Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 13

불가타 성경, 즈카르야서, 13장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fons

남성 단수 주격

샘, 분수

patens

여성 단수 주격

열린, 열려 있는, 접근하기 쉬운, 도달할 수 있는, 접근할 수 있는

domui

여성 단수 여격

David

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

habitantibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

Ierusalem

여성 단수 주격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

peccatis

중성 복수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

et

접속사

그리고, ~와

immunditia

여성 단수 탈격

먼지

2

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

disperdam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 멸망시키다

nomina

중성 복수 대격

이름, 성명

idolorum

중성 복수 속격

이미지, 형태, 유령, 환영

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

memorabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

떠올리게 하다, 상기시키다, 떠올리다

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

et

접속사

그리고, ~와

pseudoprophetas

남성 복수 대격

거짓 예언자

et

접속사

그리고, ~와

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

immundum

남성 단수 대격

더러운, 불결한, 지저분한

auferam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

3

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

접속사

~때

prophetaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

예언하다, 예시하다, 예측하다

quispiam

남성 단수 주격

누구나, 아무나, 아무것이나

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

dicent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

오, 어, 아니

pater

남성 단수 주격

아버지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

mater

여성 단수 주격

어머니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

genuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

낳다, 출산하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Non

부사

아닌

vives

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

살다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

mendacium

중성 단수 주격

거짓, 거짓말, 허구

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

configent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

결합하다, 고정하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

pater

남성 단수 주격

아버지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

mater

여성 단수 주격

어머니

eius

남성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

genuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

낳다, 출산하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

cum

접속사

~때

prophetaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

예언하다, 예시하다, 예측하다

4

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

confundentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

prophetae

남성 복수 주격

예언가, 점쟁이

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

visione

여성 단수 탈격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

cum

접속사

~때

prophetaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

예언하다, 예시하다, 예측하다

nec

접속사

~또한 아니다

operientur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

덮다; 봉인하다

pallio

중성 단수 탈격

망토

saccino

남성 단수 탈격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

mentiantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

거짓말하다, 속이다

5

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

dicet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Non

부사

아닌

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

propheta

남성 단수 주격

예언가, 점쟁이

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

operans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

ego

단수 주격

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

quoniam

접속사

~때문에

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

possessio

여성 단수 주격

소유, 포획, 획득

mea

여성 단수 주격

나의, 내

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

adulescentia

여성 단수 탈격

젊음

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

6

Et

접속사

그리고, ~와

dicetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

plagae

여성 복수 주격

전염병, 불행

istae

여성 복수 주격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

manuum

여성 복수 속격

tuarum

여성 복수 속격

너의, 네

Et

접속사

그리고, ~와

dicet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

His

남성 복수 탈격

이, 이것

plagatus

남성 단수 주격

상처를 입은, 부상한

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

diligebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 사랑하다

me

단수 대격

7

Framea

여성 단수 주격

창 (게르만족이 사용하던)

suscitare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

pastorem

남성 단수 대격

양치기, 목자

meum

남성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

cohaerentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

매달리다, 엉겨붙다, 달라붙다; 통합하다, 응집하다

mihi

단수 여격

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

Percute

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

때리다

pastorem

남성 단수 대격

양치기, 목자

et

접속사

그리고, ~와

dispergentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

oves

여성 복수 대격

양, 양떼

et

접속사

그리고, ~와

convertam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

manum

여성 단수 대격

meam

여성 단수 대격

나의, 내

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

parvulos

남성 복수 대격

작은, 사소한, 미미한

8

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

여성 단수 탈격

모든

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

partes

여성 복수 주격

조각, 부분, 몫

duae

여성 복수 주격

둘, 2

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

dispergentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

et

접속사

그리고, ~와

deficient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

et

접속사

그리고, ~와

tertia

여성 단수 주격

세 번째의, 셋째의

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

relinquetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

9

et

접속사

그리고, ~와

ducam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

이끌다, 안내하다

tertiam

여성 단수 대격

세 번째의, 셋째의

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ignem

남성 단수 대격

불, 화재

et

접속사

그리고, ~와

purgabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

청소하다, 닦다, 소제하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

sicut

부사

~처럼, ~같이

purgatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

청소하다, 닦다, 소제하다

argentum

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

probabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

sicut

부사

~처럼, ~같이

probatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

aurum

중성 단수 주격

ipse

남성 단수 주격

바로 그

vocabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

meum

중성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

exaudiam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Dicam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

meus

남성 단수 주격

나의, 내

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

dicet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)

SEARCH

MENU NAVIGATION