고전 발음: []교회 발음: []
기본형: dēstillō, dēstillāre, dēstillāvī, dēstillātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstillō (나는) 뚝뚝 떨어뜨린다 |
dēstillās (너는) 뚝뚝 떨어뜨린다 |
dēstillat (그는) 뚝뚝 떨어뜨린다 |
복수 | dēstillāmus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨린다 |
dēstillātis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨린다 |
dēstillant (그들은) 뚝뚝 떨어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | dēstillābam (나는) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
dēstillābās (너는) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
dēstillābat (그는) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | dēstillābāmus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
dēstillābātis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
dēstillābant (그들은) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēstillābō (나는) 뚝뚝 떨어뜨리겠다 |
dēstillābis (너는) 뚝뚝 떨어뜨리겠다 |
dēstillābit (그는) 뚝뚝 떨어뜨리겠다 |
복수 | dēstillābimus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨리겠다 |
dēstillābitis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨리겠다 |
dēstillābunt (그들은) 뚝뚝 떨어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | dēstillāvī (나는) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
dēstillāvistī (너는) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
dēstillāvit (그는) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
복수 | dēstillāvimus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
dēstillāvistis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
dēstillāvērunt, dēstillāvēre (그들은) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēstillāveram (나는) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
dēstillāverās (너는) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
dēstillāverat (그는) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
복수 | dēstillāverāmus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
dēstillāverātis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
dēstillāverant (그들은) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēstillāverō (나는) 뚝뚝 떨어뜨렸겠다 |
dēstillāveris (너는) 뚝뚝 떨어뜨렸겠다 |
dēstillāverit (그는) 뚝뚝 떨어뜨렸겠다 |
복수 | dēstillāverimus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨렸겠다 |
dēstillāveritis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨렸겠다 |
dēstillāverint (그들은) 뚝뚝 떨어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstillor (나는) 뚝뚝 떨어뜨려진다 |
dēstillāris, dēstillāre (너는) 뚝뚝 떨어뜨려진다 |
dēstillātur (그는) 뚝뚝 떨어뜨려진다 |
복수 | dēstillāmur (우리는) 뚝뚝 떨어뜨려진다 |
dēstillāminī (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려진다 |
dēstillantur (그들은) 뚝뚝 떨어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | dēstillābar (나는) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
dēstillābāris, dēstillābāre (너는) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
dēstillābātur (그는) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēstillābāmur (우리는) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
dēstillābāminī (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
dēstillābantur (그들은) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēstillābor (나는) 뚝뚝 떨어뜨려지겠다 |
dēstillāberis, dēstillābere (너는) 뚝뚝 떨어뜨려지겠다 |
dēstillābitur (그는) 뚝뚝 떨어뜨려지겠다 |
복수 | dēstillābimur (우리는) 뚝뚝 떨어뜨려지겠다 |
dēstillābiminī (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려지겠다 |
dēstillābuntur (그들은) 뚝뚝 떨어뜨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēstillātus sum (나는) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
dēstillātus es (너는) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
dēstillātus est (그는) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
복수 | dēstillātī sumus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
dēstillātī estis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
dēstillātī sunt (그들은) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēstillātus eram (나는) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
dēstillātus erās (너는) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
dēstillātus erat (그는) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
복수 | dēstillātī erāmus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
dēstillātī erātis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
dēstillātī erant (그들은) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēstillātus erō (나는) 뚝뚝 떨어뜨려졌겠다 |
dēstillātus eris (너는) 뚝뚝 떨어뜨려졌겠다 |
dēstillātus erit (그는) 뚝뚝 떨어뜨려졌겠다 |
복수 | dēstillātī erimus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨려졌겠다 |
dēstillātī eritis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려졌겠다 |
dēstillātī erunt (그들은) 뚝뚝 떨어뜨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstillem (나는) 뚝뚝 떨어뜨리자 |
dēstillēs (너는) 뚝뚝 떨어뜨리자 |
dēstillet (그는) 뚝뚝 떨어뜨리자 |
복수 | dēstillēmus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨리자 |
dēstillētis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨리자 |
dēstillent (그들은) 뚝뚝 떨어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | dēstillārem (나는) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
