Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17
불가타 성경, 지혜서, 17장
1
당신의 판결들은 위대하고 설명하기 어렵습니다. 그래서 가르침을 받아들이지 않은 영혼들이 빗나간 것입니다.
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
|
erraverunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다 |
2
저 무도한 자들은 자기들이 거룩한 민족을 잡고 있다고 여겼지만 저들 자신이 암흑의 포로요 긴 밤의 죄수로서 영원한 섭리에서 추방된 채 자기 집 지붕 밑에 갇혔습니다.
|
|
persuasum 분사 과거 수동 남성 단수 대격 설득하다, 확신시키다 (여격과 함께) |
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
dominari 부정사 미완료 능동 독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다 |
|
sanctae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다 |
|
|
|
longae 여성 복수 주격 긴, 먼, 연장하는, 늘리는 |
|
compediti 분사 과거 수동 남성 복수 주격 수갑을 채우다, 족쇄를 채우다, 구속하다 |
inclusi 분사 과거 수동 남성 복수 주격 가두다, 둘러싸다, 제한하다, 국한하다, 에워싸다, 막다 |
|
|
3
저들은 자기들의 은밀한 죄가 망각의 어두운 휘장에 가리어 들키지 않으리라고 생각하였지만 몹시 겁에 질리고 환영으로 혼란에 빠져 흩어져 갔습니다.
|
|
putant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다 |
|
latere 부정사 미완료 능동 숨다, 잠복하다, 잠행하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
dispersi 분사 과거 수동 남성 복수 주격 흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
paventes 분사 현재 능동 남성 복수 주격 두려워하다, 겁먹다; 벌벌 떨다 |
|
|
|
perturbati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 혼란시키다, 난잡하게 하다, 혼동시키다 |
4
저들을 보호해 주던 구석진 곳도 더 이상 그들을 공포에서 지켜 주지 못하였습니다. 사방에서는 무서운 소리가 들려오는데 침울한 얼굴을 한 음침한 유령들까지 나타났습니다.
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
continebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다 |
|
|
|
|
|
|
tristi 남성 단수 탈격 슬픈, 불행한, 우울한, 침울한 |
|
5
어떠한 불도 빛을 내기에 충분한 힘이 없었고 밝게 빛나던 별빛도 그 끔찍한 밤을 밝힐 수 없었습니다.
|
|
|
|
|
poterat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
6
저절로 타오르는 무시무시한 불덩어리만 저들을 내리비쳤는데 그 광경이 사라지자 저들은 공포에 떨며 방금 본 것을 더 불길한 것으로 여겼습니다.
Apparebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 등장하다, 보이다, 보이게 되다 |
|
|
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
aestimabant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다 |
|
|
quae 중성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
7
마술의 속임수도 소용이 없고 저들이 뽐내던 예지도 창피스럽게 면박만 받았습니다.
|
|
artis 여성 단수 속격 예술, 미술, 기술 |
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
8
병든 영혼에게서 공포와 불안을 몰아내 주겠다고 약속하던 자들 자신이 우스꽝스러운 공포에 시달려야 했습니다.
|
expellere 부정사 미완료 능동 몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다 |
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
9
어떤 무서운 것이 저들을 두렵게 하지도 않았는데 벌레가 지나가거나 길짐승이 쉭쉭 움직이는 소리에도 겁을 먹고
|
|
|
|
|
terrebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 겁주다, 놀라게 하다 |
|
|
|
|
|
commoti 분사 과거 수동 남성 복수 주격 격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다 |
|
peribant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 사라지다, 자취를 감추다 |
|
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
quis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가능하다, 할 수 있다 |
|
posset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
negantes 분사 현재 능동 남성 복수 대격 부정하다, 아니라고 말하다 |
|
10
하늘 보는 것을 피할 수 없는데도 그마저 마다하고 전율 속에 죽어 갔습니다.
|
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
dat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
saeva 여성 단수 주격 잔인한, 포악한, 야생의, 화난, 무자비한, 거센, 사나운, 거친 |
perturbata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 혼란시키다, 난잡하게 하다, 혼동시키다 |
|
11
악이란 비열한 것으로서 제 입으로 자신을 단죄하고 양심의 가책을 받아 늘 어려움을 더해 가기만 합니다.
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
nisi 접속사 ~하지 않는다면, ~를 제외하고 |
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
12
두려움은 이성의 도움을 포기하는 것일 따름입니다.
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
minor 남성 단수 주격 하급자, 부하, 종속물 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
computat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 계산하다, 산출하다, 세다, 합계하다 |
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
praestat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 앞에 서다, 앞에 서 있다 |
13
속으로 그 도움을 덜 기대할수록 고통을 초래하는 까닭을 모르는 편이 낫다고 여깁니다.
|
|
|
impotentem 여성 단수 대격 약한, 무른, 허약한, 헤픈, 가는, 부서지기 쉬운, 미약한 |
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
impotentis 여성 단수 속격 약한, 무른, 허약한, 헤픈, 가는, 부서지기 쉬운, 미약한 |
|
|
|
14
무기력한 저승의 후미진 곳에서 올라온 밤, 참으로 무기력한 그 밤에 저들은 모두 같은 잠에 빠졌습니다.
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
15
예기치 않던 공포가 갑자기 저들에게 들이닥쳐 때로는 기괴한 유령들에게 쫓기고 때로는 영혼의 자포자기로 몸이 마비되었습니다.
Itaque 부사 그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서 |
|
|
illic 남성 단수 주격 저, 저기, 저쪽의 |
decidisset 종속법 과거 완료 능동 3인칭 단수 떨어뜨리다, 늘어뜨리다, 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
16
그때에 그곳에서 이렇게 쓰러진 자는 창살 없는 감옥에 갇혀 꼼짝도 못하였습니다.
Sive 접속사 다른 한편으로는, 그러나 만약 |
|
rusticus 남성 단수 주격 시골의, 시골풍의, 촌락의, 지방 생활의 |
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
sustinebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다 |
|
|
|
|
|
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
17
그가 농부이거나 목자이거나 광야에서 힘든 일을 하는 일꾼이거나 다 공포에 사로잡혀 피할 수 없는 고초를 겪어야 했습니다.
Sive 접속사 다른 한편으로는, 그러나 만약 |
|
|
|
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
spissos 남성 복수 대격 진한, 두꺼운, 빽빽한, 짙은, 가까운, 굵은 |
|
|
|
sonus 남성 단수 주격 소리, 잡음, 음, 말 |
|
|
|
|
|
nimium 중성 단수 주격 과도한, 너무 많은, 초과한 |
|
sonus 남성 단수 주격 소리, 잡음, 음, 말 |
18
정녕 저들은 모두 같은 암흑의 사슬에 묶였던 것입니다. 바람이 부는 소리에도 길게 뻗은 가지에서 들리는 아름다운 새소리에도 장단 맞추어 세차게 흐르는 물소리에도
|
|
|
|
invisus 남성 단수 주격 눈에 보이지 않는, 간파되지 않은 |
|
|
|
|
|
|
resonans 분사 현재 능동 여성 단수 주격 메아리치다, 반향하다, 울리다, 울려퍼지다, 울려퍼지게 하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
|
prae 전치사 (탈격지배) ~앞에, ~에 앞서 |
|
19
굴러 떨어지는 바위들의 요란한 소리에도 뛰어다니는 동물들의 보이지 않는 달음질에도 아주 사나운 야수들의 으르렁거리는 소리에도 산골짜기에서 울려오는 메아리 소리에도 저들은 공포에 질려 몸이 마비되어 버렸습니다.
|
|
orbis 남성 단수 주격 원, 동그라미, 고리 |
|
|
|
|
|
|
impeditis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 방해하다, 저해하다, 막다 |
|
|
20
온 세상이 밝은 빛을 받으며 아무 방해도 받지 않고 제 일을 하였지만
|
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
imago 여성 단수 주격 화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상 |
|
quae 여성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.