Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24

불가타 성경, 민수기, 24장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

이스라엘에게 축복하는 것을 주님께서 좋게 여기시는 것을 본 발라암은 전처럼 징조를 찾으러 가지 않고, 광야 쪽으로 얼굴만 돌렸다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

vidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Balaam

중성 단수 대격

quod

접속사

~는데

placeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

be

남성 단수 주격

nediceret

남성 단수 주격

Israeli

남성 단수 여격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

nequaquam

부사

결코 ~않다

abiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

perrexerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

augurium

중성 단수 대격

점, 복술

quaereret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

dirigens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

desertum

중성 단수 대격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

vultum

남성 단수 대격

표정, 외모

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

2

발라암은 눈을 들어 지파별로 자리 잡은 이스라엘을 보았다. 그때에 하느님의 영이 그에게 내렸다.

et

접속사

그리고, ~와

elevans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

oculos

남성 복수 대격

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

commorantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

멈추다, 정지시키다, 정지하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

tribus

여성 복수 대격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

irruente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

안으로 돌진하다, 달려들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

se

단수 탈격

그 자신

spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

3

그리하여 그는 신탁을 선포하였다. “브오르의 아들 발라암의 말이다. 열린 눈을 가진 사람의 말이며

assumpta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

parabola

여성 단수 탈격

비교, 삽화

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Balaam

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Beor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

축복하다, 기리다

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

apertus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oculus

남성 단수 주격

4

하느님의 말씀을 듣는 이의 말이다. 전능하신 분의 환시를 보고 쓰러지지만 눈은 뜨이게 된다.

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

auditor

남성 단수 주격

청취자, 듣는 사람

sermonum

남성 복수 속격

대화, 토론

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

visionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

Omnipotentis

여성 단수 속격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

intuitus

남성 단수 속격

보기, 바라보기, 살펴보기

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cadit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

aperiuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

벗기다, 들추다, 드러내다

oculi

남성 복수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

5

야곱아, 너의 천막들이, 이스라엘아, 너의 거처가 어찌 그리 좋으냐!

Quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

pulchra

여성 단수 주격

아름다운, 예쁜, 매력적인

tabernacula

중성 복수 주격

천막, 텐트

tua

중성 복수 주격

너의, 네

Iacob

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

tentoria

중성 복수 주격

천막, 텐트

tua

중성 복수 주격

너의, 네

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

6

골짜기처럼 뻗어 있고 강가의 동산 같구나. 주님께서 심으신 침향나무 같고 물가의 향백나무 같구나.

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

valles

여성 복수 주격

계곡, 골짜기

dilatantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 확장하다, 도달하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

horti

남성 복수 주격

정원, 뜰

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

fluvios

남성 복수 대격

강, 개울, 시내

irrigui

남성 단수 속격

관개된, 물을 뿌린

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

aloe

여성 단수 주격

알로에

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

plantavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

심다 (식물 등을)

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

cedri

여성 복수 주격

향나무

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

aquas

여성 복수 대격

7

그의 물통에서는 물이 넘치고 그의 씨는 물을 흠뻑 먹으리라. 그들의 임금은 아각보다 뛰어나고 그들의 왕국은 위세를 떨치리라.

Fluet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다

aqua

여성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

situlis

중성 단수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

semen

중성 단수 주격

씨앗, 씨

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aquis

여성 복수 탈격

multis

여성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

Extolletur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

올리다, 높이다, 들다, 추켜세우다, 들어올리다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Agag

여성 단수 대격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

elevabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

8

그들을 이집트에서 이끌어 내신 하느님은 그들에게 들소의 뿔 같은 분이시다. 그들은 자기들에게 맞서는 민족들을 집어삼키고 그 뼈를 짓부수며 화살로 쳐부수리라.

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

eduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Aegypto

남성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

sicut

부사

~처럼, ~같이

cornua

중성 복수 주격

뿔, 가지진 뿔

bubali

남성 단수 속격

영양, 가젤

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

Devorabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ossaque

중성 복수 대격

뼈, 골격, 유골

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

confringet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

조각내다, 부수다, 쪼개다

et

접속사

그리고, ~와

perforabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

파다, 꿰뚫다, 뚫다

sagittis

여성 복수 여격

화살, 나사못

9

웅크리고 엎드린 모습이 수사자 같고 암사자 같으니 누가 그들을 일으켜 세우랴? 너희에게 축복하는 이는 복을 받고 너희를 저주하는 자는 저주를 받으리라.”

