고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aliquī, aliqua, aliquod
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | aliquī 약간의 (이)가 | aliquī 약간의 (이)들이 | aliqua 약간의 (이)가 | aliquae 약간의 (이)들이 | aliquod 약간의 (것)가 | aliquae 약간의 (것)들이 |
속격 | alicuius 약간의 (이)의 | aliquōrum 약간의 (이)들의 | alicuius 약간의 (이)의 | aliquārum 약간의 (이)들의 | alicuius 약간의 (것)의 | aliquōrum 약간의 (것)들의 |
여격 | alicui 약간의 (이)에게 | aliquibus 약간의 (이)들에게 | alicui 약간의 (이)에게 | aliquibus 약간의 (이)들에게 | alicui 약간의 (것)에게 | aliquibus 약간의 (것)들에게 |
대격 | aliquem 약간의 (이)를 | aliquōs 약간의 (이)들을 | aliquam 약간의 (이)를 | aliquās 약간의 (이)들을 | aliquod 약간의 (것)를 | aliquae 약간의 (것)들을 |
탈격 | aliquō 약간의 (이)로 | aliquibus 약간의 (이)들로 | aliquā 약간의 (이)로 | aliquibus 약간의 (이)들로 | aliquō 약간의 (것)로 | aliquibus 약간의 (것)들로 |
호격 |
Custodite igitur sollicite animas vestras. Non vidistis aliquam similitudinem in die, qua locutus est vobis Dominus in Horeb de medio ignis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:15)
“주님께서 호렙 산 불 속에서 너희에게 말씀하시던 날, 너희는 어떤 형상도 보지 못하였으니 매우 조심하여, (불가타 성경, 신명기, 4장 4:15)
Si genueris filios ac nepotes, et morati fueritis in terra corruptique feceritis aliquam similitudinem sculptam patrantes malum coram Domino Deo tuo, ut eum ad iracundiam provocetis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:25)
너희가 자손들을 낳으며 그 땅에서 오래 살게 될 때, 너희가 어떤 형상으로든 우상을 만들어 타락하거나, 주 너희 하느님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 저질러 그분의 분노를 일으키면, (불가타 성경, 신명기, 4장 4:25)
ut confugiat ad eas, qui occiderit nolens proximum suum, nec fuerit inimicus ante unum et alterum diem, et ad harum aliquam urbium possit evadere et vivat: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:42)
전에 미워한 일이 없는 이웃을 실수로 죽인 살인자가 그곳으로 피신할 수 있게 하였다. 살인자가 이 성읍들 가운데 하나로 피신하면 살 수 있었다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:42)
Si acceperit homo uxorem et habuerit eam, et non invene rit gratiam ante oculos eius propter aliquam foeditatem, et scripserit libellum repudii dederitque in manu illius et dimiserit eam de domo sua, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 24 24:1)
“어떤 남자가 여자를 맞아들여 혼인하였는데, 그 여자에게서 추한 것이 드러나 눈에 들지 않을 경우, 이혼 증서를 써서 손에 쥐어 주고 자기 집에서 내보낼 수 있다. (불가타 성경, 신명기, 24장 24:1)
Cum mutuam dabis proximo tuo rem aliquam, non ingredieris domum eius, ut pignus auferas, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 24 24:10)
“너희는 이웃에게 무엇이든지 꾸어 줄 경우, 담보물을 잡으려고 그의 집에 들어가서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 24장 24:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용