Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 46

불가타 성경, 에제키엘서, 46장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

‘주 하느님이 이렇게 말한다. 안뜰의 동쪽 대문은 일하는 엿새 동안 잠가 두었다가 안식일에 열고, 또 매달 초하룻날에도 열어야 한다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

atrii

중성 단수 속격

로비, 접대실

interioris

여성 단수 속격
비교급

더 안쪽의, 내부의

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

respicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

clausa

중성 복수 주격

울타리 쳐진 구역, 담 쌓아진 구역, 금지 구역

sex

여섯, 육, 6

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

fit

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

autem

접속사

그러나, 하지만

sabbati

중성 단수 속격

안식일

aperietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

calendarum

여성 복수 속격

초승달

aperietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

2

제후는 바깥에서 이 대문 현관으로 들어와, 대문 문설주 곁에 선다. 사제들이 그의 번제물과 친교 제물을 바치는 동안, 제후는 그 대문 문지방에 엎드려 경배한다. 그런 다음 그가 나간 뒤에도, 대문은 저녁때까지 닫지 말아야 한다.

et

접속사

그리고, ~와

intrabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

princeps

남성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viam

여성 단수 대격

길, 도로

vestibuli

중성 단수 속격

현관, 문간방, 앞뜰, 앞마당

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

deforis

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

poste

여성 단수 탈격

기둥, 우편, 막대기

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

et

접속사

그리고, ~와

facient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

sacerdotes

남성 복수 대격

사제, 성직자

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

pacifica

중성 복수 대격

조쟁하는, 중재하는, 평화로운, 태평한

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

adorabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

limen

중성 단수 대격

문지방, 문턱, 밑틀

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

et

접속사

그리고, ~와

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

autem

접속사

그러나, 하지만

non

부사

아닌

claudetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

닫다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

3

이 땅의 백성도 안식일과 초하룻날에는, 이 문 어귀에서 주님 앞에 엎드려 경배한다.

Et

접속사

그리고, ~와

adorabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ostium

중성 단수 대격

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sabbatis

중성 복수 탈격

안식일

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

calendis

여성 복수 탈격

초승달

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

4

제후가 안식일에 주님에게 바칠 번제물은, 흠 없는 어린 양 여섯 마리와 흠 없는 숫양 한 마리이다.

Holocaustum

중성 단수 주격

번제, 구워 바치는 제물

autem

접속사

그러나, 하지만

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

offeret

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

princeps

중성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

sabbati

중성 단수 속격

안식일

sex

여섯, 육, 6

agnos

남성 복수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

immaculatos

남성 복수 대격

오점 없는, 흠 없는, 결점 없는

et

접속사

그리고, ~와

arietem

남성 단수 대격

공성 망치

immaculatum

남성 단수 대격

오점 없는, 흠 없는, 결점 없는

5

숫양 한 마리에는 곡식 제물 한 에파, 어린 양에는 원하는 만큼 곡식 제물을 곁들여 바치는데, 한 에파마다 기름 한 힌을 곁들인다.

et

접속사

그리고, ~와

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

ephi

여성 단수 대격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

arietem

남성 단수 대격

공성 망치

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

agnos

남성 복수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

autem

접속사

그러나, 하지만

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

quantum

부사

~만큼, 더 많이, 얼마나 멀리, ~를 넘어, ~와 같은 양으로, ~를 초과해, ~하는 만큼, ~보다 많이

dederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

manus

여성 복수 대격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

olei

중성 단수 속격

올리브 기름

hin

여성 단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

singula

중성 복수 대격

혼자의, 홀로의

ephi

여성 복수 대격

6

초하룻날에는 흠 없는 황소 한 마리와, 어린 양 여섯 마리와 숫양 한 마리를 흠 없는 것으로 바친다.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

autem

접속사

그러나, 하지만

calendarum

여성 복수 속격

초승달

vitulum

남성 단수 대격

어린 숫송아지

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

armento

중성 단수 탈격

소떼

immaculatum

남성 단수 대격

오점 없는, 흠 없는, 결점 없는

et

접속사

그리고, ~와

sex

여섯, 육, 6

agni

남성 복수 주격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

et

접속사

그리고, ~와

aries

남성 단수 주격

공성 망치

immaculati

남성 복수 주격

오점 없는, 흠 없는, 결점 없는

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

7

또 곡식 제물로는 황소 한 마리에 한 에파, 숫양 한 마리에도 한 에파, 어린 양에는 힘이 닿는 대로 바치는데, 한 에파마다 기름 한 힌을 곁들인다.’

