장음표시 사용
2023.05.16 00:11
접속법 절의 종속절에는 무조건 접속법을 사용해야 하나요?
예를 들어
Ut Dominus hominibus qui viam eius sequuntur det fortitudinem spero.
같은 문장에서 qui 이하의 절에서 sequuntur가 아니라 sequantur가 와야만 옳은 것인지요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1749 | 사도행전 2.11 eos (2025.03.16) | Amicus | 2025.03.16 | 20 |
1748 | 구약성경 33-46의 한글성경 [1] (2025.02.16) | amicus | 2025.02.16 | 34 |
1747 | 구약성경 후반부 033. Prophetia Osee (호세아서) 이후 한글역 추가 요망 (2025.03.02) | amicus | 2025.03.02 | 40 |
1746 | 히2.14 iisdem [1] (2025.01.08) | Amicus | 2025.01.08 | 50 |
1745 | 안녕하세요 [1] (2025.01.03) | 고지성 | 2025.01.03 | 63 |
1744 | hepaticus 북유럽식 발음표기 관련 [1] (2025.02.17) | 가가 | 2025.02.17 | 63 |
1743 | 요1.22 ei [1] (2025.01.03) | Amicus | 2025.01.03 | 64 |
1742 | 안녕하세요! 옥스포드라틴코스 1권 관련 질문입니다. [1] (2024.12.14) | 전우성 | 2024.12.14 | 65 |
1741 | 12 Absentem laedit, cum ebrio qui litigat. 시리우스 격언 [1] (2024.11.08) | amicusmagnus | 2024.11.08 | 71 |
1740 | 번역 궁금합니다! [1] (2024.11.03) | 명언꿈나무 | 2024.11.03 | 76 |
1739 | 푸블리우스 Inimicum quamvis humilem docti est metuere의 한글번역 [1] (2024.11.01) | amicus | 2024.11.01 | 77 |
1738 | 고전13:1 [1] (2024.09.05) | amicus | 2024.09.05 | 79 |
1737 | 젊은 태양 [1] (2024.10.25) | yohansay@naver.com | 2024.10.25 | 80 |
1736 | 벧전2:9 [1] (2024.10.14) | amicus | 2024.10.14 | 81 |
1735 | 시107:1 [1] (2024.10.06) | amicus | 2024.10.06 | 89 |
1734 | 번역 부탁드려요 [1] (2017.10.03) | ex | 2017.10.03 | 91 |
1733 | 시제 질문 있습니다. [2] (2023.03.27) | 샌즈 | 2023.03.27 | 92 |
1732 | 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] (2023.08.18) | 여수 | 2023.08.18 | 95 |
1731 | 베드로전서 2장 5절 [1] (2024.09.16) | amicus | 2024.09.16 | 95 |
1730 | 히브리서13장 16절 : Beneficientiae et communionis [1] (2024.08.10) | amicus | 2024.08.10 | 95 |
꼭 그런것은 아닙니다. 다만 위의 문장에서는 굳이 ut내에 관계절을 넣기보다는 분사구를 사용하는게 더 간단해보이네요.
Ut Dominus hominibus viam eius sequentibus det fortitudinem spero.
고전 라틴어에서는 절보다는 간결한 구를 선호하는 경향이 있습니다.