라틴어-한국어 사전 검색

cāritās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cāritās의 단수 주격형) 귀여움이

    형태분석: cāritās(어간)

  • (cāritās의 단수 호격형) 귀여움아

    형태분석: cāritās(어간)

cāritās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cāritās, cāritātis

어원: cārus(친애하는, 사랑스러운)

  1. 귀여움, 사랑스러움, 소중함, 애정
  2. 비용이 많이 듦, 희생이 큼
  3. 자선, 적선, 구휼
  1. dearness
  2. costliness
  3. charity, the attitude of kindness and understanding towards others

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 cāritās

귀여움이

cāritātēs

귀여움들이

속격 cāritātis

귀여움의

cāritātum

귀여움들의

여격 cāritātī

귀여움에게

cāritātibus

귀여움들에게

대격 cāritātem

귀여움을

cāritātēs

귀여움들을

탈격 cāritāte

귀여움으로

cāritātibus

귀여움들로

호격 cāritās

귀여움아

cāritātēs

귀여움들아

예문

  • Odium suscitat rixas, et universa delicta operit caritas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 10 10:12)

    미움은 싸움을 일으키지만 사랑은 모든 허물을 덮어 준다. (불가타 성경, 잠언, 10장 10:12)

  • Introduxit me in cellam vinariam, et vexillum eius super me est caritas. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 2 2:4)

    (여자) 그이가 나를 연회장으로 이끌었는데 내 위에 걸린 그 깃발은 ‘사랑’이랍니다. (불가타 성경, 아가, 2장 2:4)

  • Quid faciam tibi, Ephraim? Quid faciam tibi, Iuda? Caritas vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransiens. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 6 6:4)

    (불가타 성경, 호세아서, 6장 6:4)

  • Et, quoniam abundavit iniquitas, refrigescet caritas multorum; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 24 24:12)

    또 불법이 성하여 많은 이의 사랑이 식어 갈 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장 24:12)

  • Ubi est caritas tua? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 7. (A. D. 391 Epist. XXI) Domino Beatissimo et Venerabili et In Conspectu Domini Sincera Capitate Carissimo Patri Valerio Episcopo Augustinus Presbyter In Domino salutem 3:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 3:6)

유의어 사전

1. Diligere (from ἀλέγειν) is love arising from esteem, and, as such, a result of reflection on the worth of the beloved object, like φιλεῖν; whereas amare is love arising from inclination, which has its ground in feeling, and is involuntary, or quite irresistible, like ἐρᾶν, ἔρασθαι; diligere denotes a purer love, which, free from sensuality and selfishness, is also more calm; amare, a warmer love, which, whether sensual or platonic, is allied to passion. Cic. Att. xiv. 17. Tantum accessit ut mihi nunc denique amare videar, ante dilexisse. Fam. xiii. 47. Brut. i. 1. Plin. Ep. iii. 9. 2. Amare means to love in general; deamare, as an intensive, to love desperately, like amore deperire; and adamare, as an inchoative, to fall in love. 3. Caritas, in an objective sense, means to be dear to some one; amor, to hold some one dear: hence the phrases, Caritas apud aliquem; amor erga aliquem. 4. Caritas, in a subjective sense, denotes any tender affection, especially that of parents towards their children, without any mixture of sensuality, and refers merely to persons, like ἀγάπη or στοργή; whereas amor denotes ardent passionate love to persons or things, like ἔρως; lastly, pietas (from ψήχω, ψίης, the instinctive love to persons and things, which we are bound to love by the holy ties of nature, the gods, those related to us by blood, one’s native country, and benefactors. Caritas rejoices in the beloved object and its possession, and shows itself in friendship and voluntary sacrifices; amor wishes evermore to get the beloved object in its power, and loves with a restless unsatisfied feeling; pietas follows a natural impulse and religious feeling. (iv. 97.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 비용이 많이 듦

    • elenchus (값비싼 방물, 귀걸이)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0087%

SEARCH

MENU NAVIGATION