고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aquōsus, aquōsa, aquōsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | aquōsus 축축한 (이)가 | aquōsī 축축한 (이)들이 | aquōsa 축축한 (이)가 | aquōsae 축축한 (이)들이 | aquōsum 축축한 (것)가 | aquōsa 축축한 (것)들이 |
속격 | aquōsī 축축한 (이)의 | aquōsōrum 축축한 (이)들의 | aquōsae 축축한 (이)의 | aquōsārum 축축한 (이)들의 | aquōsī 축축한 (것)의 | aquōsōrum 축축한 (것)들의 |
여격 | aquōsō 축축한 (이)에게 | aquōsīs 축축한 (이)들에게 | aquōsae 축축한 (이)에게 | aquōsīs 축축한 (이)들에게 | aquōsō 축축한 (것)에게 | aquōsīs 축축한 (것)들에게 |
대격 | aquōsum 축축한 (이)를 | aquōsōs 축축한 (이)들을 | aquōsam 축축한 (이)를 | aquōsās 축축한 (이)들을 | aquōsum 축축한 (것)를 | aquōsa 축축한 (것)들을 |
탈격 | aquōsō 축축한 (이)로 | aquōsīs 축축한 (이)들로 | aquōsā 축축한 (이)로 | aquōsīs 축축한 (이)들로 | aquōsō 축축한 (것)로 | aquōsīs 축축한 (것)들로 |
호격 | aquōse 축축한 (이)야 | aquōsī 축축한 (이)들아 | aquōsa 축축한 (이)야 | aquōsae 축축한 (이)들아 | aquōsum 축축한 (것)야 | aquōsa 축축한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | aquōsus 축축한 (이)가 | aquōsior 더 축축한 (이)가 | aquōsissimus 가장 축축한 (이)가 |
부사 | aquōsē 축축하게 | aquōsius 더 축축하게 | aquōsissimē 가장 축축하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sed salix nisi aquosis locis, ubi aliae arbores difficiliter comprehendunt, ponenda non est, quia vini saporem infestat. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 7 1:6)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 7장 1:6)
Locis frigidis et autumni temporibus aquosis praecoques ponito ut ante pluviam fructum deligas: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 10 10:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 10장 10:2)
Nee dubium quin aquosus ager maiorem eius copiam, siccus minorem desideret, alter quod adsiduis umoribus rigens hoc adhibito regelatur, alter quod per se tepens siccitatibus hocadsumpto largioribustorretur; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 15 3:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 15장 3:1)
Bonosus, ut scribitis, quasi filius ἰχθύοσ aquosa petit, nos pristina contagione sordentes quasi reguli et scorpiones arentia quaeque sectamur. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Chromatium, Iovinum, Eusebium 3:1)
(히에로니무스, 편지들, 3:1)
Tu Lucrina voras, me pascit aquosa peloris: (Martial, Epigrammata, book 6, XI 11:3)
(마르티알리스, 에피그램집, 6권, 11:3)
1. Uvidum and udum (ὑάς, vadum, from ὕω, uveo) denote, like ὑγρόν, the wetness which consists entirely of water or other fluid particles, whether actually, apparently, or only by hyperbole, humore constans; whereas humidum and humectum (from χυμός) is the wetness which is caused by water soaking through, humore mixtum. Senec. N. Q. ii. 25. Dicis nubes attritas edere ignem cum sint humidæ, imo udæ. Hence is udus (in opp. to sudus and solidus) used by Tertullian as synonymous with aquanus; whereas humidus (in opp. to aridus) is synonymous with aquosus, only that by aquosus is meant a separation and juxta-position of wet and dry; by humidus, a mixture and association of wet and dry; hence pratum aquosum means a meadow with ponds and puddles; pratum humidum, a meadow soaked with water. 2. Udus is only a contracted form of uvidus; humectus is distinguished from humidus only as a sort of participle. Pacuv. ap. Varr. Terra exhalabat auroram humidam, humectam. 3. Humidus, humens, refer, like moist, to the inward quality of a body; whereas madidus, madens, like μυδαλέος and dripping, only to the exterior and surface of a body, in opp. to siccus. Cic. Phil. xiv. 3. Imbuti sanguine gladii legionum exercituumque nostrorum, vel madefacti potius duobus consulum, tertio Cæsaris prœlio; for imbuere, as the causative of imbibere, refers to a humectatio, a moisture of the inner part; madefieri, to a redundatio, the cause of which lies in this, that the inner part is so over-full, that nothing further can be forced into it. (ii. 12.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용