Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 8

불가타 성경, 에즈라기, 8장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

아르타크세르크세스 임금이 다스릴 때, 나와 함께 바빌론에서 올라온 각 가문의 우두머리들과 그들의 계보는 이러하다.

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

principes

여성 복수 주격

최고의, 으뜸가는

familiarum

여성 복수 속격

가족, 식구

et

접속사

그리고, ~와

genealogia

여성 단수 주격

계보, 혈통, 계통

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ascenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

mecum

부사

나와 함께

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Artaxerxis

중성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Babylone

단수 탈격

2

피느하스의 자손들 가운데에서 게르솜, 이타마르의 자손들 가운데에서 다니엘, 다윗의 자손들 가운데에서 스칸야의 아들 하투스,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Phinees

남성 단수 주격

Gersom

남성 단수 대격

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Ithamar

남성 단수 탈격

Daniel

남성 단수 대격

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

David

남성 단수 탈격

Hattus

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Secheniae

남성 단수 주격

3

파르오스의 자손들 가운데에서 즈카르야, 그리고 그와 함께 등록된 남자 백오십 명,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Pharos

남성 단수 주격

Zacharias

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

numerati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

세다, 셈하다, 나열하다, 열거하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

centum

백, 100

quinquaginta

쉰, 오십, 50

4

파핫 모압의 자손들 가운데에서 즈라흐야의 아들 엘요에나이, 그리고 그와 함께 등록된 남자 이백 명,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Phahathmoab

남성 단수 주격

Elioenai

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Zaraiae

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

ducenti

남성 복수 주격

이백, 200

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

5

자투의 자손들 가운데에서 야하지엘의 아들 스칸야, 그리고 그와 함께 등록된 남자 삼백 명,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Zethua

남성 단수 주격

Sechenia

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Iahaziel

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

trecenti

남성 복수 주격

삼백, 300

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

6

아딘의 자손들 가운데에서 요나탄의 아들 에벳, 그리고 그와 함께 등록된 남자 오십 명,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Adin

남성 단수 주격

Ebed

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Ionathan

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

quinquaginta

쉰, 오십, 50

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

7

엘람의 자손들 가운데에서 아탈야의 아들 여사야, 그리고 그와 함께 등록된 남자 칠십 명,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Elam

남성 단수 주격

Iesaias

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Athaliae

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

septuaginta

일흔, 칠십, 70

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

8

스파트야의 자손들 가운데에서 미카엘의 아들 즈바드야, 그리고 그와 함께 등록된 남자 팔십 명,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Saphatiae

남성 단수 주격

Zabadia

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Michael

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

octoginta

여든, 팔십, 80

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

9

요압의 자손들 가운데에서 여히엘의 아들 오바드야, 그리고 그와 함께 등록된 남자 이백십팔 명,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Ioab

남성 단수 주격

Abdia

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Iahiel

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

ducenti

남성 복수 주격

이백, 200

decem

열, 십, 10

et

접속사

그리고, ~와

octo

여덟, 팔, 8

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

10

바니의 자손들 가운데에서 요시프야의 아들 슬로밋, 그리고 그와 함께 등록된 남자 백육십 명,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Bani

남성 단수 주격

Selomith

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Iosphiae

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

centum

백, 100

sexaginta

예순, 육십, 60

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

11

베바이의 자손들 가운데에서 베바이의 아들 즈카르야, 그리고 그와 함께 등록된 남자 이십팔 명,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Bebai

남성 단수 주격

Zacharias

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Bebai

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

viginti

스물, 이십, 20

octo

여덟, 팔, 8

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

12

아즈갓의 자손들 가운데에서 카탄의 아들 요하난, 그리고 그와 함께 등록된 남자 백십 명,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Azgad

남성 단수 주격

Iohanan

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Eccetan

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

centum

백, 100

et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

13

아도니캄의 자손들 가운데에서 작은아들들, 곧 엘리펠렛, 여이엘, 스마야, 그리고 그들과 함께 등록된 남자 육십 명,

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Adonicam

남성 복수 주격

ascenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

iuniores

남성 복수 대격

젊은, 어린

et

접속사

그리고, ~와

haec

중성 복수 주격

이, 이것

nomina

중성 복수 주격

이름, 성명

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

Eliphalet

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Iehiel

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Semeias

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

sexaginta

예순, 육십, 60

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

14

비그와이의 자손들 가운데에서 우타이와 자쿠르, 그리고 그들과 함께 등록된 남자 칠십 명이었다.

