고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: discrīmināv(어간) + era(시제접사) + nt(인칭어미)
기본형: discrīminō, discrīmināre, discrīmināvī, discrīminātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discrīminem (나는) 구별하자 |
discrīminēs (너는) 구별하자 |
discrīminet (그는) 구별하자 |
복수 | discrīminēmus (우리는) 구별하자 |
discrīminētis (너희는) 구별하자 |
discrīminent (그들은) 구별하자 |
|
과거 | 단수 | discrīminārem (나는) 구별하고 있었다 |
discrīminārēs (너는) 구별하고 있었다 |
discrīmināret (그는) 구별하고 있었다 |
복수 | discrīminārēmus (우리는) 구별하고 있었다 |
discrīminārētis (너희는) 구별하고 있었다 |
discrīminārent (그들은) 구별하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discrīmināverim (나는) 구별했다 |
discrīmināverīs (너는) 구별했다 |
discrīmināverit (그는) 구별했다 |
복수 | discrīmināverīmus (우리는) 구별했다 |
discrīmināverītis (너희는) 구별했다 |
discrīmināverint (그들은) 구별했다 |
|
과거완료 | 단수 | discrīmināvissem (나는) 구별했었다 |
discrīmināvissēs (너는) 구별했었다 |
discrīmināvisset (그는) 구별했었다 |
복수 | discrīmināvissēmus (우리는) 구별했었다 |
discrīmināvissētis (너희는) 구별했었다 |
discrīmināvissent (그들은) 구별했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discrīminer (나는) 구별되자 |
discrīminēris, discrīminēre (너는) 구별되자 |
discrīminētur (그는) 구별되자 |
복수 | discrīminēmur (우리는) 구별되자 |
discrīminēminī (너희는) 구별되자 |
discrīminentur (그들은) 구별되자 |
|
과거 | 단수 | discrīminārer (나는) 구별되고 있었다 |
discrīminārēris, discrīminārēre (너는) 구별되고 있었다 |
discrīminārētur (그는) 구별되고 있었다 |
복수 | discrīminārēmur (우리는) 구별되고 있었다 |
discrīminārēminī (너희는) 구별되고 있었다 |
discrīminārentur (그들은) 구별되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discrīminātus sim (나는) 구별되었다 |
discrīminātus sīs (너는) 구별되었다 |
discrīminātus sit (그는) 구별되었다 |
복수 | discrīminātī sīmus (우리는) 구별되었다 |
discrīminātī sītis (너희는) 구별되었다 |
discrīminātī sint (그들은) 구별되었다 |
|
과거완료 | 단수 | discrīminātus essem (나는) 구별되었었다 |
discrīminātus essēs (너는) 구별되었었다 |
discrīminātus esset (그는) 구별되었었다 |
복수 | discrīminātī essēmus (우리는) 구별되었었다 |
discrīminātī essētis (너희는) 구별되었었다 |
discrīminātī essent (그들은) 구별되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discrīminā (너는) 구별해라 |
||
복수 | discrīmināte (너희는) 구별해라 |
|||
미래 | 단수 | discrīminātō (네가) 구별하게 해라 |
discrīminātō (그가) 구별하게 해라 |
|
복수 | discrīminātōte (너희가) 구별하게 해라 |
discrīminantō (그들이) 구별하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discrīmināre (너는) 구별되어라 |
||
복수 | discrīmināminī (너희는) 구별되어라 |
|||
미래 | 단수 | discrīminātor (네가) 구별되게 해라 |
discrīminātor (그가) 구별되게 해라 |
|
복수 | discrīminantor (그들이) 구별되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discrīmināre 구별함 |
discrīmināvisse 구별했음 |
discrīminātūrus esse 구별하겠음 |
수동태 | discrīminārī 구별됨 |
discrīminātus esse 구별되었음 |
discrīminātum īrī 구별되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discrīmināns 구별하는 |
discrīminātūrus 구별할 |
|
수동태 | discrīminātus 구별된 |
discrīminandus 구별될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | discrīminātum 구별하기 위해 |
discrīminātū 구별하기에 |
Quid cum capillis color gratus et nitor splendidus illucet et contra solis aciem vegetus fulgurat vel placidus renitet, aut in contrariam gratiam variat aspectum, et nunc aurum coruscans in lenem mellis deprimitur umbram, nunc corvina nigredine caeruleos columbarum collis flosculos aemulatur, vel cum guttis Arabicis obunctus et pectinis arguti dente tenui discriminatus et pone versum coactus amatoris oculis occurrens ad instar speculi reddit imaginem gratiorem? (Apuleius, Metamorphoses, book 2 9:1)
(아풀레이우스, 변신, 2권 9:1)
"enimvero pavimenta ipsa lapide pretioso caesim deminuto in varia picturae genera discriminantur:" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:8)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:8)
"Iam primum iubam istam tuam probe pectinatam meis virginalibus monilibus adornabo, frontem vero crispatam prius decoriter discriminabo caudaeque setas incuria lavacri congestas et horridas, comptas diligenter mollibo,bullisque te multis aureis inoculatum, velut stellis sidereis relucentem, et gaudiis popularium pomparum ovantem, sinu serico progestans nucleos et edulia mitiora, te meum sospitatorem cotidie saginabo." (Apuleius, Metamorphoses, book 6 6:9)
(아풀레이우스, 변신, 6권 6:9)
Hic mixti cum Persis, eodem ictu procurrentibus ad superiora nobiscum, ad usque ortum alterius solis immobiles stetimus, ita conferti, ut caesorum cadavera multitudine fulta, reperire ruendi spatium nusquam possent, utque miles ante me quidam, discriminate capite, quod in aequas partes ictus gladii fiderat validissimus, in stipitis modum undique coartatus haereret. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 8 12:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 12:1)
Qui ducens militem rei sufficientem, cum venisset ad loca, discriminatis ordinibus, superbos barbaros ante colluctationem adeo terruit et turbavit, ut nec controversas opponerent manus, sed signorum aquilarumque fulgore praestricti, venialem poscerent pacem. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 5 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 3:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용