라틴어-한국어 사전 검색

spīritus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (spīritus의 단수 주격형) 숨이

    형태분석: spīrit(어간) + us(어미)

  • (spīritus의 단수 호격형) 숨아

    형태분석: spīrit(어간) + us(어미)

spīritūs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (spīritus의 단수 속격형) 숨의

    형태분석: spīrit(어간) + ūs(어미)

  • (spīritus의 복수 주격형) 숨들이

    형태분석: spīrit(어간) + ūs(어미)

  • (spīritus의 복수 대격형) 숨들을

    형태분석: spīrit(어간) + ūs(어미)

  • (spīritus의 복수 호격형) 숨들아

    형태분석: spīrit(어간) + ūs(어미)

spīritus

4변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: spīritus, spīritūs

어원: 참고: spīrō(숨쉬다, 호흡하다)

  1. 숨, 호흡, 숨결
  2. 산들바람
  3. 혼, 영혼, 혼령, 유령
  4. 에너지
  5. 자부심, 거만
  1. breath, breathing
  2. light breeze
  3. spirit, ghost
  4. energy
  5. pride, arrogance

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 spīritus

숨이

spīritūs

숨들이

속격 spīritūs

숨의

spīrituum

숨들의

여격 spīrituī

숨에게

spīritibus

숨들에게

대격 spīritum

숨을

spīritūs

숨들을

탈격 spīritū

숨으로

spīritibus

숨들로

호격 spīritus

숨아

spīritūs

숨들아

예문

  • Terra autem erat inanis et vacua, et tenebrae super faciem abyssi, et spiritus Dei ferebatur super aquas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:2)

    땅은 아직 꼴을 갖추지 못하고 비어 있었는데, 어둠이 심연을 덮고 하느님의 영이 그 물 위를 감돌고 있었다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:2)

  • Dixitque Deus: "Non permanebit spiritus meus in homine in aeternum, quia caro est; eruntque dies illius centum viginti annorum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:3)

    주님께서 말씀하셨다. “사람들은 살덩어리일 따름이니, 나의 영이 그들 안에 영원히 머물러서는 안 된다. 그들은 백이십 년밖에 살지 못한다.” (불가타 성경, 창세기, 6장 6:3)

  • Ecce ego adducam diluvii aquas super terram, ut interficiam omnem carnem, in qua spiritus vitae est subter caelum: universa, quae in terra sunt, consumentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:17)

    이제 내가 세상에 홍수를 일으켜, 하늘 아래 살아 숨 쉬는 모든 살덩어리들을 없애 버리겠다. 땅 위에 있는 모든 것이 숨지고 말 것이다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:17)

  • ingressae sunt ad Noe in arcam, bina et bina ex omni carne, in qua erat spiritus vitae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:15)

    살아 숨 쉬는 모든 살덩어리들이 둘씩 노아에게 와서 방주로 들어갔다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:15)

  • Tunc referebant omnia verba Ioseph, quae dixerat eis. Cumque vidisset plaustra et universa, quae miserat ad adducendum eum, revixit spiritus eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:27)

    그러나 요셉이 한 말을 다 전해 듣고, 요셉이 자기를 데려오라고 보낸 수레들을 보자, 아버지 야곱은 정신이 들었다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:27)

유의어 사전

Anima and aër denote ‘air’ as an element, like ἀήρ, and anima (ἄνεμος), in opp. to terra, mare, ignis; but aër, a learned term (ἀήρ, from ἀείρω?) in opp. to æther; aura and spiritus denote ‘air’ when put in motion; aura (αὔρα, from ἀέσαι, or from ἀεῖραι), the gently waving and fanning air; spiritus, the streaming and breath-like air, like πνεῦμα; lastly, sublime (from sublevare?), the air that hovers over us, simply in a local relation, in opp. to humus, like μετάρσιον, μετέωρον. (v. 92.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 산들바람

  2. 에너지

  3. 자부심

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0426%

SEARCH

MENU NAVIGATION