Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 15

불가타 성경, 마카베오기 하권, 15장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Nicanor

중성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

comperit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

배우다, 익히다, 확인하다, 규명하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Iuda

중성 복수 탈격

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

esse

부정사 미완료 능동

있다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

Samariam

여성 단수 대격

cogitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

생각하다

requietionis

여성 단수 속격

휴식, 휴게, 휴양

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

여성 단수 탈격

모든

securitate

여성 단수 탈격

안전, 무사, 안심, 안도

eos

남성 복수 대격

그, 그것

aggredi

부정사 미완료 능동

전진하다, 나아가다, 접근하다

2

Iudaeis

남성 복수 탈격

유대인의, 유다 사람의

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

necessitatem

여성 단수 대격

강제, 강요, 불가피

sequebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

dicentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ne

접속사

~하지 않기 위해

ita

부사

그렇게, 이렇게

ferociter

부사

폭력적으로, 잔혹하게, 끔찍하게

et

접속사

그리고, ~와

barbare

남성 단수 호격

외국의, 외국산의

disperdas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 멸망시키다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

honorem

남성 단수 대격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

tribue

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

부여하다, 수여하다

praehonoratae

중성 단수 여격

diei

남성 단수 여격

날, 하루 (24시간)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

sanctificatione

여성 단수 탈격

신성화, 축성

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

universa

여성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

conspicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

3

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

infelix

남성 단수 주격

불운한, 불행한, 불길한

interrogavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 질문하다, 상담하다

si

접속사

만약, 만일

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

potens

남성 단수 주격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelo

남성 단수 탈격

하늘, 천상

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

imperavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

agi

부정사 미완료 수동

하다, 행동하다, 만들다

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

sabbatorum

중성 복수 속격

안식일

4

Et

접속사

그리고, ~와

respondentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

대답하다, 응답하다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

vivus

남성 단수 주격

살아있는, 생기 넘치는

ipse

남성 단수 주격

바로 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelo

남성 단수 탈격

하늘, 천상

potens

남성 단수 주격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

colere

부정사 미완료 능동

갈다, 경작하다

septimam

여성 단수 대격

일곱번째의, 일곱째의

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

5

at

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

potens

남성 단수 주격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

impero

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

sumi

부정사 미완료 수동

가정하다, 취하다, 요구하다

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

et

접속사

그리고, ~와

negotia

중성 복수 대격

업무, 일, 문제

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

impleri

부정사 미완료 수동

채우다; 덮다

Tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

non

부사

아닌

obtinuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

nefarium

중성 단수 대격

사악한, 흉악한, 무도한, 진저리나는, 불쾌한

consilium

중성 단수 대격

계획

perficeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

6

Et

접속사

그리고, ~와

Nicanor

남성 단수 대격

quidem

부사

실로, 실제로

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

summa

여성 단수 탈격

정상, 꼭대기

superbia

여성 단수 탈격

자부심, 오만, 거만

cervicem

여성 단수 대격

erigens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

cogitaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

생각하다

commune

중성 단수 대격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

trophaeum

중성 단수 대격

statuere

부정사 미완료 능동

설립하다, 설치하다, 배치하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

iis

남성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Iuda

남성 단수 탈격

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

7

Maccabaeus

남성 단수 주격

마카베

autem

접속사

그러나, 하지만

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

intermissione

여성 단수 탈격

가로막기, 방해, 훼방 

confidebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

여성 단수 탈격

모든

spe

여성 단수 탈격

희망, 바람

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

se

단수 대격

그 자신

consequi

남성 단수 속격

다음, 다음의

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

8

et

접속사

그리고, ~와

hortabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

다그치다, 주장하다, 격려하다, 강요하다, 북돋우다

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ne

접속사

~하지 않기 위해

formidarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 염려하다, 무서워하다

adventum

남성 단수 대격

도착, 접근

nationum

여성 복수 속격

출생, 탄생, 출산

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

habentes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

가지다, 쥐다, 들다

adiutoria

중성 복수 대격

도움, 덕택, 지지, 원조

sibi

복수 여격

그 자신

facta

중성 복수 대격

사실, 행위, 행동

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

sperarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

희망하다, 예상하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Omnipotente

중성 복수 탈격

sibi

복수 여격

그 자신

affuturam

여성 복수 대격

victoriam

여성 단수 대격

승리

9

Et

접속사

그리고, ~와

allocutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

인사하다, 맞이하다, 말하다, 간청하다, 여쭈다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Lege

여성 단수 탈격

법, 법률

et

접속사

그리고, ~와

Prophetis

남성 복수 탈격

예언가, 점쟁이

admonens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

훈계하다, 권고하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

certaminibus

중성 복수 탈격

분쟁, 투쟁, 경연

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

perfecerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

promptiores

남성 복수 대격
비교급

명백한, 분명한

constituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

10

Et

접속사

그리고, ~와

animis

여성 복수 탈격

영혼

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

excitatis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

denuntiavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알리다, 발표하다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

ostendens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

fallaciam

여성 단수 대격

기만, 사기

et

접속사

그리고, ~와

iuramentorum

중성 복수 속격

맹세, 선서

praevaricationem

여성 단수 대격

위반, 위배

11

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

singulos

남성 복수 대격

혼자의, 홀로의

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

armavisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

채비하다, 장착하다, 준비되다, 갖추다, 채비를 하다, 마련하다

non

부사

아닌

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

clipeorum

남성 복수 속격

작고 둥근 방패

et

접속사

그리고, ~와

hastarum

여성 복수 속격

창 (무기)

munitione

여성 단수 탈격

요새화, 강화, 보호

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

bonos

남성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

sermones

남성 복수 대격

대화, 토론

exhortatione

여성 단수 탈격

격려, 권고

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

fide

여성 단수 탈격

믿음, 신념

dignum

중성 단수 대격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

exposuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

노출시키다, 드러내다

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

universos

남성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

laetificavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘게 하다, 응원하다, 달래다, 흐뭇하게 하다

12

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

huiuscemodi

부사

이런 종류로

visus

남성 단수 주격

보기, 시야

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Oniam

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

summus

남성 단수 주격
최상급

상위의, 우위의, 위에 있는

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

honestum

남성 단수 대격

고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한

et

접속사

그리고, ~와

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

verecundum

남성 단수 대격

부끄러운 듯한, 수줍어하는, 부끄럼타는

occursu

남성 단수 탈격

회의, 만남

modestum

남성 단수 대격

조용한, 온화한, 침착한, 부드러운, 온건한

moribus

남성 복수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

et

접속사

그리고, ~와

eloquium

중성 단수 대격

웅변, 달변

digne

남성 단수 호격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

proferentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

가져오다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

puero

남성 단수 탈격

남자아이

omnes

남성 복수 대격

모든

virtutes

여성 복수 대격

남자다움, 씩씩함

domesticas

여성 복수 대격

친한, 타고난, 고유의, 친숙한, 토착의

exercuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다

manus

여성 복수 대격

protendentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

orare

부정사 미완료 능동

연설하다, 웅변하다, 말하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

omni

남성 단수 탈격

모든

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

13

Post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

sic

부사

그렇게, 그리

apparuisse

부정사 완료 능동

등장하다, 보이다, 보이게 되다

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

canitie

여성 단수 탈격

하얗게 셈, 백발임

et

접속사

그리고, ~와

gloria

여성 단수 탈격

영광, 명성, 경의

praestantem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

앞에 서다, 앞에 서 있다

et

접속사

그리고, ~와

mirabilem

여성 단수 대격

놀라운, 경이로운, 비범한

quandam

여성 단수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

et

접속사

그리고, ~와

magni

중성 단수 속격

큰, 커다란

decoris

중성 단수 속격

명예, 명성, 영광

esse

부정사 미완료 능동

있다

eminentiam

여성 단수 대격

탁월, 출중, 융기

circa

부사

주위에; ~에 대해

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

14

Respondentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

대답하다, 응답하다

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

Oniam

남성 단수 대격

dixisse

부정사 완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fratrum

남성 복수 속격

형제

amator

남성 단수 주격

애인(남성), 남자친구

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

orat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

연설하다, 웅변하다, 말하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

sancta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

Ieremias

여성 단수 주격

propheta

남성 단수 주격

예언가, 점쟁이

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

15

Protendentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

autem

접속사

그러나, 하지만

Ieremiam

여성 단수 대격

dextram

여성 단수 대격

오른손

dedisse

부정사 완료 능동

주다

Iudae

남성 단수 대격

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

aureum

남성 단수 대격

황금의, 금박을 입힌

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

daret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

주다

dixisse

부정사 완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

haec

중성 복수 대격

이, 이것

16

Accipe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

munus

중성 단수 대격

고용, 직무, 일

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

confringes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

조각내다, 부수다, 쪼개다

adversarios

남성 복수 대격

부정적인, 적대적인, 불리한

17

Exhortati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

격려하다, 북돋우다, 돕다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

Iudae

남성 복수 주격

sermonibus

남성 복수 탈격

대화, 토론

bonis

남성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

incitare

부정사 미완료 능동

서두르다, 가속하다, 촉진시키다, 허둥대다, 촉진하다, 생명을 주다, 급히 가다

et

접속사

그리고, ~와

animos

남성 복수 대격

마음, 영혼

iuvenum

복수 속격

젊은이, 청년

confortare

부정사 미완료 능동

강해지다

statuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

설립하다, 설치하다, 배치하다

castra

중성 복수 대격

야영지, 진영

non

부사

아닌

tendere

부정사 미완료 능동

뻗다, 내밀다, 도달하다, 확장하다, 펴다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

fortiter

부사

강하게, 세게, 강력하게

inferri

부정사 미완료 수동

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

여성 단수 탈격

모든

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

confligentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

충돌하다, 대립하다, 상충하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

negotiis

중성 복수 탈격

업무, 일, 문제

iudicare

부정사 미완료 능동

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

sancta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

et

접속사

그리고, ~와

templum

중성 단수 주격

신전, 사원, 성지, 사당

periclitarentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

시도하다, 맛보다, 입증하다

18

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

timor

남성 단수 주격

두려움, 무서움

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

uxoribus

여성 복수 탈격

아내, 부인, 배우자

et

접속사

그리고, ~와

filiis

남성 복수 탈격

아들

itemque

부사

마찬가지로, 또한

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

fratribus

남성 복수 탈격

형제

et

접속사

그리고, ~와

cognatis

남성 복수 탈격

일족의, 동족의, 친척의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

minore

남성 단수 탈격

하급자, 부하, 종속물

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

iacens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

눕다, 누워 있다

maximus

남성 단수 주격
최상급

큰, 커다란

vero

남성 단수 탈격

진실한, 실제의, 사실의

et

접속사

그리고, ~와

primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

sanctificato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

19

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

comprehensi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

non

부사

아닌

minima

여성 단수 주격
최상급

작은, 싼

sollicitudo

여성 단수 주격

걱정, 고민, 불안, 염려

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

aperto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

벗기다, 들추다, 드러내다

concursum

남성 단수 대격

만남

20

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

iam

부사

이미

omnes

남성 복수 주격

모든

exspectarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

기다리다, 대기하다

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

futurum

중성 단수 대격

있다

hostesque

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

iam

부사

이미

committerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ordinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 정리하다

et

접속사

그리고, ~와

bestiae

여성 단수 여격

짐승, 야수

opportuno

남성 단수 탈격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

constitutae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

설치하다, 꾸리다, 설립하다

et

접속사

그리고, ~와

equitatus

남성 단수 주격

기병대

dispositus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

21

considerans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

Maccabaeus

남성 단수 주격

마카베

adventum

남성 단수 대격

도착, 접근

multitudinis

여성 단수 속격

큰 수, 다수

et

접속사

그리고, ~와

apparatum

남성 단수 대격

준비, 마련, 제공

varium

남성 단수 대격

다른, 별개의, 다양한, 다채로운

armorum

중성 복수 속격

무기, 갑옷, 방패

et

접속사

그리고, ~와

ferocitatem

여성 단수 대격

잔인, 흉포, 분노

bestiarum

여성 복수 속격

짐승, 야수

extendens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

뻗다, 내밀다

manus

여성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelum

중성 단수 대격

천상, 천국

prodigia

중성 복수 대격

조짐, 전조, 징조, 싹

facientem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

만들다, 하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

invocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기원하다, 부르다, 호소하다

sciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quoniam

접속사

~때문에

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

prout

접속사

~를 따르면, ~에 비례하여

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

iudicatum

남성 단수 대격

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

dignis

남성 복수 탈격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

tribuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부여하다, 수여하다

victoriam

여성 단수 대격

승리

22

Dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

autem

접속사

그러나, 하지만

invocans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

기원하다, 부르다, 호소하다

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

Tu

단수 주격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

misisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

angelum

남성 단수 대격

천사

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

Ezechia

중성 단수 탈격

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Iudaeae

여성 단수 속격

유대인의, 유다 사람의

et

접속사

그리고, ~와

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

Sennacherib

중성 단수 속격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

centum

백, 100

octoginta

여든, 팔십, 80

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 대격

천, 1000

23

et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

Dominator

남성 단수 호격

통치자

caelorum

남성 복수 속격

하늘, 천상

mitte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

angelum

남성 단수 대격

천사

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

nos

복수 대격

우리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

timorem

남성 단수 대격

두려움, 무서움

et

접속사

그리고, ~와

tremorem

남성 단수 대격

떨림, 전율

24

magnitudine

여성 단수 탈격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

brachii

중성 단수 속격

팔뚝

tui

남성 복수 주격

너의, 네

exterreantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

겁주어 때리다, 겁주다, 겁먹게 하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

blasphemia

여성 단수 탈격

모독

veniunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

오다

adversus

부사

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

Et

접속사

그리고, ~와

hic

남성 단수 주격

이, 이것

quidem

부사

실로, 실제로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

남성 복수 탈격

이, 이것

finem

남성 단수 대격

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

25

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

cum

접속사

~때

Nicanore

중성 단수 주격

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

접속사

~때

tubis

여성 복수 탈격

튜바, 긴 트럼펫

et

접속사

그리고, ~와

canticis

중성 복수 탈격

노래

admovebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

~를 향해 이동시키다, 가져오다, 지도하다, 이끌다

26

hi

남성 복수 주격

이, 이것

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Iuda

남성 복수 탈격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

invocatione

여성 단수 탈격

사소한 탄원, 작은 반발

et

접속사

그리고, ~와

orationibus

여성 복수 탈격

연설, 담화, 말

congressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

가다, 오다, 만나다, 접근하다; 방문하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

27

Et

접속사

그리고, ~와

manibus

복수 탈격

그늘, 유령, 귀신, 허깨비

quidem

부사

실로, 실제로

pugnantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

싸우다, 다투다, 교전하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

cordibus

중성 복수 탈격

심장

orantes

남성 복수 대격

연설자, 변사, 웅변가

prostraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞에 뿌리다, 흩뿌리다

non

부사

아닌

minus

중성 단수 대격
비교급

작은, 싼

triginta

서른, 삼십, 30

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 대격

천, 1000

praesentia

여성 단수 주격

존재

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

magnifice

남성 단수 호격

거대한, 장대한, 광대한, 고귀한, 숭고한, 유명한, 저명한, 걸출한, 걸출한, 위엄 있는

delectati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

기쁘게 하다, 기쁘다, 만족시키다, 매혹하다

28

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

cessassent

남성 단수 대격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

opere

중성 단수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

gaudio

중성 단수 탈격

즐거움, 기쁨, 환희

redirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

cognoverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

Nicanorem

남성 복수 대격

proruisse

부정사 완료 능동

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

29

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

clamore

남성 단수 탈격

함성, 외침, 고함

et

접속사

그리고, ~와

tumultu

남성 단수 탈격

소동, 고함, 혼란, 공황

patria

여성 단수 탈격

국가, 지방, 시골

voce

여성 단수 탈격

목소리

omnipotentem

여성 단수 대격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

benedicebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

30

Et

접속사

그리고, ~와

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnia

중성 복수 대격

모든

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

et

접속사

그리고, ~와

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

certamine

중성 단수 탈격

분쟁, 투쟁, 경연

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

civibus

남성 복수 탈격

국민, 시민, 인민, 주민

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

iuventutis

여성 단수 속격

젊음, 청춘, 젊은이

benevolentiam

여성 단수 대격

친절

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

conservaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다, 보호하다, 보존하다

caput

중성 단수 대격

머리

Nicanoris

중성 단수 대격

abscindi

부정사 미완료 수동

뜯다, 찢다, 파내다

et

접속사

그리고, ~와

manum

여성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

umero

남성 단수 탈격

상완골, 상완

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Hierosolymam

여성 단수 탈격

perferri

부정사 미완료 수동

나르다, 운반하다

31

Quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

pervenisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

convocatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

모으다, 짜다

contribulibus

남성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

sacerdotibus

남성 복수 탈격

사제, 성직자

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

stans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

서다, 일어서다, 서 있다

accersiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 초대하다, 불러내다, 호소하다, 소집하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

arce

여성 단수 탈격

성채, 요새

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

32

et

접속사

그리고, ~와

ostenso

중성 단수 탈격

capite

중성 단수 탈격

머리

iniqui

중성 단수 속격

부당한, 불공평한

Nicanoris

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

manu

여성 단수 탈격

nefarii

중성 단수 속격

사악한, 흉악한, 무도한, 진저리나는, 불쾌한

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

extendens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

뻗다, 내밀다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

domum

여성 단수 대격

sanctam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

omnipotentis

여성 단수 속격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

magnifice

부사

훌륭하게, 우수하게

gloriatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

33

linguam

여성 단수 대격

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

impii

남성 단수 속격

불성실한, 불충실한

Nicanoris

여성 단수 대격

praecisam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

particulatim

부사

산산조각으로, 조금씩 조금씩

avibus

여성 복수 탈격

daturum

분사 미래 능동
중성 단수 대격

주다

pretia

중성 복수 대격

가격, 가치

autem

접속사

그러나, 하지만

dementiae

여성 단수 속격

광기, 미친 짓

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

suspendere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

매달다, 걸다, 달다

34

Omnes

남성 복수 주격

모든

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelum

중성 단수 대격

천상, 천국

benedixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

manifestum

남성 단수 대격

명백한, 분명한, 뚜렷한

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Benedictus

남성 단수 주격

축복 받은 사람, 복자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

incontaminatum

남성 단수 대격

오점이 없는, 더럽히지 않은

servavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

35

Alligavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

매다, 묶다, 고정하다, 잠그다, 속박하다, 얽매다, 얽다

autem

접속사

그러나, 하지만

Nicanoris

중성 단수 대격

caput

중성 단수 대격

머리

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

summa

여성 단수 탈격
최상급

상위의, 우위의, 위에 있는

arce

여성 단수 탈격

성채, 요새

evidens

중성 단수 주격

맑은, 명백한, 분명한, 밝은, 뚜렷한, 명쾌한, 투명한

omnibus

중성 복수 탈격

모든

et

접속사

그리고, ~와

manifestum

중성 단수 대격

명백한, 분명한, 뚜렷한

signum

중성 단수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

auxilii

중성 단수 속격

도움, 지원, 원조

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

36

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

omnes

남성 복수 대격

모든

communi

남성 단수 탈격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

consilio

중성 단수 탈격

계획

decreverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다

nullo

남성 단수 탈격

누구도 ~않다

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

istum

남성 단수 대격

그, 그것

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

celebritate

여성 단수 탈격

군중, 무리, 대중

praeterire

부정사 미완료 능동

지나가다, 지나치다

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

autem

접속사

그러나, 하지만

celebrem

남성 단수 대격

유명한, 저명한, 구별되는, 명성 있는

tertiam

여성 단수 대격

세 번째의, 셋째의

decimam

여성 단수 대격

열번째의, 열째의