et

접속사

그리고, ~와

ephi

중성 단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vitulum

남성 단수 대격

어린 숫송아지

ephi

중성 단수 대격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

arietem

남성 단수 대격

공성 망치

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

agnos

남성 복수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

autem

접속사

그러나, 하지만

sicut

부사

~처럼, ~같이

invenerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

manus

여성 복수 대격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

olei

중성 단수 속격

올리브 기름

hin

여성 단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

singula

중성 복수 대격

혼자의, 홀로의

ephi

여성 복수 대격

8

‘제후가 들어올 때에는 대문 현관으로 들어왔다가, 다시 그 길로 나가야 한다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

ingressurus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

들어가다, 입장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

princeps

남성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viam

여성 단수 대격

길, 도로

vestibuli

중성 단수 속격

현관, 문간방, 앞뜰, 앞마당

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

ingrediatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

eandem

여성 단수 대격

그와 같은, 같은

viam

여성 단수 대격

길, 도로

exeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

9

이 땅의 백성이 축일에 주님 앞으로 들어올 때에는, 북쪽 대문으로 들어와서 경배한 이는 남쪽 대문으로 나가고, 남쪽 대문으로 들어온 이는 북쪽 대문으로 나간다. 자기가 들어온 대문으로 되돌아가지 말고, 똑바로 앞쪽으로 나가야 한다.

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

intrabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sollemnitatibus

여성 복수 탈격

엄숙함, 장엄함

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

ingreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

portam

여성 단수 대격

성문, 도시의 문

aquilonis

남성 단수 속격

북풍

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

adoret

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

egrediatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viam

여성 단수 대격

길, 도로

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

meridianae

여성 단수 속격

정오의, 한낮의, 점심때의

porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ingreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viam

여성 단수 대격

길, 도로

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

meridianae

여성 단수 속격

정오의, 한낮의, 점심때의

egrediatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viam

여성 단수 대격

길, 도로

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

aquilonis

남성 단수 속격

북풍

non

부사

아닌

revertetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viam

여성 단수 대격

길, 도로

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ingressus

남성 단수 주격

입장, 입구

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

10

제후도 백성이 들어올 때에 함께 들어오고, 그들이 나갈 때에 함께 나가야 한다.

Princeps

남성 단수 주격

지도자, 장

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ingredientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

들어가다, 입장하다

ingredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

egredientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

11

축제와 축일에 바치는 곡식 제물은 황소 한 마리에 한 에파, 숫양 한 마리에 한 에파, 어린 양에는 원하는 만큼 바치는데, 한 에파마다 기름 한 힌을 곁들인다.

Et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

festis

여성 복수 탈격

휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sollemnitatibus

여성 복수 탈격

엄숙함, 장엄함

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oblatio

여성 단수 주격

공물, 제물, 선물

ephi

여성 단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vitulum

남성 단수 대격

어린 숫송아지

et

접속사

그리고, ~와

ephi

중성 단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

arietem

남성 단수 대격

공성 망치

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

agnos

남성 복수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

autem

접속사

그러나, 하지만

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oblatio

여성 단수 주격

공물, 제물, 선물

quantum

부사

~만큼, 더 많이, 얼마나 멀리, ~를 넘어, ~와 같은 양으로, ~를 초과해, ~하는 만큼, ~보다 많이

invenerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

manus

여성 복수 대격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

olei

중성 단수 속격

올리브 기름

hin

여성 단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

singula

중성 복수 대격

혼자의, 홀로의

ephi

여성 복수 대격

12

제후가 주님에게 자원 예물로 번제물을 바칠 때나, 자원 예물로 친교 제물을 바칠 때에는, 동쪽 대문을 열어 주어야 한다. 그는 안식일에 하듯이 자기의 번제물과 친교 제물을 바치고 나간다. 그가 나간 다음에는 그 대문을 닫는다.

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

fecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

princeps

남성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

spontaneum

남성 단수 대격

자발적으로 하는, 자진하여 하는, 자연 발생적인, 자발적인

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

aut

접속사

또는, ~거나

pacifica

중성 복수 대격

조쟁하는, 중재하는, 평화로운, 태평한

voluntaria

중성 복수 대격

자발적인, 자진하는, 기꺼이 하는

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

aperietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

ei

오, 어, 아니

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

respicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

pacifica

중성 복수 대격

조쟁하는, 중재하는, 평화로운, 태평한

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sicut

부사

~처럼, ~같이

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

solet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

sabbati

중성 단수 속격

안식일

et

접속사

그리고, ~와

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

claudeturque

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

닫다

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

exierit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

13

너는 날마다 주님에게 일 년 된 어린 양 한 마리를 번제물로 바쳐야 한다. 아침마다 그것을 바쳐야 한다.

