장음표시 사용
2015.01.28 02:24
너 하고싶은대로 해 번역,발음 알려주세요
하고싶은대로 라는 단어도 알려주세요
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1573 | Hic에 대해서 [1] (2015.11.27) | 송진욱 | 2015.11.27 | 586 |
| 1572 | 질문 욕 주의 [2] (2021.11.16) | 2222 | 2021.11.16 | 585 |
| 1571 | '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] (2021.05.11) | zpdlzpdldkf | 2021.05.11 | 585 |
| 1570 | 라틴어 문장 질문입니다 [2] (2019.10.12) | 안녕하세요 3 | 2019.10.12 | 585 |
| 1569 | 번역 부탁드려요 [1] (2024.06.22) | ㄱㄴ | 2024.06.22 | 582 |
| 1568 | 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] (2022.01.19) | ㅇㅇ | 2022.01.19 | 582 |
| 1567 | 짧은 라틴어문구 번역 부탁드려요. [1] (2018.02.27) | la | 2018.02.27 | 582 |
| 1566 | 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] (2024.01.25) | amicus | 2024.01.25 | 581 |
| 1565 | 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] (2016.05.09) | 흙흙 | 2016.05.09 | 581 |
| » | 번역부탁드립니다 [1] (2015.01.28) | 난나야 | 2015.01.28 | 579 |
| 1563 | 라틴어로 바꿔주실수있나요? ㅠㅠ [1] (2022.05.17) | 새벽 | 2022.05.17 | 577 |
| 1562 | 주어가 두 개 이상일 때 형용사.. [2] (2021.08.06) | 원진경 | 2021.08.06 | 577 |
| 1561 | 라틴어 철학 용어가 문법적으로 올바른 형태인지 궁금합니다. [2] (2017.02.03) | 뉘귿 | 2017.02.03 | 577 |
| 1560 | 질문 드립니다. [2] (2016.05.11) | epi | 2016.05.11 | 577 |
| 1559 | 라틴어 문법이 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] (2021.06.27) | jw114801 | 2021.06.27 | 576 |
| 1558 | 여격의 목적어 용법과 대격의 목적어 용법 [1] (2015.09.22) | pusthwan | 2015.09.22 | 576 |
| 1557 | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 575 |
| 1556 | 번역 질문드립니다. [1] (2022.09.27) | ㅇㅇ | 2022.09.27 | 575 |
| 1555 | 라틴어 합성어 질문드립니다 ! [4] (2021.09.23) | 장운호 | 2021.09.23 | 574 |
| 1554 | 영어 문장 하나 라틴어 문장으로 바꾸어 주셔요. [2] (2017.06.04) | purpur | 2017.06.04 | 572 |
fac quod vis. 발음은 http://latina.bab2min.pe.kr/xe/pronounce를 이용하시면 됩니다.
뜻은 "네가 원하는 것을 해라"이구요, '하고싶은대로'는 '(네가) 하고 싶은 것'으로 의역해서 quod vis라고 하시면 될듯합니다.