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Beguai

남성 단수 주격

Uthai

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Zabud

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

septuaginta

일흔, 칠십, 70

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

15

나는 이들을 아하와로 흐르는 강가에 모은 다음, 그곳에서 사흘 동안 야영하였다. 내가 백성과 사제들을 살펴보니 레위의 자손은 그곳에 하나도 없었다.

Congregavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

떼로 모이다

autem

접속사

그러나, 하지만

eos

남성 복수 대격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fluvium

남성 단수 대격

강, 개울, 시내

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

decurrit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

움직이다, 달리다, 흘러가다, 흐르다, 뛰다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ahava

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

mansimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

머무르다, 남다

ibi

부사

거기에, 그곳에

tribus

여성 복수 대격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

Recensui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

세다, 열거하다, 조사하다, 계산하다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

sacerdotes

남성 복수 대격

사제, 성직자

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

autem

접속사

그러나, 하지만

Levi

남성 단수 탈격

가벼운

non

부사

아닌

inveni

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

찾다

ibi

부사

거기에, 그곳에

16

그래서 나는 엘리에제르, 아리엘, 스마야, 엘나탄, 야립, 엘나탄, 나탄, 즈카르야, 므술람 등 우두머리들과, 요야립과 엘나탄 등 슬기로운 이들을 불러,

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

misi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Eliezer

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Ariel

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Semeiam

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Ioiarib

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Elnathan

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Nathan

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Zachariam

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Mosollam

여성 복수 대격

principes

여성 복수 대격

최고의, 으뜸가는

sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

~향이 나다, ~맛이 나다

17

카시프야라는 곳의 우두머리 이또에게 보냈다. 나는 그들에게, 카시프야라는 곳에 있는 이또와 성전 막일꾼인 그의 형제들에게 말하여 우리 하느님의 집 일꾼들을 데려오도록 당부하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

misi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

eos

새벽

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Eddo

중성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Chasphiae

중성 단수 탈격

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

et

접속사

그리고, ~와

posui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

verba

중성 복수 대격

단어, 말

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

loquerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Eddo

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

fratres

남성 복수 대격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

adducerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

nobis

복수 여격

우리

ministros

남성 복수 대격

승무원, 종업원, 종

domus

여성 단수 속격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

nostri

남성 단수 속격

우리의

18

그랬더니 우리 하느님의 너그러우신 손길이 우리를 보살펴 주시어, 그들이 레위의 아들이며 이스라엘의 손자인 마흘리의 자손들 가운데에서 세레브야라는 현명한 사람과 그의 아들들과 형제들 십팔 명을 우리에게 데려왔다.

Et

접속사

그리고, ~와

adduxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

nobis

복수 여격

우리

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

manum

여성 단수 대격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

nostri

남성 단수 속격

우리의

bonam

여성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

nos

복수 대격

우리

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

doctissimum

남성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Moholi

남성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Levi

남성 단수 속격

왼쪽의, 좌측의

filii

남성 단수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Serebiam

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

filios

남성 복수 대격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

fratres

남성 복수 대격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

decem

열, 십, 10

et

접속사

그리고, ~와

octo

여덟, 팔, 8

19

또 하사브야와 함께 므라리의 자손 이사야와 그의 형제들과 아들들 스무 명,

et

접속사

그리고, ~와

Hasabiam

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

Iesaiam

남성 단수 탈격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Merari

남성 단수 속격

filiosque

남성 복수 대격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

fratres

남성 복수 대격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

viginti

스물, 이십, 20

20

이 밖에도 일찍이 다윗과 제후들이 레위인들을 도우라고 붙여 준 성전 막일꾼 이백이십 명을 데려왔다. 이들은 모두 명부에 올려졌다.

