라틴어-한국어 사전 검색

nōminābātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nōminō의 과거 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 불러지고 있었다

    형태분석: nōmin(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + tur(인칭어미)

nōminō

1변화 동사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nōminō, nōmināre, nōmināvī, nōminātum

어원: nōmen(이름, 성명)

  1. 부르다, 명명하다, 이름을 부르다, 호명하다
  2. 고소하다, 기소하다, 고발하다
  1. I name, give a name to, call by name.
  2. I make famous.
  3. I nominate for office.
  4. I accuse, arraign.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōminō

(나는) 부르다

nōminās

(너는) 부르다

nōminat

(그는) 부르다

복수 nōmināmus

(우리는) 부르다

nōminātis

(너희는) 부르다

nōminant

(그들은) 부르다

과거단수 nōminābam

(나는) 부르고 있었다

nōminābās

(너는) 부르고 있었다

nōminābat

(그는) 부르고 있었다

복수 nōminābāmus

(우리는) 부르고 있었다

nōminābātis

(너희는) 부르고 있었다

nōminābant

(그들은) 부르고 있었다

미래단수 nōminābō

(나는) 부르겠다

nōminābis

(너는) 부르겠다

nōminābit

(그는) 부르겠다

복수 nōminābimus

(우리는) 부르겠다

nōminābitis

(너희는) 부르겠다

nōminābunt

(그들은) 부르겠다

완료단수 nōmināvī

(나는) 불렀다

nōmināvistī

(너는) 불렀다

nōmināvit

(그는) 불렀다

복수 nōmināvimus

(우리는) 불렀다

nōmināvistis

(너희는) 불렀다

nōmināvērunt, nōmināvēre

(그들은) 불렀다

과거완료단수 nōmināveram

(나는) 불렀었다

nōmināverās

(너는) 불렀었다

nōmināverat

(그는) 불렀었다

복수 nōmināverāmus

(우리는) 불렀었다

nōmināverātis

(너희는) 불렀었다

nōmināverant

(그들은) 불렀었다

미래완료단수 nōmināverō

(나는) 불렀겠다

nōmināveris

(너는) 불렀겠다

nōmināverit

(그는) 불렀겠다

복수 nōmināverimus

(우리는) 불렀겠다

nōmināveritis

(너희는) 불렀겠다

nōmināverint

(그들은) 불렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōminor

(나는) 불러지다

nōmināris, nōmināre

(너는) 불러지다

nōminātur

(그는) 불러지다

복수 nōmināmur

(우리는) 불러지다

nōmināminī

(너희는) 불러지다

nōminantur

(그들은) 불러지다

과거단수 nōminābar

(나는) 불러지고 있었다

nōminābāris, nōminābāre

(너는) 불러지고 있었다

nōminābātur

(그는) 불러지고 있었다

복수 nōminābāmur

(우리는) 불러지고 있었다

nōminābāminī

(너희는) 불러지고 있었다

nōminābantur

(그들은) 불러지고 있었다

미래단수 nōminābor

(나는) 불러지겠다

nōmināberis, nōminābere

(너는) 불러지겠다

nōminābitur

(그는) 불러지겠다

복수 nōminābimur

(우리는) 불러지겠다

nōminābiminī

(너희는) 불러지겠다

nōminābuntur

(그들은) 불러지겠다

완료단수 nōminātus sum

(나는) 불러졌다

nōminātus es

(너는) 불러졌다

nōminātus est

(그는) 불러졌다

복수 nōminātī sumus

(우리는) 불러졌다

nōminātī estis

(너희는) 불러졌다

nōminātī sunt

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 nōminātus eram

(나는) 불러졌었다

nōminātus erās

(너는) 불러졌었다

nōminātus erat

(그는) 불러졌었다

복수 nōminātī erāmus

(우리는) 불러졌었다

nōminātī erātis

(너희는) 불러졌었다

nōminātī erant

(그들은) 불러졌었다

미래완료단수 nōminātus erō

(나는) 불러졌겠다

nōminātus eris

(너는) 불러졌겠다

nōminātus erit

(그는) 불러졌겠다

복수 nōminātī erimus

(우리는) 불러졌겠다

nōminātī eritis

(너희는) 불러졌겠다

nōminātī erunt

(그들은) 불러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōminem

(나는) 부르자

nōminēs

(너는) 부르자

nōminet

(그는) 부르자

복수 nōminēmus

(우리는) 부르자

nōminētis

(너희는) 부르자

nōminent

(그들은) 부르자

과거단수 nōminārem

(나는) 부르고 있었다

nōminārēs

(너는) 부르고 있었다

nōmināret

(그는) 부르고 있었다

복수 nōminārēmus

(우리는) 부르고 있었다

nōminārētis

(너희는) 부르고 있었다

nōminārent

(그들은) 부르고 있었다

완료단수 nōmināverim

(나는) 불렀다

nōmināverīs

(너는) 불렀다

nōmināverit

(그는) 불렀다

복수 nōmināverīmus

(우리는) 불렀다

nōmināverītis

(너희는) 불렀다

nōmināverint

(그들은) 불렀다

과거완료단수 nōmināvissem

(나는) 불렀었다

nōmināvissēs

(너는) 불렀었다

nōmināvisset

(그는) 불렀었다

복수 nōmināvissēmus

(우리는) 불렀었다

nōmināvissētis

(너희는) 불렀었다

nōmināvissent

