Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 10

불가타 성경, 마카베오기 하권, 10장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Maccabaeus

남성 단수 주격

마카베

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

eos

남성 복수 대격

그, 그것

praeeunte

남성 복수 대격

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

quidem

부사

실로, 실제로

et

접속사

그리고, ~와

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

receperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되찾다

2

aras

여성 복수 대격

제단, 분향소

autem

접속사

그러나, 하지만

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

alienigenae

여성 복수 주격

다른, 이국적인, 외부의, 외계의, 외국의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

plateam

여성 단수 대격

거리

exstruxerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

쌓다, 쌓아올리다, 짓다, 세우다

itemque

부사

마찬가지로, 또한

delubra

중성 복수 주격

사원, 신전

demoliti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

파괴하다, 부수다, 폐지하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

3

et

접속사

그리고, ~와

purgato

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

청소하다, 닦다, 소제하다

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

aliud

중성 단수 대격

다른, 별개의

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

succensis

분사 과거 수동
중성 복수 탈격

불을 붙이다, 점화하다

lapidibus

남성 복수 탈격

돌, 바위

igneque

남성 단수 탈격

불, 화재

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

his

중성 복수 탈격

이, 이것

concepto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

받아들이다, 잡다

sacrificia

중성 복수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

obtulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

biennium

중성 단수 대격

2년, 2년의 기간

et

접속사

그리고, ~와

incensum

남성 단수 대격

향, 유향

et

접속사

그리고, ~와

lucernas

여성 복수 대격

램프, 등, 등잔

et

접속사

그리고, ~와

panum

여성 복수 대격

propositionem

여성 단수 대격

제안, 제의, 표시, 표현

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

4

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

gestis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

열망하다; 환희하다

rogaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

묻다, 문의하다, 조사하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

prostrati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

앞에 뿌리다, 흩뿌리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ventrem

남성 단수 대격

배, 복부

ne

접속사

~하지 않기 위해

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

talibus

중성 복수 탈격

그런, 그러한

malis

중성 복수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

inciderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

떨어뜨리다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

peccassent

남성 단수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

clementia

여성 단수 탈격

자비, 온화

corriperentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

포착하다, 잡아채다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

blasphemis

남성 복수 탈격

욕하는, 비방하는

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

barbaris

남성 복수 탈격

외국의, 외국산의

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

traderentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

5

Qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

die

부사

신의, 신에 속하는

autem

접속사

그러나, 하지만

templum

중성 단수 주격

신전, 사원, 성지, 사당

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

alienigenis

여성 복수 탈격

다른, 이국적인, 외부의, 외계의, 외국의

pollutum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

purificationem

여성 단수 대격

정화

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

templi

중성 단수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

vicesima

여성 단수 탈격

스무 번째의

quinta

여성 단수 탈격

다섯번째의, 다섯째의

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Casleu

남성 단수 주격

6

Et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

laetitia

여성 단수 탈격

행복, 즐거움, 기쁨

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

octo

여덟, 팔, 8

egerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

하다, 행동하다, 만들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

Tabernaculorum

중성 복수 속격

천막, 텐트

recordantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다

quod

접속사

~는데

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

modicum

남성 단수 대격

온건한

temporis

중성 단수 속격

시간, 시대, 시기

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

sollemnem

남성 단수 대격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

Tabernaculorum

중성 복수 속격

천막, 텐트

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

montibus

남성 복수 탈격

산, 산악

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

speluncis

여성 복수 탈격

동굴

more

남성 단수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

bestiarum

여성 복수 속격

짐승, 야수

egerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

하다, 행동하다, 만들다

7

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

thyrsos

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ramos

남성 복수 대격

가지

virides

남성 복수 대격

녹색의, 초록색의

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

et

접속사

그리고, ~와

palmas

여성 복수 대격

손바닥

habentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

가지다, 쥐다, 들다

hymnos

남성 복수 대격

찬가, 찬송가

tollebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

높이다, 들다, 올리다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

prosperavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

발전시키다, 조장하다, 촉진하다

mundari

부정사 미완료 수동

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

8

Et

접속사

그리고, ~와

decreverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다

communi

남성 단수 여격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

praecepto

중성 단수 여격

가르침, 교육

et

접속사

그리고, ~와

decreto

중성 단수 여격

결정, 규칙, 법령, 규정

universae

여성 단수 여격

전체의, 완전한, 전반적인

genti

여성 단수 여격

로마 씨족

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

omnibus

남성 복수 여격

모든

annis

남성 복수 여격

해, 년

agere

부정사 미완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

istos

남성 복수 대격

그, 그것

9

Res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fine

남성 단수 탈격

Antiochi

남성 단수 속격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

appellatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

호명하다, 부르다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Epiphanes

남성 단수 주격

ita

부사

그렇게, 이렇게

se

단수 대격

그 자신

habuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

10

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

autem

접속사

그러나, 하지만

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Antiocho

중성 단수 탈격

Eupatore

중성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

filius

남성 단수 주격

아들

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

impii

남성 복수 주격

불성실한, 불충실한

narrabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

말하다, 이야기하다, 설명하다

illa

중성 복수 대격

저, 저것, 그

breviantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

줄이다, 줄여쓰다, 간추리다, 제한하다

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

continent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

bellorum

중성 복수 속격

전쟁

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

11

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

enim

접속사

사실은

suscepto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

negotia

중성 복수 대격

업무, 일, 문제

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Lysiam

중성 단수 속격

quendam

남성 단수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

Coelesyriae

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Phoenicis

남성 단수 속격

페니키아의

ducem

남성 단수 대격

지도자

primarium

남성 단수 대격

첫째의, 첫번째의, 으뜸가는, 최고의, 주요한, 우수한, 뛰어난, 탁월한

12

Nam

접속사

때문에

Ptolemaeus

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Macron

중성 단수 주격

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

iustum

남성 단수 대격

공정한, 바른, 정당한

conservare

부정사 미완료 능동

유지하다, 지키다, 보호하다, 보존하다

praeferens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

나르다, 낳다, 맺다

erga

전치사

(대격지배) ~에 대항하여, ~에 반대하여

Iudaeos

남성 복수 대격

유대인의, 유다 사람의

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eos

남성 복수 대격

그, 그것

factam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

만들다, 하다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

conabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

시도하다, 떠맡다, 입증하다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

spectabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

pacifice

부사

평화롭게, 온건하게, 차분히, 평온하게

peragere

부정사 미완료 능동

꿰찌르다, 꿰뚫다, 관통하다, 찌르다

13

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

accusatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

amicis

남성 복수 탈격

친구 (남성)

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Eupatorem

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

frequenter

부사

종종, 자주, 흔히

se

단수 대격

그 자신

proditorem

남성 단수 대격

반역, 역적, 배신자, 매국노

esse

부정사 미완료 능동

있다

audiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

Cyprum

남성 단수 탈격

creditam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

믿다 (대격이나 여격과 함께)

sibi

단수 여격

그 자신

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Philometore

여성 단수 탈격

deseruisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Antiochum

여성 단수 대격

Epiphanem

여성 단수 대격

transiisset

여성 단수 대격

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

nobilem

여성 단수 대격

고귀한, 귀족의

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

digne

부사

어울리게, 맵시있게, 아름답게, 알맞게

ferre

부정사 미완료 능동

나르다, 낳다

non

부사

아닌

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

veneno

중성 단수 탈격

독, 독물, 극약, 독약

hausto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

배수하다, 빼내다, 배출하다

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

finivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끝내다, 마무리짓다

14

Gorgias

중성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

cum

접속사

~때

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dux

남성 단수 주격

지도자

locorum

남성 복수 속격

장소, 지역

externos

남성 복수 대격

밖으로 향하는, 밖으로의, 밖으로 가는, 외향적인

milites

남성 복수 대격

군인, 병사

alebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

촉진하다, 양육하다, 기르다

et

접속사

그리고, ~와

frequenter

부사

종종, 자주, 흔히

adversus

부사

Iudaeos

남성 복수 대격

유대인의, 유다 사람의

bellum

남성 단수 대격

아름다운, 예쁜

instruebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

15

Atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

Idumaei

여성 단수 탈격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

tenebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

opportunas

여성 복수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

munitiones

여성 복수 대격

요새화, 강화, 보호

exercebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다

Iudaeos

남성 복수 대격

유대인의, 유다 사람의

et

접속사

그리고, ~와

fugatos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

도망가다, 쫓아내다, 제거하다, 몰아내다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Hierosolymis

중성 단수 탈격

suscipientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

bellum

남성 단수 대격

아름다운, 예쁜

alere

부정사 미완료 능동

촉진하다, 양육하다, 기르다

tentabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만지다, 다루다, 닿다

16

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Maccabaeo

남성 단수 탈격

마카베

supplicatione

여성 단수 탈격

감사의 표시, 감사의 축제

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

et

접속사

그리고, ~와

rogato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

묻다, 문의하다, 조사하다

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sibi

단수 여격

그 자신

adiutor

남성 단수 주격

도우미, 조수, 조력자

impetum

남성 단수 대격

공격

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

munitiones

여성 복수 대격

요새화, 강화, 보호

Idumaeorum

여성 복수 속격

17

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fortiter

부사

강하게, 세게, 강력하게

aggressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

전진하다, 나아가다, 접근하다

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

obtinuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

pugnabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

muris

남성 복수 탈격

propulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

던지다, 몰다, 휘두르다, 운전하다, 이끌다

et

접속사

그리고, ~와

occurrentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

달려가다, 만나러 가다

interemerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

폐지하다, 없애다, 파괴하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

minus

부사 비교급

작은, 싼

viginti

스물, 이십, 20

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

trucidaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

자르다, 도살하다, 죽이다

18

Quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

autem

접속사

그러나, 하지만

cum

접속사

~때

confugissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

non

부사

아닌

minus

중성 단수 대격
비교급

작은, 싼

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

novem

아홉, 구, 9

milia

남성 복수 대격

천, 1000

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

duas

여성 복수 대격

둘, 2

turres

여성 복수 대격

탑, 타워

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

munitas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

에워싸다, 둘러싸다

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

repugnandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

반대하다, 저항하다, 거스르다

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

가지다, 쥐다, 들다

19

Maccabaeus

남성 단수 주격

마카베

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

expugnationem

여성 단수 대격

폭풍, 몰아침

relicto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

Simone

남성 단수 탈격

들창코의, 사자코의

et

접속사

그리고, ~와

Iosepho

여성 단수 탈격

itemque

부사

마찬가지로, 또한

Zacchaeo

여성 복수 탈격

eisque

남성 복수 여격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

ipse

남성 단수 주격

바로 그

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ea

중성 복수 대격

그, 그것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

perurgebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

괴롭히다, 포위하다, 누르다, 전복시키다

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

discessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

20

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Simone

남성 단수 탈격

들창코의, 사자코의

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cupiditate

여성 단수 탈격

욕망, 소망, 소원

ducti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

이끌다, 안내하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quibusdam

남성 복수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

turribus

여성 복수 탈격

탑, 타워

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

suasi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

추천하다, 충고하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

pecunia

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

septuaginta

일흔, 칠십, 70

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

drachmis

여성 복수 탈격

드라크마 (고대 그리스 화폐 단위, 1/100 미나)

acceptis

중성 복수 탈격

dimiserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

quosdam

남성 복수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

effugere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망치다, 탈출하다

21

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

Maccabaeo

남성 단수 탈격

마카베

nuntiatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

알리다, 밝히다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

principibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

congregatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

떼로 모이다

accusavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

quod

접속사

~는데

pecunia

여성 단수 주격

fratres

남성 복수 대격

형제

vendidissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

팔다, 판매하다

adversariis

남성 복수 탈격

부정적인, 적대적인, 불리한

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

dimissis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

22

Hos

남성 복수 대격

이, 이것

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

proditores

남성 복수 대격

반역, 역적, 배신자, 매국노

factos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

만들다, 하다

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

et

접속사

그리고, ~와

confestim

부사

즉시, 갑자기

duas

여성 복수 대격

둘, 2

turres

여성 복수 대격

탑, 타워

occupavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

차지하다, 메우다, 점유하다

23

Armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manibus

여성 복수 탈격

omnia

중성 복수 대격

모든

prospere

부사

기분좋게

agendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

하다, 행동하다, 만들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

duabus

여성 복수 탈격

둘, 2

munitionibus

여성 복수 탈격

요새화, 강화, 보호

plus

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

viginti

스물, 이십, 20

milia

남성 복수 대격

천, 1000

peremit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 죽이다, 끄다, 파멸시키다

24

At

접속사

하지만, 그러나

Timotheus

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Iudaeis

남성 복수 탈격

유대인의, 유다 사람의

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

superatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

오르다, 넘다, 올라가다

convocatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

모으다, 짜다

peregrinis

남성 복수 탈격

외국의, 외계의

copiis

여성 복수 탈격

비축물자

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

congregatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

떼로 모이다

equis

남성 복수 탈격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Asia

남성 단수 탈격

non

부사

아닌

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

adfuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

존재하다, 현존하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

victam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

Iudaeam

여성 단수 대격

유대인의, 유다 사람의

capturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

잡다, 포획하다, 사로잡다

25

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Maccabaeo

남성 단수 탈격

마카베

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

appropinquante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

접근하다, 다가가다, 가까이 오다, 다가오다, 가까워지다

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

supplicationem

여성 단수 대격

감사의 표시, 감사의 축제

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

capita

중성 복수 대격

머리

aspergentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

뿌리다, 흩뿌리다

lumbosque

남성 복수 대격

음부

ciliciis

중성 복수 탈격

염소털로 만든 깔개, 융단, 양탄자

praecincti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

26

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

crepidinem

여성 단수 대격

땅, 기초, 바닥, 기본

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

provoluti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

~로 헤엄쳐가다, 항해하다

rogabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

묻다, 문의하다, 조사하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sibi

단수 여격

그 자신

propitius

남성 단수 주격

호의적인, 친절한

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

inimicis

남성 복수 여격

적, 적군, 원수

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inimicus

남성 단수 주격

비우호적인, 적대적인

et

접속사

그리고, ~와

adversariis

남성 복수 탈격

부정적인, 적대적인, 불리한

adversaretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

반대하다, 저항하다, 거역하다, 버티어내다

sicut

부사

~처럼, ~같이

lex

여성 단수 주격

법, 법률

declarat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

27

Digressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

뿔뿔이 흩어지다, 분리시키다, 떠나다

autem

접속사

그러나, 하지만

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

oratione

여성 단수 탈격

연설, 담화, 말

sumptis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

가정하다, 취하다, 요구하다

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

longius

부사 비교급

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

processerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나아가다, 전진하다, 나타나다

et

접속사

그리고, ~와

proximi

남성 복수 주격

이웃, 이웃 사람

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

effecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

separatim

부사

따로따로, 산산이, 조각조각, 갈가리

steterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

28

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

lux

여성 단수 주격

oriens

남성 단수 주격

새벽, 동틀 녘, 일출

coepisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

diffundi

부정사 미완료 수동

퍼지다

utrique

남성 복수 주격

각각, 모두

commiserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

isti

남성 복수 주격

그, 그것

quidem

부사

실로, 실제로

prosperitatis

여성 단수 속격

성공

et

접속사

그리고, ~와

victoriae

여성 단수 속격

승리

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

sponsorem

남성 단수 대격

보증, 보석, 저당

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

가지다, 쥐다, 들다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

refugium

중성 단수 대격

피난, 도피, 위안

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

autem

접속사

그러나, 하지만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ducem

남성 단수 대격

지도자

certaminum

중성 복수 속격

분쟁, 투쟁, 경연

sibi

복수 여격

그 자신

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

statuentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

설립하다, 설치하다, 배치하다

animum

남성 단수 대격

마음, 영혼

29

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

cum

접속사

~때

vehemens

여성 단수 주격

충동적인, 격렬한, 맹렬한, 노발대발한, 격노한

pugna

여성 단수 주격

싸움, 전투

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

apparuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

adversariis

남성 복수 탈격

부정적인, 적대적인, 불리한

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

quinque

다섯, 오, 5

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

equis

남성 복수 탈격

frenis

중성 복수 탈격

굴레, 구속물, 속박, 재갈, 고삐

aureis

여성 복수 탈격

황금의, 금박을 입힌

decori

남성 복수 주격

어울리는, 잘 맞는, 적절한