Accubans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

눕다, 뒤로 젖히다, 편안해지다

dormit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

leo

남성 단수 주격

사자

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

leaena

여성 단수 주격

암사자

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

suscitare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

audebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

benedixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

tibi

단수 여격

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

benedictus

남성 단수 주격

축복 받은 사람, 복자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

maledixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

tibi

단수 여격

maledictus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

10

발락은 발라암에게 화가 나서, 손바닥을 치며 발라암에게 말하였다. “나는 원수들을 저주해 달라고 당신을 불렀소. 그런데 보시오, 당신은 이렇게 세 번씩이나 그들에게 축복해 주었소.

Iratusque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

Balac

남성 단수 대격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Balaam

남성 단수 대격

complosis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

박수치다, 소리치며 찬성하다, 갈채를 보내다

manibus

여성 복수 탈격

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

maledicendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

inimicis

남성 복수 여격

적, 적군, 원수

meis

남성 복수 여격

나의, 내

vocavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

te

단수 대격

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

iam

부사

이미

tertio

남성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

benedixisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

11

그러니 이제 당장 당신 고향으로 물러가시오. 나는 당신을 극진히 대우해 주겠다고 했지만, 보다시피 당신이 대우를 받는 것을 주님이 막아 버렸소.”

Revertere

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되돌다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

Decreveram

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다

quidem

부사

실로, 실제로

magnifice

부사

훌륭하게, 우수하게

honorare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

기리다, 존경하다, 존중하다

te

단수 대격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

privavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

빼앗다, 박탈하다, 뺏다, 강탈하다

te

단수 탈격

honore

남성 단수 탈격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

disposito

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

12

그러자 발라암이 발락에게 말하였다. “임금님께서 저에게 보내신 사자들에게도 제가 이미 말하지 않았습니까?

Respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Balaam

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Balac

남성 단수 대격

Nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

iam

부사

이미

nuntiis

남성 복수 탈격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

tuis

남성 복수 탈격

너의, 네

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

misisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

13

‘발락이 비록 그의 집에 가득 찰 만한 은과 금을 준다 하여도, 나는 주님의 분부를 어기고서는, 좋은 일이든 나쁜 일이든 내 마음대로 할 수가 없습니다. 나는 주님께서 말씀하신 것만 말해야 합니다.’ 하고 말입니다.

Si

접속사

만약, 만일

dederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

mihi

단수 여격

Balac

여성 단수 대격

plenam

여성 단수 대격

가득찬, 채워진, 통통한

domum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

argenti

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

auri

중성 단수 속격

non

부사

아닌

potero

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

praeterire

부정사 미완료 능동

지나가다, 지나치다

sermonem

남성 단수 대격

대화, 토론

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

boni

중성 단수 속격

선, 도덕적 선, 선행

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

mali

중성 단수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

proferam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가져오다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

corde

중성 단수 탈격

심장

meo

중성 단수 탈격

나의, 내

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quidquid

중성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

dixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

loquar

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

14

이제 저는 제 백성에게 돌아갑니다. 자, 뒷날에 저 백성이 임금님의 백성에게 어떻게 할 것인지나 알려 드리겠습니다.”

Et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

pergens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

meum

남성 단수 대격

나의, 내

dabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

주다

consilium

중성 단수 대격

계획

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

hic

남성 단수 주격

이, 이것

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

tuo

남성 단수 여격

너의, 네

faciat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

extremo

중성 단수 여격

극한의, 극도의, 끝의

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

15

그러고 나서 그는 신탁을 선포하였다. “브오르의 아들 발라암의 말이다. 열린 눈을 가진 사람의 말이며

Sumpta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

가정하다, 취하다, 요구하다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

parabola

여성 단수 탈격

비교, 삽화

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Balaam

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Beor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

축복하다, 기리다

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

apertus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oculus

남성 단수 주격

16

하느님의 말씀을 듣고 지극히 높으신 분의 지식을 아는 이의 말이다. 전능하신 분의 환시를 보고 쓰러지지만 눈은 뜨이게 된다.

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

auditor

남성 단수 주격

청취자, 듣는 사람

sermonum

남성 복수 속격

대화, 토론

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

novit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

doctrinam

여성 단수 대격

지도, 지시, 가르침

Altissimi

남성 단수 속격
최상급

높은

et

접속사

그리고, ~와

visiones

여성 복수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

Omnipotentis

여성 단수 속격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

videt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cadens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

떨어지다, 추락하다

apertos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

oculos

남성 복수 대격

17

나는 한 모습을 본다. 그러나 지금은 아니다. 나는 그를 바라본다. 그러나 가깝지는 않다. 야곱에게서 별 하나가 솟고 이스라엘에게서 왕홀이 일어난다. 그는 모압의 관자놀이를, 셋의 모든 자손의 정수리를 부수리라.

Video

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

non

부사

아닌

modo

부사

그냥, 오직

intueor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

non

부사

아닌

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

Oritur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

stella

여성 단수 주격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Iacob

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

consurgit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

virga

여성 단수 주격

가지

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

percutit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

때리다

tempora

중성 복수 대격

시간, 시대, 시기

Moab

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

verticem

남성 단수 대격

소용돌이, 회오리바람, 와동

omnium

남성 복수 속격

모든

filiorum

남성 복수 속격

아들

Seth

남성 단수 속격

18

에돔은 속국이 되리라. 세이르는 원수들의 속국이 되리라. 그러나 이스라엘은 세력을 떨치고

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Idumaea

여성 단수 주격

possessio

여성 단수 주격

소유, 포획, 획득

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

hereditas

여성 단수 주격

상속, 계승

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Seir

여성 단수 주격

inimicus

남성 단수 주격

적, 적군, 원수

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

fortiter

부사

강하게, 세게, 강력하게

aget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

19

야곱에게서는 통치자가 나와 이르에서 도망쳐 나온 자들을 멸망시키리라.”

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Iacob

중성 단수 탈격

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dominetur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

et

접속사

그리고, ~와

perdat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 망치다

reliquias

여성 복수 대격

유물들

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

20

그런 다음에 그는 아말렉을 보며 신탁을 선포하였다. “민족들 가운데 첫째인 아말렉. 그러나 그의 종말은 영원한 멸망이 되리라.”

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

vidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Amalec

남성 단수 대격

assumens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

parabolam

여성 단수 대격

비교, 삽화

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Principium

중성 단수 주격

시작, 기원

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

Amalec

여성 단수 속격

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

extrema

여성 단수 주격

극한의, 극도의, 끝의

perdentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

파괴하다, 망치다

21

그는 또 카인족을 보며 신탁을 선포하였다. “네 거처는 든든하고 네 보금자리는 바위 위에 있다.

Vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

Cinaeum

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

assumpta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

parabola

여성 단수 탈격

비교, 삽화

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Robustum

중성 단수 주격

참나무의, 참나무로 만들어진

quidem

부사

실로, 실제로

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

habitaculum

중성 단수 주격

거주, 서식지

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

petra

여성 단수 탈격

돌멩이, 돌, 바위

positus

남성 단수 주격

nidus

남성 단수 주격

둥지

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

22

그러나 카인은 황폐하게 되리라. 아시리아가 너를 언제까지 사로잡아 둘 것인가?”

Erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

combustionem

여성 단수 대격

연소, 굽기

Cain

여성 단수 대격

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

Assur

여성 단수 주격

capiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

te

단수 대격

23

그는 다시 신탁을 선포하였다. “아, 하느님께서 이 일을 하실 때에 누가 살아남으랴?

Assumptaque

분사 과거 수동
여성 단수 주격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

parabola

여성 단수 주격

비교, 삽화

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iterum

부사

다시, 두번째

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Heu

오, 어, 아, 이거

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

vivet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

살다

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

ista

여성 단수 주격

그, 그것

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

24

키팀 쪽에서 배들이 온다. 그들은 아시리아를 억누르고 에베르를 억누르겠지만 그들도 영원히 멸망하리라.”

Venient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오다

naves

여성 복수 대격

배, 선박

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Cetthim

여성 복수 탈격

superabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오르다, 넘다, 올라가다

Assyrios

여성 복수 대격

vastabuntque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

Heber

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

extremum

남성 단수 대격

극한의, 극도의, 끝의

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

peribunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

사라지다, 자취를 감추다

Surrexitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

Balaam

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

reversus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Balac

남성 단수 주격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

via

여성 단수 주격

길, 도로

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

venerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

rediit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)

SEARCH

MENU NAVIGATION