dēstillārēs (너는) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
dēstillāret (그는) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | dēstillārēmus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
dēstillārētis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
dēstillārent (그들은) 뚝뚝 떨어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēstillāverim (나는) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
dēstillāverīs (너는) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
dēstillāverit (그는) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
복수 | dēstillāverīmus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
dēstillāverītis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
dēstillāverint (그들은) 뚝뚝 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēstillāvissem (나는) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
dēstillāvissēs (너는) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
dēstillāvisset (그는) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
복수 | dēstillāvissēmus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
dēstillāvissētis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
dēstillāvissent (그들은) 뚝뚝 떨어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstiller (나는) 뚝뚝 떨어뜨려지자 |
dēstillēris, dēstillēre (너는) 뚝뚝 떨어뜨려지자 |
dēstillētur (그는) 뚝뚝 떨어뜨려지자 |
복수 | dēstillēmur (우리는) 뚝뚝 떨어뜨려지자 |
dēstillēminī (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려지자 |
dēstillentur (그들은) 뚝뚝 떨어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | dēstillārer (나는) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
dēstillārēris, dēstillārēre (너는) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
dēstillārētur (그는) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēstillārēmur (우리는) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
dēstillārēminī (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
dēstillārentur (그들은) 뚝뚝 떨어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēstillātus sim (나는) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
dēstillātus sīs (너는) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
dēstillātus sit (그는) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
복수 | dēstillātī sīmus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
dēstillātī sītis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
dēstillātī sint (그들은) 뚝뚝 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēstillātus essem (나는) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
dēstillātus essēs (너는) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
dēstillātus esset (그는) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
복수 | dēstillātī essēmus (우리는) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
dēstillātī essētis (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
dēstillātī essent (그들은) 뚝뚝 떨어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstillā (너는) 뚝뚝 떨어뜨려라 |
||
복수 | dēstillāte (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | dēstillātō (네가) 뚝뚝 떨어뜨리게 해라 |
dēstillātō (그가) 뚝뚝 떨어뜨리게 해라 |
|
복수 | dēstillātōte (너희가) 뚝뚝 떨어뜨리게 해라 |
dēstillantō (그들이) 뚝뚝 떨어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstillāre (너는) 뚝뚝 떨어뜨려져라 |
||
복수 | dēstillāminī (너희는) 뚝뚝 떨어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | dēstillātor (네가) 뚝뚝 떨어뜨려지게 해라 |
dēstillātor (그가) 뚝뚝 떨어뜨려지게 해라 |
|
복수 | dēstillantor (그들이) 뚝뚝 떨어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēstillāre 뚝뚝 떨어뜨림 |
dēstillāvisse 뚝뚝 떨어뜨렸음 |
dēstillātūrus esse 뚝뚝 떨어뜨리겠음 |
수동태 | dēstillārī 뚝뚝 떨어뜨려짐 |
dēstillātus esse 뚝뚝 떨어뜨려졌음 |
dēstillātum īrī 뚝뚝 떨어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēstillāns 뚝뚝 떨어뜨리는 |
dēstillātūrus 뚝뚝 떨어뜨릴 |
|
수동태 | dēstillātus 뚝뚝 떨어뜨려진 |
dēstillandus 뚝뚝 떨어뜨려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēstillātum 뚝뚝 떨어뜨리기 위해 |
dēstillātū 뚝뚝 떨어뜨리기에 |
et asperget de sanguine eius parietem altaris; quidquid autem reliquum fuerit, faciet destillare ad fundamentum eius: sacrificium pro peccato est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:9)
그리고 그 속죄 제물의 피를 얼마쯤 제단 벽에 뿌리고, 나머지 피는 제단 밑바닥에 대고 짜낸다. 이것은 속죄 제물이다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:9)
Favus distillans labia tua, sponsa; mel et lac sub lingua tua, et odor vestimentorum tuorum sicut odor Libani. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 4 4:11)
나의 신부여, 그대의 입술은 생청을 흘리고 그대의 혀 밑에는 꿀과 젖이 있다오. 그대 옷의 향기는 레바논의 향기 같구려. (불가타 성경, 아가, 4장 4:11)
At si paulatim destillat, vel si sanguis per hanc editur, et in eo quaedam cruenta concreta sunt, idque ipsum cum difficultate redditur, et circa pubem inferiores partes dolent, in eadem vesica vitium est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 7 8:32)
(켈수스, 의학에 관하여, , 7장 8:32)
interdum etiam sine voluntate destillat; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 7 8:35)
(켈수스, 의학에 관하여, , 7장 8:35)
eique etiam simile esse oportet, si quid in nares a capite destillat. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 8 9:13)
(켈수스, 의학에 관하여, , 8장 9:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용