고전 발음: []교회 발음: []
기본형: salvificō, salvificāre, salvificāvī, salvificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salvificō (나는) 아낀다 |
salvificās (너는) 아낀다 |
salvificat (그는) 아낀다 |
복수 | salvificāmus (우리는) 아낀다 |
salvificātis (너희는) 아낀다 |
salvificant (그들은) 아낀다 |
|
과거 | 단수 | salvificābam (나는) 아끼고 있었다 |
salvificābās (너는) 아끼고 있었다 |
salvificābat (그는) 아끼고 있었다 |
복수 | salvificābāmus (우리는) 아끼고 있었다 |
salvificābātis (너희는) 아끼고 있었다 |
salvificābant (그들은) 아끼고 있었다 |
|
미래 | 단수 | salvificābō (나는) 아끼겠다 |
salvificābis (너는) 아끼겠다 |
salvificābit (그는) 아끼겠다 |
복수 | salvificābimus (우리는) 아끼겠다 |
salvificābitis (너희는) 아끼겠다 |
salvificābunt (그들은) 아끼겠다 |
|
완료 | 단수 | salvificāvī (나는) 아꼈다 |
salvificāvistī (너는) 아꼈다 |
salvificāvit (그는) 아꼈다 |
복수 | salvificāvimus (우리는) 아꼈다 |
salvificāvistis (너희는) 아꼈다 |
salvificāvērunt, salvificāvēre (그들은) 아꼈다 |
|
과거완료 | 단수 | salvificāveram (나는) 아꼈었다 |
salvificāverās (너는) 아꼈었다 |
salvificāverat (그는) 아꼈었다 |
복수 | salvificāverāmus (우리는) 아꼈었다 |
salvificāverātis (너희는) 아꼈었다 |
salvificāverant (그들은) 아꼈었다 |
|
미래완료 | 단수 | salvificāverō (나는) 아꼈겠다 |
salvificāveris (너는) 아꼈겠다 |
salvificāverit (그는) 아꼈겠다 |
복수 | salvificāverimus (우리는) 아꼈겠다 |
salvificāveritis (너희는) 아꼈겠다 |
salvificāverint (그들은) 아꼈겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salvificem (나는) 아끼자 |
salvificēs (너는) 아끼자 |
salvificet (그는) 아끼자 |
복수 | salvificēmus (우리는) 아끼자 |
salvificētis (너희는) 아끼자 |
salvificent (그들은) 아끼자 |
|
과거 | 단수 | salvificārem (나는) 아끼고 있었다 |
salvificārēs (너는) 아끼고 있었다 |
salvificāret (그는) 아끼고 있었다 |
복수 | salvificārēmus (우리는) 아끼고 있었다 |
salvificārētis (너희는) 아끼고 있었다 |
salvificārent (그들은) 아끼고 있었다 |
|
완료 | 단수 | salvificāverim (나는) 아꼈다 |
salvificāverīs (너는) 아꼈다 |
salvificāverit (그는) 아꼈다 |
복수 | salvificāverīmus (우리는) 아꼈다 |
salvificāverītis (너희는) 아꼈다 |
salvificāverint (그들은) 아꼈다 |
|
과거완료 | 단수 | salvificāvissem (나는) 아꼈었다 |
salvificāvissēs (너는) 아꼈었다 |
salvificāvisset (그는) 아꼈었다 |
복수 | salvificāvissēmus (우리는) 아꼈었다 |
salvificāvissētis (너희는) 아꼈었다 |
salvificāvissent (그들은) 아꼈었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salvificer (나는) 아껴지자 |
salvificēris, salvificēre (너는) 아껴지자 |
salvificētur (그는) 아껴지자 |
복수 | salvificēmur (우리는) 아껴지자 |
salvificēminī (너희는) 아껴지자 |
salvificentur (그들은) 아껴지자 |
|
과거 | 단수 | salvificārer (나는) 아껴지고 있었다 |
salvificārēris, salvificārēre (너는) 아껴지고 있었다 |
salvificārētur (그는) 아껴지고 있었다 |
복수 | salvificārēmur (우리는) 아껴지고 있었다 |
salvificārēminī (너희는) 아껴지고 있었다 |
salvificārentur (그들은) 아껴지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | salvificātus sim (나는) 아껴졌다 |
salvificātus sīs (너는) 아껴졌다 |
salvificātus sit (그는) 아껴졌다 |
복수 | salvificātī sīmus (우리는) 아껴졌다 |
salvificātī sītis (너희는) 아껴졌다 |
salvificātī sint (그들은) 아껴졌다 |
|
과거완료 | 단수 | salvificātus essem (나는) 아껴졌었다 |
salvificātus essēs (너는) 아껴졌었다 |
salvificātus esset (그는) 아껴졌었다 |
복수 | salvificātī essēmus (우리는) 아껴졌었다 |
salvificātī essētis (너희는) 아껴졌었다 |
salvificātī essent (그들은) 아껴졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salvificā (너는) 아껴라 |
||
복수 | salvificāte (너희는) 아껴라 |
|||
미래 | 단수 | salvificātō (네가) 아끼게 해라 |
salvificātō (그가) 아끼게 해라 |
|
복수 | salvificātōte (너희가) 아끼게 해라 |
salvificantō (그들이) 아끼게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salvificāre (너는) 아껴져라 |
||
복수 | salvificāminī (너희는) 아껴져라 |
|||
미래 | 단수 | salvificātor (네가) 아껴지게 해라 |
salvificātor (그가) 아껴지게 해라 |
|
복수 | salvificantor (그들이) 아껴지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | salvificāre 아낌 |
salvificāvisse 아꼈음 |
salvificātūrus esse 아끼겠음 |
수동태 | salvificārī 아껴짐 |
salvificātus esse 아껴졌음 |
salvificātum īrī 아껴지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | salvificāns 아끼는 |
salvificātūrus 아낄 |
|
수동태 | salvificātus 아껴진 |
salvificandus 아껴질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | salvificātum 아끼기 위해 |
salvificātū 아끼기에 |
Et si quis audierit verba mea et non custodierit, ego non iudico eum; non enim veni, ut iudicem mundum, sed ut salvificem mundum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 12 12:47)
누가 내 말을 듣고 그것을 지키지 않는다 하여도, 나는 그를 심판하지 않는다. 나는 세상을 심판하러 온 것이 아니라 세상을 구원하러 왔기 때문이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 12장 12:47)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용