장음표시 사용
2025.09.19 17:08
'소녀들과 여성 지휘관'을 라틴어로 번역해 주시면 감사하겠습니다.
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1754 | 고린도전서10장1절 [1] (2025.12.28) | Amicus | 2025.12.28 | 20 |
| » | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2025.09.19) | 에코 | 2025.09.19 | 61 |
| 1752 | 번역 부탁드려요 [1] (2017.10.03) | ex | 2017.10.03 | 165 |
| 1751 | 질문드립니다~ [1] (2017.09.06) | 사랑 | 2017.09.06 | 180 |
| 1750 | Untitled [1] (2017.11.01) | 번역부탁 | 2017.11.01 | 180 |
| 1749 | 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] (2018.05.24) | 삼열 | 2018.05.24 | 184 |
| 1748 | 안녕하세요 [1] (2018.06.13) | kkkjj | 2018.06.13 | 188 |
| 1747 | 시제 질문 있습니다. [2] (2023.03.27) | 샌즈 | 2023.03.27 | 188 |
| 1746 | 안녕하세요 질문 있습니다 [1] (2018.09.13) | ari | 2018.09.13 | 191 |
| 1745 | 질문! [1] (2017.03.31) | :)J | 2017.03.31 | 195 |
| 1744 | [성경말씀 분석] 데살로니가 전서, 후서 제1장 제1절(의견) [1] (2023.01.07) | amicus | 2023.01.07 | 198 |
| 1743 | odi 동사도 complementary 부정사입니까? [2] (2019.07.01) | 연남동 | 2019.07.01 | 202 |
| 1742 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.06.17) | ㅇㅇ | 2023.06.17 | 202 |
| 1741 | Q [1] (2018.01.20) | 흑산 | 2018.01.20 | 203 |
| 1740 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 204 |
| 1739 | 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] (2023.02.06) | 마이 | 2023.02.06 | 205 |
| 1738 | 접속법 시제 [2] (2023.08.09) | ㅇㅇ | 2023.08.09 | 205 |
| 1737 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.10.21) | 왕둘리 | 2017.10.21 | 206 |
| 1736 | [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] (2023.02.12) | amicus | 2023.02.12 | 206 |
| 1735 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.02.12) | festi03 | 2023.02.12 | 206 |
안녕하세요~ 몇 가지 선택지가 있을수 있겠네요!
puellae et dux (femina)
'소녀들'은 puella로 '지휘관'은 dux로 쓸 수 있습니다. dux가 남성/여성을 모두 나타낼수 있는 공성 명사라서 dux 단독으로도 여성 지휘관을 나타낼수는 있긴 합니다만, 보통 '지휘관'하면 남성을 떠올리기 쉬우므로 뒤에 여성임을 뜻하는 femina를 덧붙여서 의미를 명확히 하는것도 좋아보입니다.
and 역할로 et 대신에 -que를 쓸 수도 있는데 이러면 좀 더 고전적인 느낌이 됩니다.
puellae duxque
puellae dux feminaque
-que는 특이하게 뒷쪽 명사에 붙으니 이 점 유의하셔야겠습니다.