Biblia Sacra Vulgata, Epistula I Petri, 3
불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 3장
1
마찬가지로 아내들도 남편에게 순종해야 합니다. 그렇게 하여 말씀에 순종하지 않는 남편들도 아내인 여러분의 말 없는 처신으로 감화를 받게 하십시오.
|
|
subditae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다 |
sint 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
2
그들은 여러분이 경건하고 순결하게 처신하는 것을 지켜보다가 그리될 것입니다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
3
머리를 땋아 올리거나 금붙이를 달거나 좋은 옷을 차려입거나 하는 겉치장을 하지 말고,
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
4
온유하고 정숙한 정신과 같이 썩지 않는 것으로, 마음속에 감추어진 자신을 치장하십시오. 이것이야말로 하느님 앞에서 귀중한 것입니다.
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
mitis 여성 단수 속격 부드러운, 달콤한, 온화한, 단, 성숙한, 포근한, 향기로운, 신선한 |
|
quieti 여성 단수 여격 휴식, 휴게, 휴양, 고요, 정적 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
5
전에 하느님께 희망을 두고 살던 거룩한 부인들도 남편에게 순종하며 이렇게 자신을 치장하였습니다.
|
|
|
|
sanctae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
ornabant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 준비하다, 마련하다, 제공하다, 갖추다 |
|
subiectae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 근처에 던지다, 아래에 던지다, 놓다 |
6
예컨대 사라도 아브라함을 주인이라고 부르며 그에게 순종하였습니다. 여러분도 선을 행하고 아무리 무서운 일이라도 두려워하지 않으면, 사라의 딸이 되는 것입니다.
vocans 분사 현재 능동 남성 단수 주격 부르다, 소환하다, 호소하다 |
cuius 남성 단수 주격 [[cuius|]] |
estis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
timentes 분사 현재 능동 여성 복수 주격 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
ullam 여성 단수 대격 아무, 어느, 어떤 |
|
7
마찬가지로 남편들도 자기보다 연약한 여성인 아내를 존중하면서, 이해심을 가지고 함께 살아가야 합니다. 아내도 생명의 은총을 함께 상속받을 사람이기 때문입니다. 그렇게 해야 여러분의 기도가 가로막히지 않습니다.
|
vaso 중성 단수 여격 그릇, 접시, 얕은 접시 |
|
|
honorem 남성 단수 대격 경의, 명예, 영예, 영광, 존경 |
|
8
끝으로, 여러분은 모두 생각을 같이하고 서로 동정하고 형제처럼 사랑하고 자비를 베풀며 겸손한 사람이 되십시오.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
|
humiles 남성 복수 대격 낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은 |
9
악을 악으로 갚거나 모욕을 모욕으로 갚지 말고 오히려 축복해 주십시오. 바로 이렇게 하라고 여러분은 부르심을 받았습니다. 그것은 여러분이 복을 상속받게 하려는 것입니다.
|
reddentes 분사 현재 능동 남성 복수 대격 되돌려주다, 반환하다, 복구하다 |
malum 중성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
malo 중성 단수 탈격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
contrario 중성 단수 탈격 반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
vocati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 부르다, 소환하다, 호소하다 |
estis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
10
“생명을 사랑하고 좋은 날을 보려는 이는 악을 저지르지 않도록 혀를 조심하고 거짓을 말하지 않도록 입술을 조심하여라.
|
|
vult 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 바라다 |
|
|
|
|
dies 남성 복수 대격 날, 하루 (24시간) |
bonos 남성 복수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
coerceat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 모든 방면으로 막다, 둘러싸다, 에워싸다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
malo 남성 단수 탈격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
11
악을 멀리하고 선을 행하며 평화를 찾고 또 추구하여라.
|
|
|
|
loquantur 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
dolum 남성 단수 대격 속임수, 사기, 계략 |
declinet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 구부리다, 굽히다, 굴절시키다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
malo 남성 단수 탈격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
faciat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
bonum 남성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
inquirat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 조사하다, 검사하다, 보다, 시험하다, 수사하다, 알아보다, 찾다 |
|
|
persequatur 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다 |
|
12
주님의 눈은 의인들을 굽어보시고 그분의 귀는 그들의 간구를 들으신다. 그러나 주님의 얼굴은 악을 행하는 자들에게 맞서신다.”