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

oblatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

dederant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

주다

David

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

principes

남성 복수 대격

최고의, 으뜸가는

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ministeria

중성 복수 대격

부서

Levitarum

남성 복수 속격

ducentos

남성 복수 대격

이백, 200

viginti

스물, 이십, 20

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

omnes

남성 복수 주격

모든

hi

남성 복수 주격

이, 이것

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nominibus

중성 복수 탈격

이름, 성명

recensiti

중성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

21

나는 그곳 아하와 강 가에서, 아이들과 모든 재산을 거느리고 떠나는 우리에게 안전한 여행을 허락해 주시도록 우리의 하느님 앞에서 고행하며 단식하자고 말하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

praedicavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

공표하다, 선언하다, 발표하다

ibi

부사

거기에, 그곳에

ieiunium

중성 단수 대격

단식, 단식일, 금식

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

fluvium

남성 단수 대격

강, 개울, 시내

Ahava

남성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

affligeremur

종속법 과거 미완료
수동 1인칭 복수

치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

nostro

남성 단수 탈격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

peteremus

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

iter

중성 단수 대격

여행, 행군, 여정

prosperum

남성 단수 대격

번영하는, 성공한, 성공적인

nobis

복수 탈격

우리

et

접속사

그리고, ~와

filiis

여성 복수 탈격

nostris

여성 복수 탈격

우리의

universaeque

여성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

substantiae

여성 복수 주격

물질, 정수, 재료, 내용물

nostrae

여성 복수 주격

우리의

22

우리가 임금에게, “우리 하느님의 너그러우신 손길은 그분을 찾는 모든 이를 보살펴 주십니다. 그러나 하느님을 저버리는 모든 이에게는 그분께서 호된 분노를 내리십니다.” 하고 말한 바가 있어서, 여행하는 동안 우리를 원수들에게서 보호해 줄 보병과 기병을 그에게 청하기가 부끄러웠던 것이다.

Erubui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

붉게 하다, 붉히다

enim

접속사

사실은

petere

부정사 미완료 능동

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

praesidium

중성 단수 대격

방어, 보호, 도움, 원조

et

접속사

그리고, ~와

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

defenderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

물리치다, 몰아내다

nos

복수 대격

우리

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

inimico

남성 단수 탈격

적, 적군, 원수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

dixeramus

직설법 과거 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

Manus

여성 단수 주격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

nostri

남성 단수 속격

우리의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

quaerunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

찾다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonitate

여성 단수 탈격

우수, 우월, 저명, 훌륭함

et

접속사

그리고, ~와

potentia

여성 단수 주격

힘, 능력

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

eius

여성 단수 속격

그, 그것

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

derelinquunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

23

그래서 우리는 단식하며 이 일 때문에 우리 하느님께 탄원하였다. 그러자 그분께서 우리의 기도를 들어주셨다.

Ieiunavimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

단식하다, 절식하다, 굶다

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

rogavimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

묻다, 문의하다, 조사하다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

nostrum

남성 단수 대격

우리의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

evenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

발생하다, 일어나다

nobis

복수 여격

우리

prospere

남성 단수 호격

번영하는, 성공한, 성공적인

24

나는 사제장들 가운데에서 열둘, 곧 세레브야와 하사브야, 그리고 그들의 형제 가운데에서 열 명을 따로 뽑은 다음,

Et

접속사

그리고, ~와

separavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

나누다, 분할하다, 쪼개다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

principibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

duodecim

열둘, 십이, 12

Serebiam

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Hasabiam

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fratribus

남성 복수 탈격

형제

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

decem

열, 십, 10

25

은과 금과 기물들을 달아 그들에게 맡겼다. 그것은 임금과 그의 고문관들과 고관들, 그리고 거기에 있는 모든 이스라엘인이 우리 하느님의 집에 예물로 바친 것이었다.

appendique

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

매달다, 달다, 걸다

eis

중성 복수 여격

그, 그것

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

aurum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

tributum

중성 단수 대격

domus

여성 단수 속격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

nostri

남성 단수 속격

우리의

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

obtulerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

consiliatores

남성 복수 주격

의원, 상담자, 고문

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

principes

남성 복수 주격

지도자, 장

eius

남성 단수 속격

그, 그것

universusque

남성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ibi

부사

거기에, 그곳에

inveniebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

찾다

26

내가 무게를 달아 그들 손에 맡긴 것은 은 육백오십 탈렌트, 백 탈렌트에 해당하는 은 기물들, 금 백 탈렌트,

Et

접속사

그리고, ~와

appendi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

매달다, 달다, 걸다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manibus

여성 복수 탈격

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

argenti

중성 단수 속격

talenta

중성 복수 대격

달란트 (고대 그리스 무게 단위)

sescenta

중성 복수 대격

육백, 600

quinquaginta

쉰, 오십, 50

et

접속사

그리고, ~와

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

argentea

중성 복수 대격

은 같은, 은빛나는, 은의

centum

백, 100

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

talenta

중성 복수 대격

달란트 (고대 그리스 무게 단위)

duo

중성 복수 대격

둘, 2

auri

중성 단수 속격

centum

백, 100

talenta

중성 복수 대격

달란트 (고대 그리스 무게 단위)

27

천 다릭에 해당하는 금 대접 스무 개, 그리고 금처럼 귀하고 빛나는 고급 청동 기물 둘이었다.

et

접속사

그리고, ~와

crateres

남성 복수 대격

대야, 대접, 그릇

aureos

남성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

viginti

스물, 이십, 20

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

solidos

남성 복수 대격

고체의, 견고한, 단단한

millenos

남성 복수 대격

천 번씩, 천 개씩

et

접속사

그리고, ~와

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시

aeris

중성 단수 속격

돈, 금액, 요금, 비용

fulgentis

분사 현재 능동
중성 단수 속격

번쩍이다, 빛이 나다, 반짝이다

optimi

중성 단수 속격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

duo

중성 복수 대격

둘, 2

pretiosa

중성 복수 대격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

aurum

중성 단수 대격

28

그러고 나서 나는 그들에게 말하였다. “여러분은 주님께 거룩한 사람들입니다. 이 기물들도 거룩한 것입니다. 그리고 은과 금은 여러분 조상들의 하느님이신 주님께 바치는 자원 예물입니다.

Et

접속사

그리고, ~와

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

Vos

복수 주격

너희

sancti

남성 복수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

vasa

중성 복수 주격

그릇, 접시, 얕은 접시

sancta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

et

접속사

그리고, ~와

argentum

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

aurum

중성 단수 대격

consecrata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

patrum

남성 복수 속격

아버지

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

29

그러니 이것들을 예루살렘에 있는 주님의 집 창고에서 사제장들과 레위인들과 이스라엘 각 가문의 어른들 앞에서 달아 넘겨줄 때까지, 잘 간수하여 지키십시오.”

vigilate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

감시하다, 망보다

et

접속사

그리고, ~와

custodite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

appendatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

매달다, 달다, 걸다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

principibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

Levitarum

남성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

ducibus

남성 복수 탈격

지도자

familiarum

여성 복수 속격

가족, 식구

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

habitaculis

중성 복수 탈격

거주, 서식지

domus

여성 단수 속격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

30

그래서 그 사제들과 레위인들은 예루살렘에 있는 우리 하느님의 집으로 가져가려고 달아 놓은 은과 금과 기물들을 넘겨받았다.

Susceperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

autem

접속사

그러나, 하지만

sacerdotes

남성 복수 대격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

Levitae

중성 복수 대격

pondus

중성 단수 대격

무게

argenti

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

auri

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

vasorum

중성 복수 속격

그릇, 접시

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

deferrent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

Ierusalem

여성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

nostri

남성 단수 속격

우리의

31

우리는 첫째 달 열이튿날에 예루살렘으로 가려고 아하와 강을 떠났다. 하느님의 손길이 우리를 보살펴 주셨다. 그분께서는 여행하는 동안 원수들과 매복자들의 손에서 우리를 구해 주신 것이다.

Promovimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

앞으로 이동하다, 전진시키다, 밀다, 추진하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

flumine

중성 단수 탈격

강, 하천

Ahava

남성 단수 탈격

duodecimo

남성 단수 탈격

열두 번째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

primi

남성 단수 속격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pergeremus

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

Ierusalem

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

manus

여성 복수 주격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

nostri

남성 복수 주격

우리의

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

nos

복수 대격

우리

et

접속사

그리고, ~와

liberavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

nos

복수 대격

우리

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

inimici

남성 단수 속격

적, 적군, 원수

et

접속사

그리고, ~와

insidiatoris

남성 단수 속격

매복병, 복병

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

32

마침내 우리는 예루살렘에 이르러 사흘 동안 쉬었다.

et

접속사

그리고, ~와

venimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

오다

Ierusalem

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

mansimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

머무르다, 남다

ibi

부사

거기에, 그곳에

tribus

여성 복수 대격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

33

나흘째 되는 날에 우리는 우리 하느님의 집에서 우리야의 아들 므레못 사제에게 은과 금과 기물들을 달아 넘겨주었는데, 그 곁에는 피느하스의 아들 엘아자르, 또 그 곁에는 레위인들인 예수아의 아들 요자밧과 빈누이의 아들 노아드야가 있었다.

Die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

autem

접속사

그러나, 하지만

quarta

여성 단수 탈격

네번째의, 넷째의

appensum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

매달다, 달다, 걸다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

argentum

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

aurum

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

vasa

중성 복수 주격

그릇, 접시, 얕은 접시

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

nostri

남성 단수 속격

우리의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

manum

여성 단수 대격

Meremoth

여성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Uriae

여성 단수 속격

바다비둘기, 바다오리

sacerdotis

남성 단수 속격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

Eleazar

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Phinees

남성 단수 주격

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

Iozabad

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Iesua

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Noadia

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Bennui

남성 단수 주격

Levitae

남성 단수 주격

34

그것들을 하나하나 세어 무게를 달고 그 무게를 적어 두었다. 그때에,

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

numerum

남성 단수 대격

숫자

et

접속사

그리고, ~와

pondus

중성 단수 주격

무게

omnia

중성 복수 주격

모든

descriptumque

분사 과거 수동
중성 단수 주격

베끼다, 옮겨 쓰다, 필사하다, 복사하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omne

중성 단수 주격

모든

pondus

중성 단수 주격

무게

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

35

포로살이를 마치고 돌아온 유배자들이 이스라엘의 하느님께 번제물을 바쳤다. 온 이스라엘을 위하여 황소 열두 마리, 숫양 아흔여섯 마리, 어린양 일흔일곱 마리, 속죄 제물로 숫염소 열두 마리, 이 모든 것을 주님께 번제물로 바쳤다.

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

venerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

오다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

captivitate

여성 단수 탈격

속박, 감금

filii

남성 단수 속격

아들

transmigrationis

여성 단수 속격

이민, 이주

obtulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

holocautomata

중성 복수 대격

전번제, 전번제 제물

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

vitulos

남성 복수 대격

어린 숫송아지

duodecim

열둘, 십이, 12

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

omni

남성 단수 탈격

모든

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

arietes

남성 복수 대격

공성 망치

nonaginta

아흔, 구십, 90

sex

여섯, 육, 6

agnos

남성 복수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

septuaginta

일흔, 칠십, 70

septem

일곱, 칠, 7

hircos

남성 복수 대격

수염소, 수컷 염소

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

duodecim

열둘, 십이, 12

omnia

중성 복수 주격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

36

그러고 나서 그들은 임금의 총독들과 유프라테스 서부 지방관들에게 어명을 전하였다. 그러자 그들은 백성과 하느님의 집을 후원하였다.

Dederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

autem

접속사

그러나, 하지만

edicta

중성 복수 대격

선포, 선언, 법령, 조례

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

satrapis

남성 단수 속격

지방 총독

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

ducibus

남성 복수 탈격

지도자

trans

전치사

(대격 지배) ~를 통과해, ~너머, ~를 지나

flumen

중성 단수 대격

강, 하천

et

접속사

그리고, ~와

sublevaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

domum

여성 단수 대격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)

SEARCH

MENU NAVIGATION