고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exaltō, exaltāre, exaltāvī, exaltātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaltō (나는) 높인다 |
exaltās (너는) 높인다 |
exaltat (그는) 높인다 |
복수 | exaltāmus (우리는) 높인다 |
exaltātis (너희는) 높인다 |
exaltant (그들은) 높인다 |
|
과거 | 단수 | exaltābam (나는) 높이고 있었다 |
exaltābās (너는) 높이고 있었다 |
exaltābat (그는) 높이고 있었다 |
복수 | exaltābāmus (우리는) 높이고 있었다 |
exaltābātis (너희는) 높이고 있었다 |
exaltābant (그들은) 높이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exaltābō (나는) 높이겠다 |
exaltābis (너는) 높이겠다 |
exaltābit (그는) 높이겠다 |
복수 | exaltābimus (우리는) 높이겠다 |
exaltābitis (너희는) 높이겠다 |
exaltābunt (그들은) 높이겠다 |
|
완료 | 단수 | exaltāvī (나는) 높였다 |
exaltāvistī (너는) 높였다 |
exaltāvit (그는) 높였다 |
복수 | exaltāvimus (우리는) 높였다 |
exaltāvistis (너희는) 높였다 |
exaltāvērunt, exaltāvēre (그들은) 높였다 |
|
과거완료 | 단수 | exaltāveram (나는) 높였었다 |
exaltāverās (너는) 높였었다 |
exaltāverat (그는) 높였었다 |
복수 | exaltāverāmus (우리는) 높였었다 |
exaltāverātis (너희는) 높였었다 |
exaltāverant (그들은) 높였었다 |
|
미래완료 | 단수 | exaltāverō (나는) 높였겠다 |
exaltāveris (너는) 높였겠다 |
exaltāverit (그는) 높였겠다 |
복수 | exaltāverimus (우리는) 높였겠다 |
exaltāveritis (너희는) 높였겠다 |
exaltāverint (그들은) 높였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaltor (나는) 높는다 |
exaltāris, exaltāre (너는) 높는다 |
exaltātur (그는) 높는다 |
복수 | exaltāmur (우리는) 높는다 |
exaltāminī (너희는) 높는다 |
exaltantur (그들은) 높는다 |
|
과거 | 단수 | exaltābar (나는) 높고 있었다 |
exaltābāris, exaltābāre (너는) 높고 있었다 |
exaltābātur (그는) 높고 있었다 |
복수 | exaltābāmur (우리는) 높고 있었다 |
exaltābāminī (너희는) 높고 있었다 |
exaltābantur (그들은) 높고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exaltābor (나는) 높겠다 |
exaltāberis, exaltābere (너는) 높겠다 |
exaltābitur (그는) 높겠다 |
복수 | exaltābimur (우리는) 높겠다 |
exaltābiminī (너희는) 높겠다 |
exaltābuntur (그들은) 높겠다 |
|
완료 | 단수 | exaltātus sum (나는) 높았다 |
exaltātus es (너는) 높았다 |
exaltātus est (그는) 높았다 |
복수 | exaltātī sumus (우리는) 높았다 |
exaltātī estis (너희는) 높았다 |
exaltātī sunt (그들은) 높았다 |
|
과거완료 | 단수 | exaltātus eram (나는) 높았었다 |
exaltātus erās (너는) 높았었다 |
exaltātus erat (그는) 높았었다 |
복수 | exaltātī erāmus (우리는) 높았었다 |
exaltātī erātis (너희는) 높았었다 |
exaltātī erant (그들은) 높았었다 |
|
미래완료 | 단수 | exaltātus erō (나는) 높았겠다 |
exaltātus eris (너는) 높았겠다 |
exaltātus erit (그는) 높았겠다 |
복수 | exaltātī erimus (우리는) 높았겠다 |
exaltātī eritis (너희는) 높았겠다 |
exaltātī erunt (그들은) 높았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaltem (나는) 높이자 |
exaltēs (너는) 높이자 |
exaltet (그는) 높이자 |
복수 | exaltēmus (우리는) 높이자 |
exaltētis (너희는) 높이자 |
exaltent (그들은) 높이자 |
|
과거 | 단수 | exaltārem (나는) 높이고 있었다 |
exaltārēs (너는) 높이고 있었다 |
exaltāret (그는) 높이고 있었다 |
복수 | exaltārēmus (우리는) 높이고 있었다 |
exaltārētis (너희는) 높이고 있었다 |
exaltārent (그들은) 높이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exaltāverim (나는) 높였다 |
exaltāverīs (너는) 높였다 |
exaltāverit (그는) 높였다 |
복수 | exaltāverīmus (우리는) 높였다 |
exaltāverītis (너희는) 높였다 |
exaltāverint (그들은) 높였다 |
|
과거완료 | 단수 | exaltāvissem (나는) 높였었다 |
exaltāvissēs (너는) 높였었다 |
exaltāvisset (그는) 높였었다 |
복수 | exaltāvissēmus (우리는) 높였었다 |
exaltāvissētis (너희는) 높였었다 |
exaltāvissent (그들은) 높였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exalter (나는) 높자 |