et

접속사

그리고, ~와

ducatum

남성 단수 대격

명령, 지시, 지도력

Iudaeis

남성 복수 탈격

유대인의, 유다 사람의

praestantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

앞에 서다, 앞에 서 있다

30

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

duo

남성 복수 주격

둘, 2

Maccabaeum

남성 단수 대격

마카베

medium

남성 단수 대격

가운데의, 중간의

accipientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

받아들이다, 수용하다, 인정하다

suisque

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

protegentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

덮다, 감싸다

incolumem

남성 단수 대격

손상되지 않은, 약화되지 않은, 다치지 않은

conservabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

유지하다, 지키다, 보호하다, 보존하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

adversarios

남성 복수 대격

부정적인, 적대적인, 불리한

autem

접속사

그러나, 하지만

tela

중성 복수 대격

가늘고 짧은 화살, 던지는 화살, 다트, 미사일

et

접속사

그리고, ~와

fulmina

중성 복수 대격

번개, 벼락

iaciebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

던지다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

caecitate

여성 단수 탈격

무지, 장님

confusi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

evolaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

repleti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

다시 채우다, 보충하다

perturbatione

여성 단수 탈격

혼란

31

Interfecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

죽이다, 파괴하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

viginti

스물, 이십, 20

milia

남성 복수 주격

천, 1000

quingenti

남성 복수 주격

오백, 500

et

접속사

그리고, ~와

equites

남성 복수 주격

기수, 승마의 명수, 기수

sescenti

남성 복수 주격

육백, 600

32

Timotheus

여성 단수 대격

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

confugit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praesidium

중성 단수 대격

방어, 보호, 도움, 원조

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

Gazara

중성 단수 주격

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

optimam

여성 단수 대격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

munitionem

여성 단수 대격

요새화, 강화, 보호

ducatum

남성 단수 대격

명령, 지시, 지도력

illic

부사

저기에, 저쪽에

habente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

가지다, 쥐다, 들다

Chaerea

남성 단수 대격

33

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Maccabaeo

남성 단수 탈격

마카베

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

laetantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

obsederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앉다, 남다, 머물다

munitionem

여성 단수 대격

요새화, 강화, 보호

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

quattuor

넷, 사, 4

34

At

접속사

하지만, 그러나

hi

남성 복수 주격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

intus

부사

안에, 안쪽에

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

loci

남성 복수 주격

장소, 지역

munimento

중성 단수 탈격

방어, 수비, 방위, 무장화, 요새화, 방비, 성채, 성벽, 누벽, 방벽

confisi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

maledicebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

et

접속사

그리고, ~와

sermones

남성 복수 대격

대화, 토론

nefandos

남성 복수 대격

사악한, 불경스러운

iactabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

던지다, 안으로 던지다, 휘두르다, 쏘다

35

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

cum

접속사

~때

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

quinta

'퀸투스'의 약어

illucesceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

viginti

스물, 이십, 20

iuvenes

남성 복수 대격

젊은, 어린

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Maccabaeo

남성 단수 탈격

마카베

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

accensi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

계산하다, 합산하다, 더하다

animis

남성 복수 탈격

마음, 영혼

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

blasphemias

여성 복수 대격

모독

murum

남성 단수 대격

viriliter

부사

남자다운, 남성스러운

aggressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

전진하다, 나아가다, 접근하다

feroci

남성 단수 탈격

거센, 거친, 사나운, 용기 있는

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

occursantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

만나러 가다, 달려가다, ~를 향해 가다

quemque

남성 단수 대격

각각, 모두, 하나씩

caedebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

자르다, 난도질하다, 찍다, 찍어 베다

36

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

alii

남성 복수 주격

다른, 별개의

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

ascendentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

오르다, 등산하다, 등반하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circumflexione

중성 복수 탈격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

intus

부사

안에, 안쪽에

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

turres

여성 복수 대격

탑, 타워

incendebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ignes

남성 복수 대격

불, 화재

inferentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

maledicos

남성 복수 대격

중상적인, 입이 사나운, 명예를 훼손하는

vivos

남성 복수 대격

살아있는, 생기 넘치는

concremabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

태우다, 소진하다

alii

남성 복수 주격

다른, 별개의

autem

접속사

그러나, 하지만

portas

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

concidebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

헤어지다, 헤엄치다, 팽창하게 하다, 잘라내다, 자르다

et

접속사

그리고, ~와

recepto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

되찾다

residuo

남성 단수 탈격

남은, 나머지의

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

occupaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

차지하다, 메우다, 점유하다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

37

et

접속사

그리고, ~와

Timotheum

남성 단수 대격

occultantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

숨기다, 가리다

se

단수 대격

그 자신

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quodam

남성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

lacu

남성 단수 탈격

호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지

peremerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

파괴하다, 죽이다, 끄다, 파멸시키다

et

접속사

그리고, ~와

fratrem

남성 단수 대격

형제

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

Chaeream

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Apollophanem

남성 단수 대격

38

Quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

gestis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

나르다, 가지고 가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hymnis

남성 복수 탈격

찬가, 찬송가

et

접속사

그리고, ~와

confessionibus

여성 복수 탈격

고백, 자백, 승인, 시인

benedicebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

magnifice

부사

훌륭하게, 우수하게

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

benefaciebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도움이 되다

et

접속사

그리고, ~와

victoriam

여성 단수 대격

승리

dabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

주다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)

SEARCH

MENU NAVIGATION