고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: reaedificāt(어간) + ī(어미)
기본형: reaedificō, reaedificāre, reaedificāvī, reaedificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reaedificem (나는) 회복하자 |
reaedificēs (너는) 회복하자 |
reaedificet (그는) 회복하자 |
복수 | reaedificēmus (우리는) 회복하자 |
reaedificētis (너희는) 회복하자 |
reaedificent (그들은) 회복하자 |
|
과거 | 단수 | reaedificārem (나는) 회복하고 있었다 |
reaedificārēs (너는) 회복하고 있었다 |
reaedificāret (그는) 회복하고 있었다 |
복수 | reaedificārēmus (우리는) 회복하고 있었다 |
reaedificārētis (너희는) 회복하고 있었다 |
reaedificārent (그들은) 회복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reaedificāverim (나는) 회복했다 |
reaedificāverīs (너는) 회복했다 |
reaedificāverit (그는) 회복했다 |
복수 | reaedificāverīmus (우리는) 회복했다 |
reaedificāverītis (너희는) 회복했다 |
reaedificāverint (그들은) 회복했다 |
|
과거완료 | 단수 | reaedificāvissem (나는) 회복했었다 |
reaedificāvissēs (너는) 회복했었다 |
reaedificāvisset (그는) 회복했었다 |
복수 | reaedificāvissēmus (우리는) 회복했었다 |
reaedificāvissētis (너희는) 회복했었다 |
reaedificāvissent (그들은) 회복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reaedificer (나는) 회복되자 |
reaedificēris, reaedificēre (너는) 회복되자 |
reaedificētur (그는) 회복되자 |
복수 | reaedificēmur (우리는) 회복되자 |
reaedificēminī (너희는) 회복되자 |
reaedificentur (그들은) 회복되자 |
|
과거 | 단수 | reaedificārer (나는) 회복되고 있었다 |
reaedificārēris, reaedificārēre (너는) 회복되고 있었다 |
reaedificārētur (그는) 회복되고 있었다 |
복수 | reaedificārēmur (우리는) 회복되고 있었다 |
reaedificārēminī (너희는) 회복되고 있었다 |
reaedificārentur (그들은) 회복되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reaedificātus sim (나는) 회복되었다 |
reaedificātus sīs (너는) 회복되었다 |
reaedificātus sit (그는) 회복되었다 |
복수 | reaedificātī sīmus (우리는) 회복되었다 |
reaedificātī sītis (너희는) 회복되었다 |
reaedificātī sint (그들은) 회복되었다 |
|
과거완료 | 단수 | reaedificātus essem (나는) 회복되었었다 |
reaedificātus essēs (너는) 회복되었었다 |
reaedificātus esset (그는) 회복되었었다 |
복수 | reaedificātī essēmus (우리는) 회복되었었다 |
reaedificātī essētis (너희는) 회복되었었다 |
reaedificātī essent (그들은) 회복되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reaedificā (너는) 회복해라 |
||
복수 | reaedificāte (너희는) 회복해라 |
|||
미래 | 단수 | reaedificātō (네가) 회복하게 해라 |
reaedificātō (그가) 회복하게 해라 |
|
복수 | reaedificātōte (너희가) 회복하게 해라 |
reaedificantō (그들이) 회복하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reaedificāre (너는) 회복되어라 |
||
복수 | reaedificāminī (너희는) 회복되어라 |
|||
미래 | 단수 | reaedificātor (네가) 회복되게 해라 |
reaedificātor (그가) 회복되게 해라 |
|
복수 | reaedificantor (그들이) 회복되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reaedificāre 회복함 |
reaedificāvisse 회복했음 |
reaedificātūrus esse 회복하겠음 |
수동태 | reaedificārī 회복됨 |
reaedificātus esse 회복되었음 |
reaedificātum īrī 회복되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reaedificāns 회복하는 |
reaedificātūrus 회복할 |
|
수동태 | reaedificātus 회복된 |
reaedificandus 회복될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | reaedificātum 회복하기 위해 |
reaedificātū 회복하기에 |
Ipse reaedificavit Ailath et restituit eam dicioni Iudae, postquam dormivit rex cum patribus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 26 26:2)
아마츠야가 자기 조상들과 함께 잠든 뒤에, 우찌야는 엘랏을 재건하여 유다에 복귀시켰다. (불가타 성경, 역대기 하권, 26장 26:2)
Quia posuisti civitatem in tumulum, urbem munitam in ruinam: arx superborum non amplius est civitas, in sempiternum non reaedificabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 25 25:2)
성읍을 돌무더기로, 요새 도시를 폐허로 만드신 까닭입니다. 이방인들의 성채는 더 이상 성읍이라 할 수 없고 다시는 영원히 복구되지 못하리이다. (불가타 성경, 이사야서, 25장 25:2)
Et reaedificabit gens tua ruinas antiquas; fundamenta generationis et generationis suscitabis: et vocaberis restitutor ruinarum, instaurator viarum, ut habitentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 58 58:12)
너는 오래된 폐허를 재건하고 대대로 버려졌던 기초를 세워 일으키리라. 너는 갈라진 성벽을 고쳐 쌓는 이, 사람이 살도록 거리를 복구하는 이라 일컬어지리라. (불가타 성경, 이사야서, 58장 58:12)
In die illa suscitabo tabernaculum David, quod cecidit, et reaedificabo rupturas eius; et ea, quae corruerant, instaurabo et reaedificabo illud sicut diebus antiquis, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 9 9:11)
(불가타 성경, 아모스서, 9장 9:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용