라틴어-한국어 사전 검색

asportāvērunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (asportō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 제거했다

    형태분석: asportāv(어간) + ērunt(인칭어미)

asportō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: asportō, asportāre, asportāvī, asportātum

어원: abs + portō(나르다, 운반하다)

  1. 제거하다, 나르다, 낳다, 치우다, 운반하다, 맺다
  1. I bear, carry or take off or away, remove; transport,train

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asportō

(나는) 제거한다

asportās

(너는) 제거한다

asportat

(그는) 제거한다

복수 asportāmus

(우리는) 제거한다

asportātis

(너희는) 제거한다

asportant

(그들은) 제거한다

과거단수 asportābam

(나는) 제거하고 있었다

asportābās

(너는) 제거하고 있었다

asportābat

(그는) 제거하고 있었다

복수 asportābāmus

(우리는) 제거하고 있었다

asportābātis

(너희는) 제거하고 있었다

asportābant

(그들은) 제거하고 있었다

미래단수 asportābō

(나는) 제거하겠다

asportābis

(너는) 제거하겠다

asportābit

(그는) 제거하겠다

복수 asportābimus

(우리는) 제거하겠다

asportābitis

(너희는) 제거하겠다

asportābunt

(그들은) 제거하겠다

완료단수 asportāvī

(나는) 제거했다

asportāvistī

(너는) 제거했다

asportāvit

(그는) 제거했다

복수 asportāvimus

(우리는) 제거했다

asportāvistis

(너희는) 제거했다

asportāvērunt, asportāvēre

(그들은) 제거했다

과거완료단수 asportāveram

(나는) 제거했었다

asportāverās

(너는) 제거했었다

asportāverat

(그는) 제거했었다

복수 asportāverāmus

(우리는) 제거했었다

asportāverātis

(너희는) 제거했었다

asportāverant

(그들은) 제거했었다

미래완료단수 asportāverō

(나는) 제거했겠다

asportāveris

(너는) 제거했겠다

asportāverit

(그는) 제거했겠다

복수 asportāverimus

(우리는) 제거했겠다

asportāveritis

(너희는) 제거했겠다

asportāverint

(그들은) 제거했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asportor

(나는) 제거된다

asportāris, asportāre

(너는) 제거된다

asportātur

(그는) 제거된다

복수 asportāmur

(우리는) 제거된다

asportāminī

(너희는) 제거된다

asportantur

(그들은) 제거된다

과거단수 asportābar

(나는) 제거되고 있었다

asportābāris, asportābāre

(너는) 제거되고 있었다

asportābātur

(그는) 제거되고 있었다

복수 asportābāmur

(우리는) 제거되고 있었다

asportābāminī

(너희는) 제거되고 있었다

asportābantur

(그들은) 제거되고 있었다

미래단수 asportābor

(나는) 제거되겠다

asportāberis, asportābere

(너는) 제거되겠다

asportābitur

(그는) 제거되겠다

복수 asportābimur

(우리는) 제거되겠다

asportābiminī

(너희는) 제거되겠다

asportābuntur

(그들은) 제거되겠다

완료단수 asportātus sum

(나는) 제거되었다

asportātus es

(너는) 제거되었다

asportātus est

(그는) 제거되었다

복수 asportātī sumus

(우리는) 제거되었다

asportātī estis

(너희는) 제거되었다

asportātī sunt

(그들은) 제거되었다

과거완료단수 asportātus eram

(나는) 제거되었었다

asportātus erās

(너는) 제거되었었다

asportātus erat

(그는) 제거되었었다

복수 asportātī erāmus

(우리는) 제거되었었다

asportātī erātis

(너희는) 제거되었었다

asportātī erant

(그들은) 제거되었었다

미래완료단수 asportātus erō

(나는) 제거되었겠다

asportātus eris

(너는) 제거되었겠다

asportātus erit

(그는) 제거되었겠다

복수 asportātī erimus

(우리는) 제거되었겠다

asportātī eritis

(너희는) 제거되었겠다

asportātī erunt

(그들은) 제거되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asportem

(나는) 제거하자

asportēs

(너는) 제거하자

asportet

(그는) 제거하자

복수 asportēmus

(우리는) 제거하자

asportētis

(너희는) 제거하자

asportent

(그들은) 제거하자

과거단수 asportārem

(나는) 제거하고 있었다

asportārēs

(너는) 제거하고 있었다

asportāret

(그는) 제거하고 있었다

복수 asportārēmus

(우리는) 제거하고 있었다

asportārētis

(너희는) 제거하고 있었다

asportārent

(그들은) 제거하고 있었다

완료단수 asportāverim

(나는) 제거했다

asportāverīs

(너는) 제거했다

asportāverit

(그는) 제거했다

복수 asportāverīmus

(우리는) 제거했다

asportāverītis

(너희는) 제거했다

asportāverint

(그들은) 제거했다

과거완료단수 asportāvissem

(나는) 제거했었다

asportāvissēs

(너는) 제거했었다

asportāvisset

(그는) 제거했었다

복수 asportāvissēmus

(우리는) 제거했었다

asportāvissētis

(너희는) 제거했었다

asportāvissent

(그들은) 제거했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asporter

(나는) 제거되자

asportēris, asportēre