(그들은) 불렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōminer

(나는) 불러지자

nōminēris, nōminēre

(너는) 불러지자

nōminētur

(그는) 불러지자

복수 nōminēmur

(우리는) 불러지자

nōminēminī

(너희는) 불러지자

nōminentur

(그들은) 불러지자

과거단수 nōminārer

(나는) 불러지고 있었다

nōminārēris, nōminārēre

(너는) 불러지고 있었다

nōminārētur

(그는) 불러지고 있었다

복수 nōminārēmur

(우리는) 불러지고 있었다

nōminārēminī

(너희는) 불러지고 있었다

nōminārentur

(그들은) 불러지고 있었다

완료단수 nōminātus sim

(나는) 불러졌다

nōminātus sīs

(너는) 불러졌다

nōminātus sit

(그는) 불러졌다

복수 nōminātī sīmus

(우리는) 불러졌다

nōminātī sītis

(너희는) 불러졌다

nōminātī sint

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 nōminātus essem

(나는) 불러졌었다

nōminātus essēs

(너는) 불러졌었다

nōminātus esset

(그는) 불러졌었다

복수 nōminātī essēmus

(우리는) 불러졌었다

nōminātī essētis

(너희는) 불러졌었다

nōminātī essent

(그들은) 불러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōminā

(너는) 불러라

복수 nōmināte

(너희는) 불러라

미래단수 nōminātō

(네가) 부르게 해라

nōminātō

(그가) 부르게 해라

복수 nōminātōte

(너희가) 부르게 해라

nōminantō

(그들이) 부르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōmināre

(너는) 불러져라

복수 nōmināminī

(너희는) 불러져라

미래단수 nōminātor

(네가) 불러지게 해라

nōminātor

(그가) 불러지게 해라

복수 nōminantor

(그들이) 불러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 nōmināre

부름

nōmināvisse

불렀음

nōminātūrus esse

부르겠음

수동태 nōminārī

불러짐

nōminātus esse

불러졌음

nōminātum īrī

불러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 nōmināns

부르는

nōminātūrus

부를

수동태 nōminātus

불러진

nōminandus

불러질

목적분사

대격탈격
형태 nōminātum

부르기 위해

nōminātū

부르기에

예문

  • post partum vero Latonae, quo Dianam et Apollinem peperit, Ortygia dicta est quae ante Delos nominabatur, et postea Delos, cum eam Apollo revinxisset Gyaro et Mycono, altissimis montibus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 73 69:32)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 69:32)

  • Mater quoque eiusdem Osburh nominabatur, religiosa nimium femina, nobilis ingenio, nobilis et genere; (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 2 5:2)

    (, , 5:2)

  • Cuius feminae mater Eadburh nominabatur, de regali genere Merciorum regis; (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 29 32:2)

    (, , 32:2)

  • qui cum legisset Hernicos, quorum est Anagnia, a Pelasgis oriundos, appellatosque ita a Pelasgo quodam duce suo qui Hernicus nominabatur, morem quem de Aetolia legerat Hernicis adsignavit, qui sunt vetus colonia Pelasgorum. (Macrobii Saturnalia, Liber V, XVIII. 15:2)

    (, , 15:2)

  • Rursumque concepto fetu, natum filium nominavit Onan. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:4)

    그 여자는 또 임신하여 아들을 낳고 그 이름을 오난이라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:4)

유의어 사전

Nominare and nuncupare mean, to call anybody by his name; nominare, to call him by the name which he already possesses; nuncupare, to give a name to an object that has hitherto been without a name; whereas appellare and vocare mean to designate a person by any name, title, or appellation belonging to him. (v. 105.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부르다

  2. I make famous

    • nōbilitō (알리다, 알게 하다, 유명하게 하다)
    • clārificō (유명하게 만들다, 저명하게 만들다, 빛나게 하다)
    • illūstrō (I make famous, render illustrious)
  3. 고소하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0203%

SEARCH

MENU NAVIGATION