라틴어-한국어 사전 검색

vēritās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vēritās의 단수 주격형) 진리가

    형태분석: vēritās(어간)

  • (vēritās의 단수 호격형) 진리야

    형태분석: vēritās(어간)

vēritās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vēritās, vēritātis

어원: vērus(진실한, 실제의)

  1. 진리, 진실
  2. 현실, 실제
  1. truth, truthfulness, verity
  2. the true or real nature, reality, real life

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 vēritās

진리가

vēritātēs

진리들이

속격 vēritātis

진리의

vēritātum

진리들의

여격 vēritātī

진리에게

vēritātibus

진리들에게

대격 vēritātem

진리를

vēritātēs

진리들을

탈격 vēritāte

진리로

vēritātibus

진리들로

호격 vēritās

진리야

vēritātēs

진리들아

예문

  • Provide autem de omni plebe viros strenuos et timentes Deum, in quibus sit veritas, et qui oderint avaritiam, et constitue ex eis tribunos et centuriones et quinquagenarios et decanos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:21)

    또 자네는 온 백성 가운데에서, 하느님을 경외하고 진실하며 부정한 소득을 싫어하는 유능한 사람들을 가려내어, 그들을 천인대장, 백인대장, 오십인대장, 십인대장으로 백성 위에 세우게. (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:21)

  • Nimium altercando veritas amittitur. (Publilius Syrus, Sententiae, 4 4:34)

    논쟁이 지나칠 때 진리는 내쫒긴다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 4:34)

  • Misericordia et veritas te non deserant; circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tui, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:3)

    자애와 진실이 너를 떠나지 않도록 하여라. 그것들을 네 목에 묶고 네 마음속에 새겨 두어라. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:3)

  • Nonne errant, qui operantur malum? Misericordia et veritas iis, qui praeparant bona. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 14 14:22)

    악을 꾸미는 자들은 반드시 길을 잃게 되지만 선을 꾸미는 이들에게는 자애와 진실이 따른다. (불가타 성경, 잠언, 14장 14:22)

  • Misericordia et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:28)

    자애와 진실이 임금을 지켜 주고 정의가 그의 왕좌를 받쳐 준다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:28)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0192%

SEARCH

MENU NAVIGATION