는 아론과 그의 아들들이 먹는데, 누룩을 넣지 않고 거룩한 곳에서 먹는다. 곧 만남의 천막 뜰에서 그것을 먹는다.

Reliquam

여성 단수 대격

남아있는

autem

접속사

그러나, 하지만

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

similae

여성 단수 속격

고운 밀가루

comedet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

Aaron

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

filiis

남성 복수 탈격

아들

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

panis

남성 단수 주격

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

fermento

중성 단수 탈격

발효, 효모

comedetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

먹다, 씹다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

sancto

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

atrio

중성 단수 탈격

로비, 접대실

tabernaculi

중성 단수 속격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

comedent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

10

누룩을 넣고 구워서는 안 된다. 그것은 나에게 바친 화제물 가운데에서 내가 그들의 몫으로 준 것이다. 그것은 속죄 제물과 보상 제물처럼 가장 거룩한 것이다.

Ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

autem

접속사

그러나, 하지만

non

부사

아닌

coquetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

요리하다, 음식을 준비하다

fermentata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

발효시키다, 부풀게 하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

dedi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

주다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

incensis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다

meis

남성 복수 탈격

나의, 내

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sicut

부사

~처럼, ~같이

sacrificium

중성 단수 주격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

11

아론의 자손들 가운데 남자는 모두 그것을 먹을 수 있다. 이는 주님에게 바치는 화제물과 관련하여 너희가 대대로 지켜야 할 영원한 규정이다. 이 제물에 닿는 것은 무엇이든 거룩하게 된다.’”

mares

남성 복수 주격

남성의, 남자다운, 남성적인

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

stirpis

여성 단수 속격

대목, 근경

Aaron

중성 단수 주격

comedent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

Legitimum

중성 단수 주격

합법적인, 정당한, 정통의

sempiternum

중성 단수 주격

계속되는, 지속되는, 영원한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

generationibus

여성 복수 탈격

세대

vestris

여성 복수 탈격

너희의, 너희들의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

incensis

분사 과거 수동
중성 복수 탈격

불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다

Domini

남성 복수 주격

주인, 집주인

omnis

남성 단수 주격

모든

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tetigerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

sanctificabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

12

주님께서 모세에게 이르셨다.

Et

접속사

그리고, ~와

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

13

"아론과 그의 아들들이 기름부음 받는 날, 주님에게 바쳐야 하는 예물은 이러하다. 고운 곡식 가루 십분의 일 에파를 정례 곡식 제물로 바치는데, 반은 아침에, 반은 저녁에 바친다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oblatio

여성 단수 주격

공물, 제물, 선물

Aaron

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

filiorum

남성 복수 속격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

offerre

명령법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

debent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~할 의무가 있다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

unctionis

여성 단수 속격

기름바름, 성별, 신성하게 함

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

decimam

여성 단수 대격

열번째의, 열째의

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

ephi

여성 단수 대격

offerent

분사 현재 능동
중성 단수 대격

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

similae

여성 단수 속격

고운 밀가루

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sacrificio

중성 단수 탈격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

sempiterno

중성 단수 탈격

계속되는, 지속되는, 영원한

medium

중성 단수 대격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

eius

중성 단수 속격

그, 그것

mane

중성 단수 주격

아침

et

접속사

그리고, ~와

medium

중성 단수 대격

가운데의, 중간의

vespere

남성 단수 탈격

저녁, 해질녘, 초저녁

14

이 예물은 번철 위에서 기름을 섞어 만드는데, 잘 반죽하여 구운 것을 여러 조각으로 부수어, 그것을 곡식 제물로 가져와 주님을 위한 향기로 바친다.

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sartagine

여성 단수 탈격

프라이팬

oleo

중성 단수 탈격

올리브 기름

conspersa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다

frigetur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

얼어붙다, 얼다, 얼리다

Afferes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

calidam

여성 단수 대격

따뜻한, 따뜻하게 느껴지는, 훈훈한, 뜨거운, 더운

et

접속사

그리고, ~와

offeres

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

divisam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

나누다, 분할하다

minutatim

부사

산산조각으로, 점진적으로, 조금씩 조금씩

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

odorem

단수 대격

향기, 냄새, 후각, 향수, 향, 악취, 암시, 시사, 연고, 고약

suavissimum

중성 단수 대격
최상급

달콤한

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

15

아론의 아들들 가운데에서 그의 뒤를 이어 기름부음 받은 사제가 이 예물을 만든다. 이는 영원한 규정이다. 이 제물은 주님에게 온전히 살라 연기로 바친다.

Sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

unctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

기름을 부어 신성하게 하다, 기름을 바르다, 도포하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

patri

남성 단수 여격

아버지

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

successerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 넘어가다, 상승하다

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

Legitimum

중성 단수 주격

합법적인, 정당한, 정통의

sempiternum

중성 단수 주격

계속되는, 지속되는, 영원한

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

tota

여성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

cremabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

타다, 태우다, 불태우다

16

사제의 모든 곡식 제물은 온전히 바쳐야 한다. 누구도 그것을 먹어서는 안 된다.”

omne

중성 단수 주격

모든

enim

접속사

사실은

sacrificium

중성 단수 주격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

similae

여성 단수 속격

고운 밀가루

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

consumetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

nec

접속사

~또한 아니다

quisquam

남성 단수 주격

누구나, 누구든지

comedet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

17

주님께서 모세에게 이르셨다.

Locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

18

“아론과 그의 아들들에게 이렇게 일러라. ‘속죄 제물에 관한 법은 다음과 같다. 속죄 제물은 번제물을 잡는 곳, 곧 주님 앞에서 잡는다. 이 제물은 가장 거룩한 것이다.

Loquere

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

Aaron

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

filiis

남성 복수 탈격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Ista

여성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lex

여성 단수 주격

법, 법률

sacrificii

중성 단수 속격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

mactatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

존경하다, 예우하다, 우러르다

holocaustum

중성 단수 주격

번제, 구워 바치는 제물

mactabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

존경하다, 예우하다, 우러르다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

19

속죄 제물을 바치는 사제가 그것을 먹는데, 거룩한 곳, 곧 만남의 천막 뜰에서 먹는다.

Sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

offert

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

comedet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

sancto

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

atrio

중성 단수 탈격

로비, 접대실

tabernaculi

중성 단수 속격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

20

그 고기에 닿는 것은 다 거룩하게 된다. 그 피가 옷에 튀었을 때는, 피가 튄 데를 거룩한 곳에서 빨아야 한다.

Quidquid

중성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

tetigerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

carnes

여성 복수 대격

고기, 살, 살점

eius

여성 단수 속격

그, 그것

sanctificabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

si

접속사

만약, 만일

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

vestis

여성 단수 속격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

aspersa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

뿌리다, 흩뿌리다

lavabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

씻기다, 목욕시키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

sancto

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

21

그 제물을 삶은 옹기그릇은 깨뜨려야 한다. 청동 그릇에 삶았으면 문질러 닦고 물로 헹구어야 한다.

vas

중성 단수 대격

그릇, 접시

autem

접속사

그러나, 하지만

fictile

중성 단수 대격

점토의, 찰흙의, 진흙의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

coctum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

요리하다, 음식을 준비하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

confringetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

조각내다, 부수다, 쪼개다

quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

vas

중성 단수 주격

그릇, 접시

aeneum

중성 단수 주격

구리, 동, 청동

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

defricabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

lavabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

씻기다, 목욕시키다

aqua

여성 단수 주격

22

사제 집안의 남자는 모두 그 제물을 먹을 수 있다. 그것은 가장 거룩한 것이다.

Omnis

남성 단수 주격

모든

masculus

남성 단수 주격

남성의, 남자의, 사내다운, 씩씩한

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

genere

중성 단수 탈격

기원, 탄생, 근원

sacerdotali

남성 단수 탈격

성직자의, 사제의

vescetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

먹이다, 먹이를 주다 (대격, 탈격과 함께)

carnibus

여성 복수 여격

고기, 살, 살점

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

23

그러나 성소에서 속죄 예식을 거행하려고 제물의 피를 만남의 천막 안으로 가져왔으면, 그 제물은 어떤 것이든 먹지 못한다. 그것은 불에 태워야 한다.’

Omne

중성 단수 대격

모든

autem

접속사

그러나, 하지만

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

infertur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculum

중성 단수 대격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 주격

합의, 계약, 서약, 약속

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

expiandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

속죄하다, 진정시키다, 회복시키다, 누그러뜨리다, 손질하다, 달래다, 수리하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanctuario

중성 단수 탈격

성소, 성역, 성지

non

부사

아닌

comedetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

먹다, 씹다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

comburetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

태우다, 소진하다

igni

남성 단수 여격

불, 화재

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)

SEARCH

MENU NAVIGATION