Et

접속사

그리고, ~와

agnum

남성 단수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

anniculum

남성 단수 대격

한 살의

immaculatum

남성 단수 대격

오점 없는, 흠 없는, 결점 없는

facies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

cotidie

부사

매일, 일상적으로

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

semper

부사

항상, 늘, 영원히

mane

중성 단수 주격

아침

facies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

14

이것에 곁들이는 곡식 제물로 아침마다 고운 곡식 가루 육분의 일 에파와 그것에 뿌릴 기름 삼분의 일 힌을 바친다. 이것이 주님에게 바치는 곡식 제물로서, 늘 지켜야 하는 영원한 규정이다.

Et

접속사

그리고, ~와

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

facies

여성 단수 주격

모양, 형태, 외모, 외관

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

mane

중성 단수 대격

아침

mane

중성 단수 대격

아침

sextam

여성 단수 대격

여섯번째의, 여섯째의

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

ephi

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

oleo

중성 단수 탈격

올리브 기름

tertiam

여성 단수 대격

세 번째의, 셋째의

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

hin

여성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

conspergatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다

simila

여성 단수 주격

고운 밀가루

oblatio

여성 단수 주격

공물, 제물, 선물

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

legitimum

중성 단수 주격

합법적인, 정당한, 정통의

iuge

중성 단수 주격

끊임없는, 부단한, 연속적인, 영구한 (흐르는 물 등이)

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

perpetuum

중성 단수 주격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

15

이렇게 아침마다 어린 양과 곡식 제물과 기름을 일일 번제물로 바쳐야 한다.’

Facient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

agnum

남성 단수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

et

접속사

그리고, ~와

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

et

접속사

그리고, ~와

oleum

중성 단수 대격

올리브 기름

mane

중성 단수 대격

아침

mane

중성 단수 대격

아침

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

sempiternum

중성 단수 대격

계속되는, 지속되는, 영원한

16

‘주 하느님이 이렇게 말한다. 제후가 자기 아들 가운데 하나에게 선물을 할 경우, 그것은 그 아들의 상속 재산으로서 그의 아들들의 것이 된다. 그것은 상속 재산으로서 그들의 소유가 되는 것이다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Si

접속사

만약, 만일

dederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

princeps

여성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

donum

중성 단수 주격

선물, 기증품

alicui

여성 단수 여격

약간의, 어느, 누군가

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

hereditate

여성 단수 탈격

상속, 계승

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

filiorum

남성 복수 속격

아들

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

possidebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

hereditarie

남성 단수 호격

세습의, 조상의

17

그러나 제후가 자기의 상속 재산에 든 것을 자기 신하에게 선물할 경우, 그것은 해방의 해까지만 그 신하의 소유가 되고, 그 뒤에는 제후에게 되돌아간다. 제후의 상속 재산은 그의 아들들만 차지할 수 있다.

Si

접속사

만약, 만일

autem

접속사

그러나, 하지만

dederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

legatum

남성 단수 대격

사절, 외교관, 대사

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

hereditate

여성 단수 탈격

상속, 계승

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

uni

여성 단수 여격

하나, 일, 1

servorum

남성 복수 속격

종, 하인

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

annum

남성 단수 대격

해, 년

remissionis

여성 단수 속격

해제, 해방, 석방

et

접속사

그리고, ~와

revertetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

principem

여성 단수 대격

최고의, 으뜸가는

sola

여성 단수 주격

유일한, 혼자의

hereditas

여성 단수 주격

상속, 계승

filiorum

남성 복수 속격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

18

제후는 백성을 학대하여 그들의 소유지에서 내몰아, 그들의 상속 재산을 빼앗아서는 안 된다. 그는 자기의 소유지만 아들들에게 상속할 수 있다. 그래서 나의 백성 가운데 아무도 자기 소유지에서 쫓겨나는 일이 없어야 한다.’”

Et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

accipiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

princeps

여성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

hereditate

여성 단수 탈격

상속, 계승

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

expellat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

possessione

여성 단수 탈격

소유, 포획, 획득

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

possessione

여성 단수 탈격

소유, 포획, 획득

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

hereditatem

여성 단수 대격

상속, 계승

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

filiis

남성 복수 여격

아들

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

dispergatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

meus

남성 단수 주격

나의, 내

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

possessione

여성 단수 탈격

소유, 포획, 획득

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

19

그 사람은 나를 데리고 대문 곁에 있는 입구를 지나 북쪽에 있는 사제들의 거룩한 방으로 갔다. 그곳에서 나는 서쪽 끝에 있는 어떤 장소를 보았다.

