라틴어-한국어 사전 검색

dispōnitis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dispōnō의 현재 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 배치한다

    형태분석: dispōn(어간) + i(어간모음) + tis(인칭어미)

dispōnō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dispōnō, dispōnere, disposuī, dispositum

  1. 배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다
  1. I dispose, distribute or arrange

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispōnō

(나는) 배치한다

dispōnis

(너는) 배치한다

dispōnit

(그는) 배치한다

복수 dispōnimus

(우리는) 배치한다

dispōnitis

(너희는) 배치한다

dispōnunt

(그들은) 배치한다

과거단수 dispōnēbam

(나는) 배치하고 있었다

dispōnēbās

(너는) 배치하고 있었다

dispōnēbat

(그는) 배치하고 있었다

복수 dispōnēbāmus

(우리는) 배치하고 있었다

dispōnēbātis

(너희는) 배치하고 있었다

dispōnēbant

(그들은) 배치하고 있었다

미래단수 dispōnam

(나는) 배치하겠다

dispōnēs

(너는) 배치하겠다

dispōnet

(그는) 배치하겠다

복수 dispōnēmus

(우리는) 배치하겠다

dispōnētis

(너희는) 배치하겠다

dispōnent

(그들은) 배치하겠다

완료단수 disposuī

(나는) 배치했다

disposuistī

(너는) 배치했다

disposuit

(그는) 배치했다

복수 disposuimus

(우리는) 배치했다

disposuistis

(너희는) 배치했다

disposuērunt, disposuēre

(그들은) 배치했다

과거완료단수 disposueram

(나는) 배치했었다

disposuerās

(너는) 배치했었다

disposuerat

(그는) 배치했었다

복수 disposuerāmus

(우리는) 배치했었다

disposuerātis

(너희는) 배치했었다

disposuerant

(그들은) 배치했었다

미래완료단수 disposuerō

(나는) 배치했겠다

disposueris

(너는) 배치했겠다

disposuerit

(그는) 배치했겠다

복수 disposuerimus

(우리는) 배치했겠다

disposueritis

(너희는) 배치했겠다

disposuerint

(그들은) 배치했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispōnor

(나는) 배치된다

dispōneris, dispōnere

(너는) 배치된다

dispōnitur

(그는) 배치된다

복수 dispōnimur

(우리는) 배치된다

dispōniminī

(너희는) 배치된다

dispōnuntur

(그들은) 배치된다

과거단수 dispōnēbar

(나는) 배치되고 있었다

dispōnēbāris, dispōnēbāre

(너는) 배치되고 있었다

dispōnēbātur

(그는) 배치되고 있었다

복수 dispōnēbāmur

(우리는) 배치되고 있었다

dispōnēbāminī

(너희는) 배치되고 있었다

dispōnēbantur

(그들은) 배치되고 있었다

미래단수 dispōnar

(나는) 배치되겠다

dispōnēris, dispōnēre

(너는) 배치되겠다

dispōnētur

(그는) 배치되겠다

복수 dispōnēmur

(우리는) 배치되겠다

dispōnēminī

(너희는) 배치되겠다

dispōnentur

(그들은) 배치되겠다

완료단수 dispositus sum

(나는) 배치되었다

dispositus es

(너는) 배치되었다

dispositus est

(그는) 배치되었다

복수 dispositī sumus

(우리는) 배치되었다

dispositī estis

(너희는) 배치되었다

dispositī sunt

(그들은) 배치되었다

과거완료단수 dispositus eram

(나는) 배치되었었다

dispositus erās

(너는) 배치되었었다

dispositus erat

(그는) 배치되었었다

복수 dispositī erāmus

(우리는) 배치되었었다

dispositī erātis

(너희는) 배치되었었다

dispositī erant

(그들은) 배치되었었다

미래완료단수 dispositus erō

(나는) 배치되었겠다

dispositus eris

(너는) 배치되었겠다

dispositus erit

(그는) 배치되었겠다

복수 dispositī erimus

(우리는) 배치되었겠다

dispositī eritis

(너희는) 배치되었겠다

dispositī erunt

(그들은) 배치되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispōnam

(나는) 배치하자

dispōnās

(너는) 배치하자

dispōnat

(그는) 배치하자

복수 dispōnāmus

(우리는) 배치하자

dispōnātis

(너희는) 배치하자

dispōnant

(그들은) 배치하자

과거단수 dispōnerem

(나는) 배치하고 있었다

dispōnerēs

(너는) 배치하고 있었다

dispōneret

(그는) 배치하고 있었다

복수 dispōnerēmus

(우리는) 배치하고 있었다

dispōnerētis

(너희는) 배치하고 있었다

dispōnerent

(그들은) 배치하고 있었다

완료단수 disposuerim

(나는) 배치했다

disposuerīs

(너는) 배치했다

disposuerit

(그는) 배치했다

복수 disposuerīmus

(우리는) 배치했다

disposuerītis

(너희는) 배치했다

disposuerint

(그들은) 배치했다

과거완료단수 disposuissem

(나는) 배치했었다

disposuissēs

(너는) 배치했었다

disposuisset

(그는) 배치했었다

복수 disposuissēmus

(우리는) 배치했었다

disposuissētis

(너희는) 배치했었다

disposuissent

(그들은) 배치했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispōnar

(나는) 배치되자

dispōnāris, dispōnāre

(너는) 배치되자

dispōnātur

(그는) 배치되자

복수 dispōnāmur

(우리는) 배치되자

dispōnāminī

(너희는) 배치되자

dispōnantur

(그들은) 배치되자

과거단수 dispōnerer

(나는) 배치되고 있었다

dispōnerēris, dispōnerēre

(너는) 배치되고 있었다

dispōnerētur

(그는) 배치되고 있었다

복수 dispōnerēmur

(우리는) 배치되고 있었다

dispōnerēminī

(너희는) 배치되고 있었다

dispōnerentur

(그들은) 배치되고 있었다

완료단수 dispositus sim

(나는) 배치되었다

dispositus sīs

(너는) 배치되었다

dispositus sit

(그는) 배치되었다

복수 dispositī sīmus

(우리는) 배치되었다

dispositī sītis

(너희는) 배치되었다

dispositī sint

(그들은) 배치되었다

과거완료단수 dispositus essem

(나는) 배치되었었다

dispositus essēs

(너는) 배치되었었다

dispositus esset

(그는) 배치되었었다

복수 dispositī essēmus

(우리는) 배치되었었다

dispositī essētis

(너희는) 배치되었었다

dispositī essent

(그들은) 배치되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispōne

(너는) 배치해라

복수 dispōnite

(너희는) 배치해라

미래단수 dispōnitō

(네가) 배치하게 해라

dispōnitō

(그가) 배치하게 해라

복수 dispōnitōte

(너희가) 배치하게 해라

dispōnuntō

(그들이) 배치하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispōnere

(너는) 배치되어라

복수 dispōniminī

(너희는) 배치되어라

미래단수 dispōnitor

(네가) 배치되게 해라

dispōnitor

(그가) 배치되게 해라

복수 dispōnuntor

(그들이) 배치되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dispōnere

배치함

disposuisse

배치했음

dispositūrus esse

배치하겠음

수동태 dispōnī

배치됨

dispositus esse

배치되었음

dispositum īrī

배치되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dispōnēns

배치하는

dispositūrus

배치할

수동태 dispositus

배치된

dispōnendus

배치될

목적분사

대격탈격
형태 dispositum

배치하기 위해

dispositū

배치하기에

예문

  • Cum igitur in omnibus nos aliter disponitis quam ceteros nocentes, ad unum contendendo, ut de eo nomine excludamur (excludimur enim si faciamus quae faciunt non Christiani), intellegere potestis non scelus aliquod in causa esse, sed nomen, quod quaedam ratio aemulae operationis insequitur, hoc primum agens, ut homines nolint scire pro certo quod se nescire pro certo sciunt. (Tertullian, Apologeticum, chapter 2 18:1)

    (테르툴리아누스, , 2장 18:1)

  • Rogo ut me certum reddat prudentia vestra si alium in corde amare disponitis. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, F. Loquitur nobilior plebeiae 10:2)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, F. 상층 귀족남성이 중류층 여자와 나누는 이야기 10:2)

  • " Si autem canonice agere in eum disponitis, dogma eius vel scriptum in medium proferatur, et interrogato libere respondere liceat, ut convictus vel confessus penitus obmutescat, iuxta illam saltem beati Nichodemi sententiam qua Dominum ipsum liberare cupiens aiebat: (Petrus Abaelardus, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE LIBRO THEOLOGIE SUE ET PERSECUTIONE QUAM INDE SUSTINUIT A CONDISCIPULIS 5:8)

    (피에르 아벨라르, , 5:8)

  • sed hoc facite eis, ut vivant et non moriantur, quando appropinquant ad sancta sanctorum: Aaron et filii eius intrabunt ipsique disponent opera singulorum et divident quid portare quis debeat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 4 4:19)

    그들이 가장 거룩한 것들에 가까이 갈 때 죽지 않고 살게 하려면, 너희가 이렇게 해 주어야 한다. 아론과 그의 아들들이 들어와서 한 사람 한 사람에게 일과 짐을 정해 주어야 한다. (불가타 성경, 민수기, 4장 4:19)

  • eruntque ministri fratrum suorum in tabernaculo conventus, ut custodiant, quae sibi fuerint commendata; opera autem ipsa non faciant. Sic dispones Levitis in custodiis suis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 8 8:26)

    그들은 형제들이 만남의 천막에서 임무를 수행할 때에 그들의 시중을 들 수는 있어도, 일을 맡아 하지는 못한다. 너는 레위인들의 임무 수행과 관련하여 이렇게 하여라.” (불가타 성경, 민수기, 8장 8:26)

유의어

  1. 배치하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0146%

SEARCH

MENU NAVIGATION