고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: ēmineō, ēminēre, ēminuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmineō (나는) 튀어나온다 |
ēminēs (너는) 튀어나온다 |
ēminet (그는) 튀어나온다 |
복수 | ēminēmus (우리는) 튀어나온다 |
ēminētis (너희는) 튀어나온다 |
ēminent (그들은) 튀어나온다 |
|
과거 | 단수 | ēminēbam (나는) 튀어나오고 있었다 |
ēminēbās (너는) 튀어나오고 있었다 |
ēminēbat (그는) 튀어나오고 있었다 |
복수 | ēminēbāmus (우리는) 튀어나오고 있었다 |
ēminēbātis (너희는) 튀어나오고 있었다 |
ēminēbant (그들은) 튀어나오고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēminēbō (나는) 튀어나오겠다 |
ēminēbis (너는) 튀어나오겠다 |
ēminēbit (그는) 튀어나오겠다 |
복수 | ēminēbimus (우리는) 튀어나오겠다 |
ēminēbitis (너희는) 튀어나오겠다 |
ēminēbunt (그들은) 튀어나오겠다 |
|
완료 | 단수 | ēminuī (나는) 튀어나왔다 |
ēminuistī (너는) 튀어나왔다 |
ēminuit (그는) 튀어나왔다 |
복수 | ēminuimus (우리는) 튀어나왔다 |
ēminuistis (너희는) 튀어나왔다 |
ēminuērunt, ēminuēre (그들은) 튀어나왔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēminueram (나는) 튀어나왔었다 |
ēminuerās (너는) 튀어나왔었다 |
ēminuerat (그는) 튀어나왔었다 |
복수 | ēminuerāmus (우리는) 튀어나왔었다 |
ēminuerātis (너희는) 튀어나왔었다 |
ēminuerant (그들은) 튀어나왔었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēminuerō (나는) 튀어나왔겠다 |
ēminueris (너는) 튀어나왔겠다 |
ēminuerit (그는) 튀어나왔겠다 |
복수 | ēminuerimus (우리는) 튀어나왔겠다 |
ēminueritis (너희는) 튀어나왔겠다 |
ēminuerint (그들은) 튀어나왔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmineor (나는) 튀어나오여진다 |
ēminēris, ēminēre (너는) 튀어나오여진다 |
ēminētur (그는) 튀어나오여진다 |
복수 | ēminēmur (우리는) 튀어나오여진다 |
ēminēminī (너희는) 튀어나오여진다 |
ēminentur (그들은) 튀어나오여진다 |
|
과거 | 단수 | ēminēbar (나는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminēbāris, ēminēbāre (너는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminēbātur (그는) 튀어나오여지고 있었다 |
복수 | ēminēbāmur (우리는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminēbāminī (너희는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminēbantur (그들은) 튀어나오여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēminēbor (나는) 튀어나오여지겠다 |
ēminēberis, ēminēbere (너는) 튀어나오여지겠다 |
ēminēbitur (그는) 튀어나오여지겠다 |
복수 | ēminēbimur (우리는) 튀어나오여지겠다 |
ēminēbiminī (너희는) 튀어나오여지겠다 |
ēminēbuntur (그들은) 튀어나오여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmineam (나는) 튀어나오자 |
ēmineās (너는) 튀어나오자 |
ēmineat (그는) 튀어나오자 |
복수 | ēmineāmus (우리는) 튀어나오자 |
ēmineātis (너희는) 튀어나오자 |
ēmineant (그들은) 튀어나오자 |
|
과거 | 단수 | ēminērem (나는) 튀어나오고 있었다 |
ēminērēs (너는) 튀어나오고 있었다 |
ēminēret (그는) 튀어나오고 있었다 |
복수 | ēminērēmus (우리는) 튀어나오고 있었다 |
ēminērētis (너희는) 튀어나오고 있었다 |
ēminērent (그들은) 튀어나오고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēminuerim (나는) 튀어나왔다 |
ēminuerīs (너는) 튀어나왔다 |
ēminuerit (그는) 튀어나왔다 |
복수 | ēminuerīmus (우리는) 튀어나왔다 |
ēminuerītis (너희는) 튀어나왔다 |
ēminuerint (그들은) 튀어나왔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēminuissem (나는) 튀어나왔었다 |
ēminuissēs (너는) 튀어나왔었다 |
ēminuisset (그는) 튀어나왔었다 |
복수 | ēminuissēmus (우리는) 튀어나왔었다 |
ēminuissētis (너희는) 튀어나왔었다 |
ēminuissent (그들은) 튀어나왔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēminear (나는) 튀어나오여지자 |
ēmineāris, ēmineāre (너는) 튀어나오여지자 |
ēmineātur (그는) 튀어나오여지자 |
복수 | ēmineāmur (우리는) 튀어나오여지자 |
ēmineāminī (너희는) 튀어나오여지자 |
ēmineantur (그들은) 튀어나오여지자 |
|
과거 | 단수 | ēminērer (나는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminērēris, ēminērēre (너는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminērētur (그는) 튀어나오여지고 있었다 |
복수 | ēminērēmur (우리는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminērēminī (너희는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminērentur (그들은) 튀어나오여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēminē (너는) 튀어나와라 |
||
복수 | ēminēte (너희는) 튀어나와라 |
|||
미래 | 단수 | ēminētō (네가) 튀어나오게 해라 |
ēminētō (그가) 튀어나오게 해라 |
|
복수 | ēminētōte (너희가) 튀어나오게 해라 |
ēminentō (그들이) 튀어나오게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēminēre (너는) 튀어나오여져라 |
||
복수 | ēminēminī (너희는) 튀어나오여져라 |
|||
미래 | 단수 | ēminētor (네가) 튀어나오여지게 해라 |
ēminētor (그가) 튀어나오여지게 해라 |
|
복수 | ēminentor (그들이) 튀어나오여지게 해라 |
Et torqueri, si modo iacueris ipso torquente securior, et aegrotare, si non male dixeris fortunae, si non cesseris morbo, omnia denique, quae ceteris videntur mala, et mansuescent et in bonum abibunt, si super illa eminueris. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 8, letter 71 5:2)
(세네카, , , 5:2)
induxitque in circulos, qui in lateribus altaris eminebant. Ipsum autem altare non erat solidum, sed cavum ex tabulis et intus vacuum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 38 38:7)
이 채들을 제단 양옆의 고리에 끼워 제단을 들어 나를 수 있게 하였다. 그리고 제단은 판자로 안이 비게 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 38장 38:7)
duos funiculos aureos inseruerunt anulis, qui in pectoralis angulis eminebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:17)
그런 다음 금줄 두 개를 가슴받이 양쪽 끝에 있는 그 고리에 걸었다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:17)
Et erat ei filius vocabulo Saul electus et bonus, et non erat vir de filiis Israel melior illo; ab umero et sursum eminebat super omnem populum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 9 9:2)
그에게는 아들이 하나 있었다. 이름은 사울인데 잘생긴 젊은이였다. 이스라엘 자손들 가운데 그처럼 잘생긴 사람은 없었고, 키도 모든 사람보다 어깨 위만큼은 더 컸다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 9장 9:2)
Cumque eminerent vectes et apparerent summitates eorum foris in sanctuario ante Dabir, non apparebant ultra extrinsecus; qui et fuerunt ibi usque in praesentem diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:8)
그 채들은 끝이 안쪽 성소 앞에 있는 성소에서 보일 정도로 길었다. 그러나 밖에서는 보이지 않았다. 그 채들은 오늘날까지 그곳에 남아 있다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용