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 주격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

duodecimi

남성 단수 속격

열두 번째의

Adar

남성 단수 주격

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

voce

여성 단수 탈격

목소리

Syriaca

여성 단수 탈격

시리아인의

pridie

부사

그 전날에

Mardochaei

여성 단수 대격

diei

남성 단수 속격

날, 하루 (24시간)

37

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

his

여성 복수 탈격

이, 이것

erga

전치사

(대격지배) ~에 대항하여, ~에 반대하여

Nicanorem

여성 복수 대격

sic

부사

그렇게, 그리

gestis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

나르다, 가지고 가다

et

접속사

그리고, ~와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

illis

여성 복수 탈격

저, 저것, 그

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Hebraeis

남성 복수 탈격

히브리의, 히브리인의, 유대인의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

possessa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

점유하다, 차지하다, 소유하다, 잡다

ego

단수 주격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

hic

남성 단수 주격

이, 이것

faciam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

finem

남성 단수 대격

sermonis

남성 단수 속격

대화, 토론

38

Et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

quidem

부사

실로, 실제로

bene

부사

et

접속사

그리고, ~와

apte

부사

적절하게, 알맞게, 가까이, 어울리게, 긴밀히, 긴밀하게, 편안하게, 일치하여, 맵시있게

compositioni

여성 단수 여격

종합, 정리, 마련

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

volebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

바라다

sin

접속사

그러나 만약

autem

접속사

그러나, 하지만

exigue

남성 단수 호격

정확한, 엄격한, 철저한

et

접속사

그리고, ~와

modice

남성 단수 호격

온건한

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

assequi

부정사 미완료 능동

따라가다, 뒤쫓다, 추적하다, 쫓다

poteram

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

39

Sicut

부사

~처럼, ~같이

enim

접속사

사실은

vinum

중성 단수 대격

와인, 술

solummodo

부사

아주 조금, 간신히, 가까스로

bibere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

마시다

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

autem

접속사

그러나, 하지만

rursus

부사

뒤로, 뒷쪽으로

et

접속사

그리고, ~와

aquam

여성 단수 대격

contrarium

중성 단수 주격

반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quemadmodum

부사

어떻게 (의문사로)

autem

접속사

그러나, 하지만

vinum

중성 단수 주격

와인, 술

aquae

여성 단수 속격

contemperatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

제한을 지키다, 누그러뜨리다

iam

부사

이미

et

접속사

그리고, ~와

delectabilem

여성 단수 대격

즐길 수 있는, 즐거운, 유쾌한, 재미있는

gratiam

여성 단수 대격

은혜

perficit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

huiusmodi

부사

이렇게, 이런 방법으로

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

structura

여성 단수 주격

적응, 조정

sermonis

남성 단수 속격

대화, 토론

delectat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기쁘게 하다, 기쁘다, 만족시키다, 매혹하다

aures

여성 복수 대격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

contingat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

compositionem

여성 단수 대격

종합, 정리, 마련

legere

부정사 미완료 능동

고르다, 선택하다, 임명하다

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

finis

남성 단수 주격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)

SEARCH

MENU NAVIGATION