exaltēris, exaltēre (너는) 높자 |
exaltētur (그는) 높자 |
복수 | exaltēmur (우리는) 높자 |
exaltēminī (너희는) 높자 |
exaltentur (그들은) 높자 |
|
과거 | 단수 | exaltārer (나는) 높고 있었다 |
exaltārēris, exaltārēre (너는) 높고 있었다 |
exaltārētur (그는) 높고 있었다 |
복수 | exaltārēmur (우리는) 높고 있었다 |
exaltārēminī (너희는) 높고 있었다 |
exaltārentur (그들은) 높고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exaltātus sim (나는) 높았다 |
exaltātus sīs (너는) 높았다 |
exaltātus sit (그는) 높았다 |
복수 | exaltātī sīmus (우리는) 높았다 |
exaltātī sītis (너희는) 높았다 |
exaltātī sint (그들은) 높았다 |
|
과거완료 | 단수 | exaltātus essem (나는) 높았었다 |
exaltātus essēs (너는) 높았었다 |
exaltātus esset (그는) 높았었다 |
복수 | exaltātī essēmus (우리는) 높았었다 |
exaltātī essētis (너희는) 높았었다 |
exaltātī essent (그들은) 높았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaltā (너는) 높여라 |
||
복수 | exaltāte (너희는) 높여라 |
|||
미래 | 단수 | exaltātō (네가) 높이게 해라 |
exaltātō (그가) 높이게 해라 |
|
복수 | exaltātōte (너희가) 높이게 해라 |
exaltantō (그들이) 높이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaltāre (너는) 높아라 |
||
복수 | exaltāminī (너희는) 높아라 |
|||
미래 | 단수 | exaltātor (네가) 높게 해라 |
exaltātor (그가) 높게 해라 |
|
복수 | exaltantor (그들이) 높게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaltāre 높임 |
exaltāvisse 높였음 |
exaltātūrus esse 높이겠음 |
수동태 | exaltārī 높음 |
exaltātus esse 높았음 |
exaltātum īrī 높겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaltāns 높이는 |
exaltātūrus 높일 |
|
수동태 | exaltātus 높은 |
exaltandus 높을 |
Vos cogitastis de me malum; sed Deus vertit illud in bonum, ut exaltaret me, sicut in praesentiarum cernitis, et salvos faceret multos populos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 50 50:20)
형님들은 나에게 악을 꾸몄지만, 하느님께서는 그것을 선으로 바꾸셨습니다. 그것은 오늘 그분께서 이루신 것처럼, 큰 백성을 살리시려는 것이었습니다. (불가타 성경, 창세기, 50장 50:20)
Fortitudo mea et robur meum Dominus, et factus est mihi in salutem. Iste Deus meus, et glorificabo eum; Deus patris mei, et exaltabo eum! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:2)
주님은 나의 힘, 나의 굳셈. 나에게 구원이 되어 주셨다. 이분은 나의 하느님, 나 그분을 찬미하리라. 내 아버지의 하느님, 나 그분을 높이 기리리라. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:2)
Dixitque Dominus ad Iosue: " Hodie incipiam exaltare te coram omni Israel, ut sciant quod, sicut cum Moyse fui, ita et tecum sim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 3 3:7)
주님께서 여호수아에게 말씀하셨다. “오늘 내가 온 이스라엘이 보는 앞에서 너를 높여 주기 시작하겠다. 그러면 내가 모세와 함께 있어 준 것처럼 너와도 함께 있어 준다는 것을 그들이 알게 될 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 3장 3:7)
Et oravit Anna et ait: " Exsultavit cor meum in Do mino, exaltatum est cornu meum in Deo meo; dilatatum est os meum super inimicos meos, quoniam laetata sum in salutari tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:1)
한나가 이렇게 기도하였다. “제 마음이 주님 안에서 기뻐 뛰고 제 이마가 주님 안에서 높이 들립니다. 제 입이 원수들을 비웃으니 제가 당신의 구원을 기뻐하기 때문입니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:1)
Vivit Dominus, et benedicta petra mea, et exaltetur Deus, petra salutis meae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:47)
주님께서는 살아 계시다! 나의 반석께서는 찬미받으시리니 내 구원의 반석이신 하느님께서는 드높으시다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:47)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용