Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24
불가타 성경, 민수기, 24장
1
이스라엘에게 축복하는 것을 주님께서 좋게 여기시는 것을 본 발라암은 전처럼 징조를 찾으러 가지 않고, 광야 쪽으로 얼굴만 돌렸다.
|
|
|
|
placeret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 기쁘다, 만족하다, 환영하다 |
|
|
|
|
|
|
abiit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 떠나가다, 출발하다 |
|
|
perrexerat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다 |
|
|
|
|
dirigens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다 |
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
2
발라암은 눈을 들어 지파별로 자리 잡은 이스라엘을 보았다. 그때에 하느님의 영이 그에게 내렸다.
|
elevans 분사 현재 능동 남성 단수 주격 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
|
vidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
|
tribus 여성 복수 대격 세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나 |
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
irruente 분사 현재 능동 남성 단수 탈격 안으로 돌진하다, 달려들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
3
그리하여 그는 신탁을 선포하였다. “브오르의 아들 발라암의 말이다. 열린 눈을 가진 사람의 말이며
assumpta 분사 과거 수동 여성 단수 탈격 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다 |
|
sua 여성 단수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
ait 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
Dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
Beor 직설법 현재 미완료 수동 1인칭 단수 축복하다, 기리다 |
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
cuius 남성 단수 속격 ~하는 (관계대명사) |
apertus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
4
하느님의 말씀을 듣는 이의 말이다. 전능하신 분의 환시를 보고 쓰러지지만 눈은 뜨이게 된다.
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
cadit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 떨어지다, 추락하다 |
|
5
야곱아, 너의 천막들이, 이스라엘아, 너의 거처가 어찌 그리 좋으냐!
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
6
골짜기처럼 뻗어 있고 강가의 동산 같구나. 주님께서 심으신 침향나무 같고 물가의 향백나무 같구나.
|
|
dilatantur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 뻗다, 내밀다, 확장하다, 도달하다 |
|
|
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
|
prope 전치사 (대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에 |
|
7
그의 물통에서는 물이 넘치고 그의 씨는 물을 흠뻑 먹으리라. 그들의 임금은 아각보다 뛰어나고 그들의 왕국은 위세를 떨치리라.
Fluet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
Extolletur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 올리다, 높이다, 들다, 추켜세우다, 들어올리다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
elevabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
regnum 중성 단수 주격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
|
8
그들을 이집트에서 이끌어 내신 하느님은 그들에게 들소의 뿔 같은 분이시다. 그들은 자기들에게 맞서는 민족들을 집어삼키고 그 뼈를 짓부수며 화살로 쳐부수리라.
|
eduxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
Devorabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다 |
|
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
9
웅크리고 엎드린 모습이 수사자 같고 암사자 같으니 누가 그들을 일으켜 세우랴? 너희에게 축복하는 이는 복을 받고 너희를 저주하는 자는 저주를 받으리라.”
Accubans 분사 현재 능동 남성 단수 주격 눕다, 뒤로 젖히다, 편안해지다 |
dormit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 자다, 잠을 자다 |
|
|
|
|
|
|
suscitare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 격려하다, 고무하다, 각성하다 |
|
audebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다 |
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
10
발락은 발라암에게 화가 나서, 손바닥을 치며 발라암에게 말하였다. “나는 원수들을 저주해 달라고 당신을 불렀소. 그런데 보시오, 당신은 이렇게 세 번씩이나 그들에게 축복해 주었소.
|
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
complosis 분사 과거 수동 남성 복수 탈격 박수치다, 소리치며 찬성하다, 갈채를 보내다 |
|
ait 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
|
|
|
|
vocavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
11
그러니 이제 당장 당신 고향으로 물러가시오. 나는 당신을 극진히 대우해 주겠다고 했지만, 보다시피 당신이 대우를 받는 것을 주님이 막아 버렸소.”
|
|
|
|
|
Decreveram 직설법 과거 완료 능동 1인칭 단수 해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다 |
|
|
honorare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 기리다, 존경하다, 존중하다 |
|
|
|
privavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 빼앗다, 박탈하다, 뺏다, 강탈하다 |
|
honore 남성 단수 탈격 경의, 명예, 영예, 영광, 존경 |
disposito 분사 과거 수동 남성 단수 탈격 배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다 |
12
그러자 발라암이 발락에게 말하였다. “임금님께서 저에게 보내신 사자들에게도 제가 이미 말하지 않았습니까?
|
|
|
|
Nonne 부사 ~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문) |
|
|
|
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
misisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
|
dixi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
13
‘발락이 비록 그의 집에 가득 찰 만한 은과 금을 준다 하여도, 나는 주님의 분부를 어기고서는, 좋은 일이든 나쁜 일이든 내 마음대로 할 수가 없습니다. 나는 주님께서 말씀하신 것만 말해야 합니다.’ 하고 말입니다.
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
potero 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 할 수 있다 |
|
|
|
|
|
boni 중성 단수 속격 선, 도덕적 선, 선행 |
|
|
mali 중성 단수 속격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
|
|
|
|
|
|
dixerit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
loquar 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
14
이제 저는 제 백성에게 돌아갑니다. 자, 뒷날에 저 백성이 임금님의 백성에게 어떻게 할 것인지나 알려 드리겠습니다.”
|
|
pergens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다 |
|
|
|
dabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 주다 |
|
|
|
|
|
|
faciat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
15
그러고 나서 그는 신탁을 선포하였다. “브오르의 아들 발라암의 말이다. 열린 눈을 가진 사람의 말이며
Sumpta 분사 과거 수동 여성 단수 탈격 가정하다, 취하다, 요구하다 |
|
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
ait 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
Dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
Beor 직설법 현재 미완료 수동 1인칭 단수 축복하다, 기리다 |
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
cuius 남성 단수 속격 ~하는 (관계대명사) |
apertus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
16
하느님의 말씀을 듣고 지극히 높으신 분의 지식을 아는 이의 말이다. 전능하신 분의 환시를 보고 쓰러지지만 눈은 뜨이게 된다.
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
novit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 알다, 인지하다, 인식하다 |
|
|
|
|
|
videt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
cadens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 떨어지다, 추락하다 |
apertos 분사 과거 수동 남성 복수 대격 드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다 |
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
17
나는 한 모습을 본다. 그러나 지금은 아니다. 나는 그를 바라본다. 그러나 가깝지는 않다. 야곱에게서 별 하나가 솟고 이스라엘에게서 왕홀이 일어난다. 그는 모압의 관자놀이를, 셋의 모든 자손의 정수리를 부수리라.
Video 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
|
|
intueor 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 바라보다, 응시하다, 쳐다보다 |
|
|
|
prope 전치사 (대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에 |
Oritur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다 |
|
|
|
|
consurgit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
|
|
|
|
18
에돔은 속국이 되리라. 세이르는 원수들의 속국이 되리라. 그러나 이스라엘은 세력을 떨치고
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
|
aget 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 하다, 행동하다, 만들다 |
19
야곱에게서는 통치자가 나와 이르에서 도망쳐 나온 자들을 멸망시키리라.”
De 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
dominetur 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다 |
|
perdat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 파괴하다, 망치다 |
|
|
20
그런 다음에 그는 아말렉을 보며 신탁을 선포하였다. “민족들 가운데 첫째인 아말렉. 그러나 그의 종말은 영원한 멸망이 되리라.”
|
|
|
assumens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
ait 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
|
|
|
cuius 여성 단수 속격 ~하는 (관계대명사) |
|
21
그는 또 카인족을 보며 신탁을 선포하였다. “네 거처는 든든하고 네 보금자리는 바위 위에 있다.
Vidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
|
assumpta 분사 과거 수동 여성 단수 탈격 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다 |
|
sua 여성 단수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
ait 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
petra 여성 단수 탈격 돌멩이, 돌, 바위 |
|
|
22
그러나 카인은 황폐하게 되리라. 아시리아가 너를 언제까지 사로잡아 둘 것인가?”
Erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
donec 접속사 ~동안, ~하는 동안, ~때까지 |
|
capiat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 잡다, 포획하다, 사로잡다 |
|
23
그는 다시 신탁을 선포하였다. “아, 하느님께서 이 일을 하실 때에 누가 살아남으랴?
Assumptaque 분사 과거 수동 여성 단수 주격 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다 |
|
sua 여성 단수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
vivet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 살다 |
|
|
faciet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
24
키팀 쪽에서 배들이 온다. 그들은 아시리아를 억누르고 에베르를 억누르겠지만 그들도 영원히 멸망하리라.”
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
|
|
|
etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
|
peribunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 사라지다, 자취를 감추다 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
|
rediit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.