라틴어-한국어 사전 검색

personārēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (personō의 과거 수동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 울고 있었다

    형태분석: person(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + re(인칭어미)

personō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: personō, personāre, personuī, personātum

  1. 울리다, 메아리치다, 반향하다, 울려퍼지다, 소리내다
  2. 울리다, 놀다, 뜯다, 소리내다
  3. 외치다, 소리치다, 고함치다
  1. (intransitive) I sound through and through, resound, ring.
  2. (intransitive) I make a sound on a musical instrument, play, sound.
  3. (transitive) I fill with sound, make resound.
  4. (transitive, rare) I cry out, call aloud.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 personō

(나는) 울린다

personās

(너는) 울린다

personat

(그는) 울린다

복수 personāmus

(우리는) 울린다

personātis

(너희는) 울린다

personant

(그들은) 울린다

과거단수 personābam

(나는) 울리고 있었다

personābās

(너는) 울리고 있었다

personābat

(그는) 울리고 있었다

복수 personābāmus

(우리는) 울리고 있었다

personābātis

(너희는) 울리고 있었다

personābant

(그들은) 울리고 있었다

미래단수 personābō

(나는) 울리겠다

personābis

(너는) 울리겠다

personābit

(그는) 울리겠다

복수 personābimus

(우리는) 울리겠다

personābitis

(너희는) 울리겠다

personābunt

(그들은) 울리겠다

완료단수 personuī

(나는) 울렸다

personuistī

(너는) 울렸다

personuit

(그는) 울렸다

복수 personuimus

(우리는) 울렸다

personuistis

(너희는) 울렸다

personuērunt, personuēre

(그들은) 울렸다

과거완료단수 personueram

(나는) 울렸었다

personuerās

(너는) 울렸었다

personuerat

(그는) 울렸었다

복수 personuerāmus

(우리는) 울렸었다

personuerātis

(너희는) 울렸었다

personuerant

(그들은) 울렸었다

미래완료단수 personuerō

(나는) 울렸겠다

personueris

(너는) 울렸겠다

personuerit

(그는) 울렸겠다

복수 personuerimus

(우리는) 울렸겠다

personueritis

(너희는) 울렸겠다

personuerint

(그들은) 울렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 personor

(나는) 운다

personāris, personāre

(너는) 운다

personātur

(그는) 운다

복수 personāmur

(우리는) 운다

personāminī

(너희는) 운다

personantur

(그들은) 운다

과거단수 personābar

(나는) 울고 있었다

personābāris, personābāre

(너는) 울고 있었다

personābātur

(그는) 울고 있었다

복수 personābāmur

(우리는) 울고 있었다

personābāminī

(너희는) 울고 있었다

personābantur

(그들은) 울고 있었다

미래단수 personābor

(나는) 울겠다

personāberis, personābere

(너는) 울겠다

personābitur

(그는) 울겠다

복수 personābimur

(우리는) 울겠다

personābiminī

(너희는) 울겠다

personābuntur

(그들은) 울겠다

완료단수 personātus sum

(나는) 울었다

personātus es

(너는) 울었다

personātus est

(그는) 울었다

복수 personātī sumus

(우리는) 울었다

personātī estis

(너희는) 울었다

personātī sunt

(그들은) 울었다

과거완료단수 personātus eram

(나는) 울었었다

personātus erās

(너는) 울었었다

personātus erat

(그는) 울었었다

복수 personātī erāmus

(우리는) 울었었다

personātī erātis

(너희는) 울었었다

personātī erant

(그들은) 울었었다

미래완료단수 personātus erō

(나는) 울었겠다

personātus eris

(너는) 울었겠다

personātus erit

(그는) 울었겠다

복수 personātī erimus

(우리는) 울었겠다

personātī eritis

(너희는) 울었겠다

personātī erunt

(그들은) 울었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 personem

(나는) 울리자

personēs

(너는) 울리자

personet

(그는) 울리자

복수 personēmus

(우리는) 울리자

personētis

(너희는) 울리자

personent

(그들은) 울리자

과거단수 personārem

(나는) 울리고 있었다

personārēs

(너는) 울리고 있었다

personāret

(그는) 울리고 있었다

복수 personārēmus

(우리는) 울리고 있었다

personārētis

(너희는) 울리고 있었다

personārent

(그들은) 울리고 있었다

완료단수 personuerim

(나는) 울렸다

personuerīs

(너는) 울렸다

personuerit

(그는) 울렸다

복수 personuerīmus

(우리는) 울렸다

personuerītis

(너희는) 울렸다

personuerint

(그들은) 울렸다

과거완료단수 personuissem

(나는) 울렸었다

personuissēs

(너는) 울렸었다

personuisset

(그는) 울렸었다

복수 personuissēmus

(우리는) 울렸었다

personuissētis

(너희는) 울렸었다

personuissent

(그들은) 울렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 personer

(나는) 울자

personēris, personēre

(너는) 울자

personētur

(그는) 울자

복수 personēmur

(우리는) 울자

personēminī

(너희는) 울자

personentur

(그들은) 울자

과거단수 personārer

(나는) 울고 있었다

personārēris, personārēre

(너는) 울고 있었다

personārētur

(그는) 울고 있었다

복수 personārēmur

(우리는) 울고 있었다

personārēminī

(너희는) 울고 있었다

personārentur

(그들은) 울고 있었다