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
13
여러분이 열심히 선을 행하는데 누가 여러분을 해치겠습니까?
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
noceat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다 |
|
boni 남성 복수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
14
그러나 의로움 때문에 고난을 겪는다 하여도 여러분은 행복합니다. 사람들이 여러분을 두렵게 하여도 두려워하지 말고 무서워하지 마십시오.
|
|
|
patimini 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 겪다, 참다, 인내하다 |
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
beati 남성 복수 주격 행복한, 행운의, 운 좋은 |
|
|
|
|
|
|
|
conturbemini 종속법 현재 미완료 수동 2인칭 복수 혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다 |
15
다만 여러분의 마음속에 그리스도를 주님으로 거룩히 모시십시오. 여러분이 지닌 희망에 관하여 누가 물어도 대답할 수 있도록 언제나 준비해 두십시오.
|
|
|
sanctificate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
parati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 준비하다, 마련하다 |
|
|
|
|
poscenti 분사 현재 능동 남성 단수 여격 바라다, 요구하다, 요청하다, 원하다, 청하다, 애원하다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
16
그러나 바른 양심을 가지고 온유하고 공손하게 대답하십시오. 그러면 그리스도 안에서 이루어지는 여러분의 선한 처신을 비방하는 자들이, 여러분을 중상하는 바로 그 일로 부끄러운 일을 당할 것입니다.
|
bonam 여성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
detrectatur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 거절하다, 거부하다, 반대하다, 사절하다 |
|
|
|
|
bonam 여성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
17
하느님의 뜻이라면, 선을 행하다가 고난을 겪는 것이 악을 행하다가 고난을 겪는 것보다 낫습니다.
Melius 중성 단수 주격 비교급 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
velit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 바라다 |
|
|
pati 부정사 미완료 능동 겪다, 참다, 인내하다 |
|
|
18
사실 그리스도께서도 죄 때문에 단 한 번 고난을 겪으셨습니다. 여러분을 하느님께 이끌어 주시려고, 의로우신 분께서 불의한 자들을 위하여 고난을 겪으신 것입니다. 그러나 육으로는 살해되셨지만 영으로는 다시 생명을 받으셨습니다.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
adduceret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 이끌다, 데려가다, 나르다 |
|
|
|
|
|
vivificatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 생명을 주다, 기운 차리게 하다, 생생하게 하다 |
|
|
19
그리하여 감옥에 있는 영들에게도 가시어 말씀을 선포하셨습니다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
20
옛날에 노아가 방주를 만들 때 하느님께서는 참고 기다리셨지만 그들은 끝내 순종하지 않았습니다. 몇몇 사람 곧 여덟 명만 방주에 들어가 물로 구원을 받았습니다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
fabricaretur 종속법 과거 미완료 수동 3인칭 단수 건설하다, 짓다, 세우다, 만들다, 위조하다, 건축하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
pauci 남성 복수 주격 적은, 작은, 소수의, 몇 개의 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
salvae 여성 복수 주격 안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는 |
factae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 만들다, 하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
21
이제는 그것이 가리키는 본형인 세례가 여러분을 구원합니다. 세례는 몸의 때를 씻어 내는 일이 아니라, 예수 그리스도의 부활에 힘입어 하느님께 바른 양심을 청하는 일입니다.
Cuius 남성 단수 속격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
|
|
salvos 남성 복수 대격 안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는 |
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
|
|
bonae 여성 단수 속격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
22
예수 그리스도께서는 하늘에 오르시어 하느님 오른쪽에 계시는데, 그분께 천사들과 권력들과 권능들이 복종하게 되었습니다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.