Et

접속사

그리고, ~와

introduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

me

단수 대격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ingressum

남성 단수 대격

입장, 입구

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

latere

중성 단수 탈격

측면, 옆, 옆구리

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

exedras

여성 복수 대격

회의실

sacras

여성 복수 대격

거룩한, 성스러운

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

respiciebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

뒤돌아 보다, 둘러보다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aquilonem

남성 단수 대격

북풍

et

접속사

그리고, ~와

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ibi

부사

거기에, 그곳에

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

extrema

여성 단수 탈격

극한의, 극도의, 끝의

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

vergens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

occidentem

남성 단수 대격

해질녘, 일몰

20

그가 나에게 말하였다. “이곳은 사제들이 보상 제물과 속죄 제물을 삶고 곡식 제물을 굽는 장소다. 그것들을 바깥뜰로 가지고 나가, 백성을 신성한 기운에 닿게 하는 일이 없게 하려는 것이다.”

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

Iste

남성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

coquent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

요리하다, 음식을 준비하다

sacerdotes

남성 복수 대격

사제, 성직자

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

et

접속사

그리고, ~와

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

coquent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

요리하다, 음식을 준비하다

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

efferant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

atrium

중성 단수 대격

로비, 접대실

exterius

중성 단수 대격
비교급

밖으로 향하는, 외향적인, 밖으로 가는, 밖으로의

et

접속사

그리고, ~와

sanctificetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

21

그는 다시 나를 데리고 바깥뜰로 나가, 그 뜰의 네 모퉁이로 데리고 다녔다. 내가 보니 그 뜰의 네 모퉁이마다 뜰이 또 하나씩 있었다.

Et

접속사

그리고, ~와

eduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

me

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

atrium

중성 단수 대격

로비, 접대실

exterius

남성 단수 주격

창백한, 핏기가 없는, 결여된

et

접속사

그리고, ~와

circumduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

me

단수 대격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

quattuor

넷, 사, 4

angulos

남성 복수 대격

모서리, 모퉁이

atrii

남성 단수 속격

아트리우스 가문 (로마 씨족명)

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

atriola

중성 복수 주격

작은 방, 작은 홀

singula

중성 복수 주격

혼자의, 홀로의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

angulos

남성 복수 대격

모서리, 모퉁이

atrii

남성 단수 속격

아트리우스 가문 (로마 씨족명)

22

이렇게 그 뜰의 네 모퉁이마다 작은 뜰이 있는데, 길이는 마흔 암마, 너비는 서른 암마로, 넷 다 치수가 같았다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quattuor

넷, 사, 4

angulis

남성 복수 탈격

모서리, 모퉁이

atrii

남성 단수 속격

아트리우스 가문 (로마 씨족명)

atriola

중성 복수 주격

작은 방, 작은 홀

inclusa

분사 과거 수동
중성 복수 주격

가두다, 둘러싸다, 제한하다, 국한하다, 에워싸다, 막다

quadraginta

마흔, 사십, 40

cubitorum

남성 복수 속격

팔꿈치, 팔

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

longum

남성 단수 대격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

et

접속사

그리고, ~와

triginta

서른, 삼십, 30

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

latum

남성 단수 대격

넓은, 광범위한, 폭넓은

mensurae

여성 복수 주격

측정, 측량

unius

여성 단수 속격

하나, 일, 1

quattuor

넷, 사, 4

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

23

이 네 뜰에는 돌담이 둘러 있고, 담 밑으로는 돌아가면서 화덕이 갖추어져 있었다.

Et

접속사

그리고, ~와

paries

남성 단수 주격

벽, 방 벽

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

circuitum

남성 단수 대격

순회, 순찰

ambiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

돌다, 둘러가다

quattuor

넷, 사, 4

atriola

중성 복수 대격

작은 방, 작은 홀

et

접속사

그리고, ~와

culinae

여성 복수 주격

부엌, 주방

fabricatae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

건설하다, 짓다, 세우다, 만들다, 위조하다, 건축하다

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

subter

전치사

(대격 지배) ~아래로, ~밑으로

parietes

남성 복수 대격

벽, 방 벽

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

gyrum

남성 단수 대격

원, 동그라미

24

그가 나에게 말하였다. “이곳은 주님의 집에서 봉직하는 이들이 백성의 희생 제물을 삶는 부엌이다.”

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

Hae

여성 복수 주격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

domus

여성 복수 주격

culinarum

여성 복수 속격

부엌, 주방

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

coquent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

요리하다, 음식을 준비하다

ministri

남성 복수 주격

승무원, 종업원, 종

domus

여성 단수 속격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

victimas

여성 복수 대격

제물, 희생 제물

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)

SEARCH

MENU NAVIGATION