완료단수 personātus sim

(나는) 울었다

personātus sīs

(너는) 울었다

personātus sit

(그는) 울었다

복수 personātī sīmus

(우리는) 울었다

personātī sītis

(너희는) 울었다

personātī sint

(그들은) 울었다

과거완료단수 personātus essem

(나는) 울었었다

personātus essēs

(너는) 울었었다

personātus esset

(그는) 울었었다

복수 personātī essēmus

(우리는) 울었었다

personātī essētis

(너희는) 울었었다

personātī essent

(그들은) 울었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 personā

(너는) 울려라

복수 personāte

(너희는) 울려라

미래단수 personātō

(네가) 울리게 해라

personātō

(그가) 울리게 해라

복수 personātōte

(너희가) 울리게 해라

personantō

(그들이) 울리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 personāre

(너는) 울어라

복수 personāminī

(너희는) 울어라

미래단수 personātor

(네가) 울게 해라

personātor

(그가) 울게 해라

복수 personantor

(그들이) 울게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 personāre

울림

personuisse

울렸음

personātūrus esse

울리겠음

수동태 personārī

personātus esse

울었음

personātum īrī

울겠음

분사

현재완료미래
능동태 personāns

울리는

personātūrus

울릴

수동태 personātus

personandus

목적분사

대격탈격
형태 personātum

울리기 위해

personātū

울리기에

예문

  • et septem ex eis septem bucinas, cornua arietum, praecedebantque arcam Domini ambulantes atque clangentes, et armatus populus ibat ante eos; vulgus autem reliquum sequebatur arcam, bucinis personantibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:13)

    숫양 뿔 나팔을 하나씩 든 사제 일곱 명이 주님의 궤 앞에 서서 가며 줄곧 나팔을 불었다. 그리고 무장을 갖춘 이들이 그들 앞에 서서 걸어가고 후위대가 주님의 궤 뒤를 따라가는데, 뿔 나팔 소리는 계속 울려 퍼졌다. (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:13)

  • Cumque in tribus personarent turmis et hydrias confregissent, tenuerunt sinistris manibus lampades et dextris sonantes tubas clamaveruntque: " Gladius Domino et Gedeoni! ", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 7 7:20)

    세 부대가 모두 나팔을 불며 단지를 깼다. 그리고 왼손에는 횃불을 들고 오른손에는 나팔을 들고 불면서, “주님과 기드온을 위한 칼이다!” 하고 소리쳤다. (불가타 성경, 판관기, 7장 7:20)

  • Insuper et clamore magno, lingua Iudaica, ad populum Ierusalem, qui sedebat in muro, personabant, ut terrerent et perturbarent eos et caperent civitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 32 32:18)

    그들은 성벽 위에 있는 예루살렘의 백성에게 유다 말로 크게 소리쳤다. 백성을 두려움과 공포에 떨게 하여 도성을 함락시키려는 속셈이었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 32장 32:18)

  • Est mihi purgatum crebro qui personet aurem: (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, I 1:4)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 01 1:4)

  • "Tui nostrique miserere, religiosaque continentia domum, maritum, teque et istum parvulum nostrum imi minentis ruinae infortunio libera, nec illas scelestas feminas, quas tibi post internecivum odium et calcata sanguinis foedera sorores appellare non licet, vel videas vel audias, cum in morem Sirenum scopulo prominentes funestis vocibus saxa personabunt." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:103)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:103)

유의어

  1. 울리다

    • percrepō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • canō (울리다, 반향하다, 메아리치다)
    • retinniō (메아리치다, 반향하다, 울리다)
    • perstrepō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • obstrepō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • resonō (메아리치다, 반향하다, 울리다)
  2. I fill with sound

    • sonō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • īnsonō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • canō (울리다, 반향하다, 메아리치다)
    • circumsonō (I surround something with a sound, make something echo or resound, fill everywhere with a sound)
    • obstrepō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • circumsonō (울리다, 소리내다, 메아리치다)
  3. 외치다

    • inclāmō (시끄럽게 소리치다, 외치다, 소리치다)
    • exclāmō (I cry or call out)
    • increpitō (부르다, 소리치다, 외치다)
    • percieō (크게 부르다, 공격하다, 남용하다)
    • inclāmō (부르다, 호소하다, 투입하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION