Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 6

불가타 성경, 호세아서, 6장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Venite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

오다

et

접속사

그리고, ~와

revertamur

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Do

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

주다

minum

남성 단수 대격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ipse

남성 단수 주격

바로 그

laceravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찢다, 부수다, 산산히 흩뜨리다

et

접속사

그리고, ~와

sanabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

고치다, 낫게 하다, 치료하다

nos

복수 대격

우리

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

et

접속사

그리고, ~와

curabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

nos

복수 대격

우리

2

Vivificabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

생명을 주다, 기운 차리게 하다, 생생하게 하다

nos

복수 대격

우리

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

duos

남성 복수 대격

둘, 2

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

tertia

여성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

suscitabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

nos

복수 대격

우리

et

접속사

그리고, ~와

vivemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

살다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

eius

남성 단수 속격

그, 그것

3

Sciamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

sequamurque

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cognoscamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

Quasi

접속사

마치 ~인것처럼

diluculum

중성 단수 주격

새벽, 밝을녘, 일출

praeparatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

egressus

남성 단수 주격

출발, 떠남

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

imber

남성 단수 주격

비, 폭풍우

nobis

복수 탈격

우리

temporaneus

남성 단수 주격

때마침, 적절한 때의

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

imber

남성 단수 주격

비, 폭풍우

serotinus

남성 단수 주격

늦은, 철늦은, 철지난

irrigans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

4

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

faciam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

tibi

단수 여격

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

faciam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

tibi

단수 여격

Iuda

중성 단수 호격

Caritas

여성 단수 주격

귀여움, 사랑스러움, 소중함, 애정

vestra

여성 단수 주격

너희의, 너희들의

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

nubes

여성 단수 주격

구름

matutina

여성 단수 주격

이른, 빠른

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

ros

남성 단수 주격

이슬

mane

중성 단수 주격

아침

pertransiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

통과하다, 경험하다

5

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

dolavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

자르다, 찍다, 만들다, 고안하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

prophetas

남성 복수 대격

예언가, 점쟁이

occidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

떨어지다

eos

새벽

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

verbis

중성 복수 탈격

단어, 말

oris

중성 단수 속격

mei

남성 단수 속격

나의, 내

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ius

중성 단수 대격

법, 권리, 의무

meum

중성 단수 대격

나의, 내

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

lux

여성 단수 주격

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

6

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

caritatem

여성 단수 대격

귀여움, 사랑스러움, 소중함, 애정

volo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

바라다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

et

접속사

그리고, ~와

scientiam

여성 단수 대격

지식

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

plus

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

holocausta

중성 복수 대격

번제, 구워 바치는 제물

7

Ipsi

남성 복수 주격

바로 그

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Adam

남성 단수 탈격

transgressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

넘어서다, 오르다, 넘어가다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

pactum

중성 단수 주격

계약, 합의

ibi

부사

거기에, 그곳에

praevaricati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

비뚤게 걷다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

8

Galaad

여성 단수 주격

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

operantium

여성 단수 주격

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

maculata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

더럽히다, 불결하게 하다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불순하게 하다, 욕되게 하다

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

9

Et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

insidiantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

매복하다, 잠행하다, 잠복하다, 숨다

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

latrones

남성 복수 대격

용병, 고용인

caterva

여성 단수 주격

군중

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

interficiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

pergentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

Sichem

남성 복수 대격

vere

부사

진정, 정말, 진실로

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

operantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

10

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

horrendum

부사

부정하게, 야비하게, 비도덕적으로, 악랄하게

ibi

부사

거기에, 그곳에

fornicationes

여성 복수 주격

간통, 간음

contaminatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

11

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

tibi

단수 여격

Iuda

여성 단수 주격

parata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

준비하다, 마련하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

messis

단수 주격

cum

접속사

~때

convertero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

sortem

여성 단수 대격

운명, 운수

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

mei

남성 단수 속격

나의, 내

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)

SEARCH

MENU NAVIGATION