Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 14
불가타 성경, 이사야서, 14장
1
주님께서는 정녕 야곱을 가엾이 여기시고 이스라엘을 다시 선택하시어, 그들을 고향에 자리 잡게 하실 것이다. 이방인들이 그들과 합류하고 야곱 집안에 받아들여지며,
|
|
|
|
|
eliget 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 뽑다, 추출하다 |
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
|
|
faciet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
adiungetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 참여하다, 더하다, 덧붙이다, 연결하다, 잇다, 붙이다 |
advena 여성 단수 주격 외국인, 이방인, 낯선 사람 |
2
민족들이 야곱 집안을 맞아들여 고향으로 인도해 줄 것이다. 이스라엘 집안은 주님의 땅에서 그 민족들을 남종과 여종으로 차지하고, 자기들을 포로로 잡아간 자들을 포로로 잡아 오며, 자기네 압제자들을 지배할 것이다.
|
tenebunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 잡다, 가지다, 쥐다 |
|
|
|
adducent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 이끌다, 데려가다, 나르다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
ceperant 직설법 과거 완료 능동 3인칭 복수 잡다, 포획하다, 사로잡다 |
|
subicient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 근처에 던지다, 아래에 던지다, 놓다 |
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
3
주님께서 너의 괴로움과 불안에서, 너에게 지워진 심한 노역에서 너를 풀어 주시는 날에,
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
4
너는 바빌론 임금에 대하여 이러한 조롱의 노래를 지어 부를 것이다. 어찌하다 압제자가 종말을 고하고 억압이 끝나게 되었는가?
|
|
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
|
dices 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
cessavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 태만하다, 부주의하다 |
|
quievit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 쉬다, 자다, 휴양하다 |
5
주님께서 악인들의 몽둥이와 통치자들의 홀을 부수어 버리셨네.
6
화를 내며 쉴 새 없이 민족들을 내리치고 성을 내며 사정없이 핍박하고 겨레들을 짓밟던 그 홀을.
caedentem 분사 현재 능동 남성 단수 대격 자르다, 난도질하다, 찍다, 찍어 베다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
furore 남성 단수 탈격 분노, 광기, 열광, 광란 |
|
|
7
온 세상은 안식과 평온을 누리고 사람들은 기쁨에 넘쳐 소리 지르네.
|
|
siluit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 침묵하다, 조용하다 |
|
|
gavisa 분사 과거 능동 여성 단수 주격 기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
8
방백나무들도 너 때문에 기뻐하고 레바논의 향백나무들은 말하네. “네가 쓰러진 뒤로는 우리를 베러 올라오는 자가 없다.”
|
|
laetatae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 즐겁게 하다, 기쁘게 하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
ascendit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
|
succidat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다 |
|
9
땅 밑 저승은 너를 위하여 너의 도착을 환영하려고 소란을 떨며 너를 위하여 세상의 수령이었던 그림자들을 모두 깨우고 민족들의 임금을 모두 그 왕좌에서 일으켜 세우는구나.
|
|
conturbatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
suscitat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 격려하다, 고무하다, 각성하다 |
|
|
|
|
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
10
그들이 모두 너에게 “너도 우리처럼 허약해졌구나. 너도 우리와 똑같이 되었구나.” 하고 말하네.
|
|
|
dicent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
effectus 남성 단수 주격 실행, 실시, 수행, 달성, 성취, 완성, 공적, 성과 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
11
너의 영화도 네 수금 소리도 저승으로 떨어졌구나. 구더기가 네 밑에 요로 깔리고 벌레가 네 이불이 되었구나.
Detracta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 제거하다, 끌다, 빼앗다, 치우다, 당기다, 떼다, 분리하다, 철수하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
tinea 여성 단수 주격 애벌레, 구더기, 좀벌레 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
vermes 남성 복수 주격 지렁이, 거머리, 구더기, 벌레 |
12
어찌하다 하늘에서 떨어졌느냐? 빛나는 별, 여명의 아들인 네가! 민족들을 쳐부수던 네가 땅으로 내동댕이쳐지다니.
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
Deiectus 남성 단수 주격 고개를 숙인, 풀이 죽은, 기가 죽은, 의기소침한, 낙심한 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
deiciebas 직설법 과거 미완료 능동 2인칭 단수 밑으로 던지다; 침전시키다 |
|
13
너는 네 마음속으로 생각했었지. ‘나는 하늘로 오르리라. 하느님의 별들 위로 나의 왕좌를 세우고 북녘 끝 신들의 모임이 있는 산 위에 좌정하리라.
|
dicebas 직설법 과거 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
exaltabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 높이다, 드높이다, 올리다 |
|
|
sedebo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
14
나는 구름 꼭대기로 올라가서 지극히 높으신 분과 같아져야지.’
ascendam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
ero 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
15
그런데 너는 저승으로, 구렁의 맨 밑바닥으로 떨어졌구나.
|
|
|
detractus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 제거하다, 끌다, 빼앗다, 치우다, 당기다, 떼다, 분리하다, 철수하다 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
16
너를 보는 자마다 너를 자세히 들여다보고 눈여겨 살펴보면서 말하리라. “이자는 세상을 뒤흔들고 나라들을 떨게 하던 자가 아닌가?
|
|
|
|
intuentur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 바라보다, 응시하다, 쳐다보다 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
conturbavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다 |
|
|
|
regna 중성 복수 대격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
17
땅을 사막처럼 만들고 성읍들을 파괴하며 포로들을 고향으로 보내 주지 않던 자가 아닌가?”
|
posuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 놓다, 두다 |
orbem 남성 단수 대격 원, 동그라미, 고리 |
|
|
|
|
destruxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다 |
|
|
|
aperuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 벗기다, 들추다, 드러내다 |
18
모든 민족의 임금들은 저마다 제 능묘 속에 영광스럽게 누워 있지만
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
19
너는 사람들이 꺼리는 유산아처럼 무덤도 없이 내던져져, 구렁의 돌바닥으로 내려가는 살해된 자들, 칼에 찔려 죽은 자들로 옷처럼 뒤덮이고 발에 짓밟히는 송장처럼 되었구나.
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
20
너는 네 나라를 멸망시키고 네 백성을 죽였으니 그들과 함께 묻히지 못하리라. 이 악독한 종자는 영원히 그 이름이 불리지 않으리라.
|
habebis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
vocabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
21
너희는 그의 아들들을 그 조상들의 죄악 때문에 학살할 준비를 하여라. 그들이 일어나 땅을 차지하고 세상을 성읍들로 채워서는 안 된다.
|
|
|
|
ob 전치사 (대격 지배) ~방향으로, ~향하여 |
|
|
suorum 남성 복수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
consurgant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다 |
|
|
|
|
|
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
orbis 남성 단수 속격 원, 동그라미, 고리 |
|
22
만군의 주님의 말씀이다. “나는 그들을 거슬러 일어나 바빌론의 명성과 그 생존자들을, 그 자손과 후손들을 뿌리 뽑으리라. 주님의 말씀이다.
|
consurgam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다 |
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
perdam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 파괴하다, 망치다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
23
나는 또 그곳을 고슴도치의 차지로, 물웅덩이로 만들고 그곳을 멸망의 빗자루로 쓸어버리리라.” 만군의 주님의 말씀이다.
|
ponam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
paludes 여성 복수 대격 늪, 습지, 늪 지대, 난국, 웅덩이 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
24
만군의 주님께서 맹세하여 말씀하셨다. “내가 생각한 것은 그대로 실현되고 내가 결정한 것은 그대로 성사되리라.
Iuravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
putavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
tractavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 세게 당기다, 끌어 당기다, 끌다 |
|
eveniet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 발생하다, 일어나다 |
25
나는 아시리아를 내 땅에서 쳐부수고 내 산들 위에서 짓밟으리라. 그러면 내 백성에게서 그의 멍에가 벗겨지고 그들의 어깨에서 그의 짐이 벗겨지리라.”
Conteram 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 갈다, 가루로 만들다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
conculcabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 짓밟다, 밟아 뭉개다, 쿵쿵거리며 걷다 |
|
|
auferetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
tolletur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 높이다, 들다, 올리다 |
26
이것이 온 세상에 대하여 내려진 결정이며 이것이 모든 민족들 위로 뻗쳐진 손이다.
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
27
만군의 주님께서 결정하셨는데 누가 그것을 꺾을 수 있으랴? 그분의 손이 뻗쳐 있는데 누가 그것을 돌릴 수 있으랴?
|
|
|
decrevit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다 |
|
|
poterit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
infirmare 부정사 미완료 능동 약화시키다, 흔들리다, 마음을 흔들리게 하다, 지치게 하다 |
|
|
|
|
28
아하즈 임금이 죽던 해에 이러한 신탁이 내렸다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
29
필리스티아 사람들아, 너를 내리치던 막대가 부러졌다고 모두 기뻐하지 마라. 뱀의 뿌리에서 독사가 나오고 뱀의 열매는 날아다니는 불 뱀이 된다.
|
laeteris 종속법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 즐겁게 하다, 기쁘게 하다 |
|
|
|
|
comminuta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
draco 남성 단수 주격 용, 이무기, 큰 뱀 |
volans 분사 현재 능동 남성 단수 주격 날다, 비행하다 |
30
힘없는 이들의 맏이들이 배불리 먹고 가난한 이들이 안심하고 드러누워 쉬리라. 그러나 나는 굶주림으로 너의 뿌리를 죽게 하고 너의 남은 자들도 내가 죽이리라.
|
pascentur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 지지하다, 유지하다, 먹이다, 지탱하다, 지키다 |
|
|
|
|
|
|
|
interire 부정사 미완료 능동 ~사이로 들어가다, 찾을수 없게 되다 |
faciam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
fame 여성 단수 탈격 굶주림, 배고픔, 기아 |
|
|
|
|
|
31
성문아, 슬피 울어라. 성읍아, 울부짖어라. 필리스티아 사람들아, 모두 불안에 떨어라. 북녘에서부터 연기가 내려온다. 그 대열에는 낙오자가 하나도 없으리라.
Ulula 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 울부짖다 |
porta 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 나르다, 운반하다 |
Clama 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
|
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
venit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
32
이민족의 사절들에게 무어라 대답하리오? “주님께서 시온을 세우셨으며 그분 백성 가운데 가련한 이들이 그리로 피신한다.” 하여라.
|
|
|
|
|
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
fundavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 설립하다, 세우다, 창립하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.