(너는) 제거되자

asportētur

(그는) 제거되자

복수 asportēmur

(우리는) 제거되자

asportēminī

(너희는) 제거되자

asportentur

(그들은) 제거되자

과거단수 asportārer

(나는) 제거되고 있었다

asportārēris, asportārēre

(너는) 제거되고 있었다

asportārētur

(그는) 제거되고 있었다

복수 asportārēmur

(우리는) 제거되고 있었다

asportārēminī

(너희는) 제거되고 있었다

asportārentur

(그들은) 제거되고 있었다

완료단수 asportātus sim

(나는) 제거되었다

asportātus sīs

(너는) 제거되었다

asportātus sit

(그는) 제거되었다

복수 asportātī sīmus

(우리는) 제거되었다

asportātī sītis

(너희는) 제거되었다

asportātī sint

(그들은) 제거되었다

과거완료단수 asportātus essem

(나는) 제거되었었다

asportātus essēs

(너는) 제거되었었다

asportātus esset

(그는) 제거되었었다

복수 asportātī essēmus

(우리는) 제거되었었다

asportātī essētis

(너희는) 제거되었었다

asportātī essent

(그들은) 제거되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asportā

(너는) 제거해라

복수 asportāte

(너희는) 제거해라

미래단수 asportātō

(네가) 제거하게 해라

asportātō

(그가) 제거하게 해라

복수 asportātōte

(너희가) 제거하게 해라

asportantō

(그들이) 제거하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asportāre

(너는) 제거되어라

복수 asportāminī

(너희는) 제거되어라

미래단수 asportātor

(네가) 제거되게 해라

asportātor

(그가) 제거되게 해라

복수 asportantor

(그들이) 제거되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 asportāre

제거함

asportāvisse

제거했음

asportātūrus esse

제거하겠음

수동태 asportārī

제거됨

asportātus esse

제거되었음

asportātum īrī

제거되겠음

분사

현재완료미래
능동태 asportāns

제거하는

asportātūrus

제거할

수동태 asportātus

제거된

asportandus

제거될

목적분사

대격탈격
형태 asportātum

제거하기 위해

asportātū

제거하기에

예문

  • Philisthim autem tulerunt arcam Dei et asportaverunt eam a Abenezer in Azotum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 5 5:1)

    필리스티아인들은 하느님의 궤를 빼앗아 에벤 에제르에서 아스돗으로 옮겼다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 5장 5:1)

  • et percusserunt omnes civitates per circuitum Gerarae; terror quippe Domini eos invaserat. Et diripuerunt omnes urbes et multam praedam asportaverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 14 14:13)

    그리고 그라르 주변의 모든 성읍 주민들이 주님에 대한 두려움에 사로잡히자, 유다군은 그 모든 성읍을 치고 노획하였다. 그곳에는 노획거리가 많았던 것이다. (불가타 성경, 역대기 하권, 14장 14:13)

  • Sacerdotes quoque ingressi intra templum Domini, ut mundarent illud, extulerunt omnem immunditiam, quam intro reppererant in vestibulum domus Domini, quam tulerunt Levitae et asportaverunt ad torrentem Cedron foras. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 29 29:16)

    사제들은 주님의 집을 정화하려고 그 안으로 들어갔다. 그들이 주님의 성전 안에서 부정한 것을 발견하는 대로 모두 주님의 집 뜰로 끌어내면, 레위인들이 그것들을 가져다가 ‘키드론 골짜기’에 내다 버렸다. (불가타 성경, 역대기 하권, 29장 29:16)

  • Qui transtulerunt eum de curru in alterum currum eius et asportaverunt in Ierusalem. Mortuusque est et sepultus in sepulcris patrum suorum; et universus Iuda et Ierusalem luxerunt eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 35 35:24)

    그의 부하들은 그를 병거에서 옮겨 그의 두 번째 병거에 태우고는 예루살렘으로 데려갔다. 그러나 요시야는 죽고 말았다. 요시야가 자기 조상들의 무덤에 묻히자, 온 유다와 예루살렘이 그의 죽음을 애도하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 35장 35:24)

  • Et asportaverunt eum in equis; sepultusque est in Ierusalem cum patribus suis in civitate David. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 14 14:20)

    그리고 아마츠야를 말에 싣고 와서, 예루살렘에 있는 다윗 성에 그의 조상들과 함께 묻었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 14장 14:20)

유의어

  1. 제거하다

    • dēferō (제거하다, 나르다, 빼앗다)
    • exhauriō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • removeō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • tollō (제거하다, 빼앗다)
    • vehō (나르다, 운반하다, 전달하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION