장음표시 사용
2018.06.25 00:54
숲의 큰 뼈대가 되어라
라틴어로 해석 부탁드려용
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1552 | 번역하나만부탁드려요! [1] (2018.01.25) | 옹옹옹 | 2018.01.25 | 225 |
1551 | in rixam cadunt [1] (2019.12.04) | pusthwan | 2019.12.04 | 225 |
1550 | 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.18) | 가나 | 2017.10.18 | 226 |
1549 | 번역부탁드립니다. [1] (2017.09.05) | Esther | 2017.09.05 | 226 |
1548 | 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] (2019.07.17) | 스파이더맨 | 2019.07.17 | 226 |
1547 | 번역 부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2017.08.28) | 여율 | 2017.08.28 | 227 |
1546 | 간단한 질문 드립니다 [2] (2017.10.24) | 임다일 | 2017.10.24 | 227 |
1545 | 이 말을 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2019.01.28) | 꿣뛇 | 2019.01.28 | 227 |
1544 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.03.22) | pyrium | 2018.03.22 | 228 |
1543 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] (2019.03.29) | 맥 | 2019.03.29 | 228 |
1542 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 228 |
1541 | 번역 질문있습니다. [1] (2017.09.17) | asd123 | 2017.09.17 | 229 |
1540 | 하나만 더 부탁할게여~^^ [2] (2017.03.01) | 여우야 | 2017.03.01 | 229 |
1539 | tenebra와 tenebrae의 둘 중에 어떤 게 맞나요? [4] (2018.07.25) | 글쓴이 | 2018.07.25 | 229 |
1538 | 문장번역..궁금합니다 [1] (2016.09.02) | 뉴비 | 2016.09.02 | 231 |
1537 | mare의 단수 탈격 [1] (2019.07.09) | 박정현 | 2019.07.09 | 231 |
1536 | 짧은 번역 부탁드려요! [1] (2018.10.28) | 번역 | 2018.10.28 | 232 |
1535 | 번역부탁드려요 [1] (2020.02.01) | ㅁㅁ | 2020.02.01 | 232 |
1534 | 질문 부탁드립니다 [1] (2020.02.16) | 라리 | 2020.02.16 | 232 |
1533 | 현재 부정사와 동사 과거형이 같이 쓰이기도 하나요? [1] (2022.07.31) | Flavus | 2022.07.31 | 232 |
es basis silvae magnae!
큰 숲의 기초가 되어라