고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: magnitūdō, magnitūdinis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | magnitūdō 위대함이 | magnitūdinēs 위대함들이 |
속격 | magnitūdinis 위대함의 | magnitūdinum 위대함들의 |
여격 | magnitūdinī 위대함에게 | magnitūdinibus 위대함들에게 |
대격 | magnitūdinem 위대함을 | magnitūdinēs 위대함들을 |
탈격 | magnitūdine 위대함으로 | magnitūdinibus 위대함들로 |
호격 | magnitūdō 위대함아 | magnitūdinēs 위대함들아 |
et ubertatis magnitudinem perditura est inopiae magnitudo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:31)
이렇듯 뒤따라오는 기근이 하도 심하여, 이 땅에 대풍이 든 적이 있었다는 것을 아는 이조차 없을 것입니다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:31)
tu es, rex, qui magnificatus es et invaluisti, et magnitudo tua crevit et pervenit usque ad caelum, et potestas tua in terminos terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:19)
임금님, 그 나무는 바로 임금님이십니다. 임금님께서는 크고 튼튼하게 자라셨습니다. 임금님의 위력은 더욱 커져 하늘까지 닿고, 임금님의 통치는 땅 끝까지 이르렀습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:19)
regnum autem et potestas et magnitudo regnorum, quae sunt subter omne caelum, detur populo sanctorum Altissimi, cuius regnum regnum sempiternum est, et omnes reges servient ei et oboedient" ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 7 7:27)
나라와 통치권과 온 천하 나라들의 위력이 지극히 높으신 분의 거룩한 백성에게 주어지리라. 그들의 나라는 영원한 나라가 되고 모든 통치자가 그들을 섬기고 복종하리라.’ (불가타 성경, 다니엘서, 7장 7:27)
ut non nequiquam tantae virtutis homines iudicari deberet ausos esse transire latissimum flumen, ascendere altissimas ripas, subire iniquissimum locum; quae facilia ex difficillimis animi magnitudo redegerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXVII 27:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 27장 27:5)
Itaque vocatis ad se undique mercatoribus, neque quanta esset insulae magnitudo neque quae aut quantae nationes incolerent, neque quem usum belli haberent aut quibus institutis uterentur, neque qui essent ad maiorem navium multitudinem idonei portus reperire poterat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XX 20:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 20장 20:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0202%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용